djfish's studio

6/27/2010

Karate Kid

if you want to know more of Beijing, go to see that film.
all famous place of interests are there for you to explore.
but it's so sad to know Jacky Chen is old.
one sentence is worth remembering.
kong fu is everywhere in you daily life.you can find it even in your jacket.
that's brilliant.

6/19/2010

很有教养的英语口语zz

1. After you. 你先请。

这是一句很常用的客套话,在进/出门,上 车得场合你都可以表现一下。

2. I just couldn’t help it. 我就是忍不住。

想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?

下面 是随意举的一个例子:

I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn’t help it.

3. Don’t take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。

生活实例:
This test isn’t that important. Don’t take it to heart.

4. We’d better be off. 我们该走了。

It’s getting late. We’d better be off .

5. Let’s face it. 面对现实吧。

常 表明说话人不愿意逃避困难的现状。

参考例句:I know it’s a difficult situation. Let’s face it, OK?

6. Let’s get started. 咱们开始干吧。

劝导别人时说:Don’t just talk. Let’s get started.

7. I’m really dead. 我真要累死了。

坦诚自己的感受时说:After all that work, I’m really dead.

8. I’ve done my best. 我已尽力了。

9. Is that so? 真是那样吗?

常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。

10. Don’t play games with me!别跟我耍花招!

11. I don’t know for sure.我不确切知道。

Stranger: Could you tell me how to get to the town hall?

Tom: I don’t know for sure. Maybe you could ask the policeman over there.

12. I’m not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。

Karin: You quit the job? You are kidding.

Jack: I’m not going to kid you. I’m serious.

13. That’s something. 太好了,太棒了。

A: I’m granted a full scholarship for this semester.

B: Congratulations. That’s something.

14. Brilliant idea!这主意真棒!这主意真高明!

15. Do you really mean it? 此话当真?

Michael:Whenever you are short of money, just come to me.

David: Do you really mean it?

16. You are a great help.你帮了大忙

17. I couldn’t be more sure. 我再也肯定不过。

18. I am behind you.我支持你。

A: Whatever decision you’re going to make, I am behind you.

19. I’m broke.我身无分文。

20. Mind you!请注意!听着!(也可仅用Mind。)

模范例句:Mind you! He’s a very nice fellow though bad-tempered.

21. You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。

A:Do you think he will come to my birthday party?
B: You can count on it.

22. I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。

当朋友或同事不小心摔坏你的东西时 就可以用上这句话给他一个台阶,打破尴尬局面:Oh, don’t worry. I’m thinking of buying a new one. I never liked it anyway.

23. That depends.看情况再说。

例:I may go to the airport to meet her. But that depends.

 Congratulations.恭喜你,祝贺你。

24. Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。

当别人尽力要帮助你却没帮成时,你就可以用这个短语表 示谢意。

25. It’s a deal.一言为定

Harry: Haven’t seen you for ages. Let’s have a get-together next week.

Jenny: It’s a deal

track back:http://www.kaixin001.com/!repaste/detail.php?uid=3855991& urpid=2250346508

6/09/2010

在外企混一定要懂的潜台词[zz]

老外的想法做法就是不一样,如果你想在外企混得好,有些潜规则你最好心里有数。
  
  Unacceptable:老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便跟着装逼起来,对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable,潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.
  
  CC:就是Copy.我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道?都盯着你呢. 最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看就可以.有人会回的.
  
  Concern:中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern, 那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒。潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!.
  
  Great:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It"s great!","you did a great job!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic! wonderful! Gorgeous! Fabulous!等等. 潜台词:还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.
  
  F.Y.I:以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your Information.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为对方如果要你采取行动,一定会说清楚:Allen,please……..而不会只是F.Y.I了事.潜台词:和你关系不大,给你随便看看.
  
  Issue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个issue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟.潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.
  
  Aggressive:中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己"aggressive"的,潜台词是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错. 但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.
  
  Involve:中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日子过,得加班加得四脚朝天. 潜台词:大佬很生气,后果很严重.
  
  RESEND!:重传。 潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间 很宝贵的,不快点回复你就死定了。
  
  highlight :强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般要highlight的东西都是比较难搞定的。
  
  urgent :紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下来,好一阵子的热线。
  
  appreciate :欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用 了。
  
  guarantee :保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are you guarantee of it?让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用的几率教高。
  
  my understandingis...翻成中文是我的理解是。潜台词是,应该是。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。
  
  I’m very disappointed...中文是:我很失望。 潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了一个很差的印象了。
from:http://www.kaixin001.com/!repaste/detail.php?uid=3137675&urpid=2168049438