<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431</id><updated>2012-01-25T14:46:04.523Z</updated><category term='helicopter'/><category term='listen2this'/><category term='simulink'/><category term='wiki'/><category term='writing skill'/><category term='research'/><category term='words'/><category term='C'/><category term='films'/><category term='music'/><category term='Dave'/><category term='VTC_Advanced C Programming'/><category term='diary'/><category term='life'/><title type='text'>heart towards sea</title><subtitle type='html'>My simple life in Sheffield.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>90</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-8894784806589661636</id><published>2011-03-07T10:38:00.001Z</published><updated>2011-03-07T10:38:09.912Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='research'/><title type='text'>The benefits of being a female software engineer[zt]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;track from http://www.jeanhsu.com/?p=263&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;There aren't a lot of female software engineers out there, but being  one is not all that bad! I love being a software engineer, for many  reasons that are not gender-specific: the excitement of new releases  that impact real users, working with an awesome team, being an active  part of the thriving Palo Alto startup community... But then there are a lot of reasons that I love being a &lt;em&gt;female&lt;/em&gt; software engineer.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Casual attire&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;While I'm sure lots of male engineers appreciate the casual engineer dress code, I &lt;em&gt;really&lt;/em&gt; appreciate it.  For men, assorted button-down shirts and slacks will  suffice for business-casual attire, but women seem to have some pressure to "update their wardrobe" and "accessorize." As for me? My college  wardrobe transitioned seamlessly into my work wardrobe. Now, standard  work apparel is t-shirt and jeans, &lt;em&gt;accessorized&lt;/em&gt; with a pair of  flip-flops, sneakers, sanuks, or if I am feeling particularly fun, my  vibrams.  I don't really enjoy or have time to go shopping, so this  works out well.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;The Odds&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The odds are really freaking good, and only some of the goods are odd.   Sure there are a bunch of socially awkward engineers, but because of  the sheer scarcity of women in the field, if you are a single female you can have first pick of a lot of really nice available guys. I met my  husband Tyler while we were both working for Google in NY, and he has  said that he's glad he met me before he moved out to California.  With  the scarcity of women in software, I don't envy any of the single male  software engineers in Silicon Valley.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Less Drama&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;I've actually never worked somewhere that has more women than men, but I suspect that working with mostly men keeps the workplace drama-free.  Not that all or most women are moody drama queens, but you know, it  happens. It just seems to happen less with men.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Being Memorable&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;While I would of course love to see more women in the industry, a perk  of being one of the few is that people remember you. If you go to a tech event or conference and meet 30 male developers and 2 female  developers, you will probably remember their names, or at least their  faces.  You also get the added bonus of seeing people's confused  reactions when they ask you if you're in marketing, and you tell them  that you are a developer.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Being Liked&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;It's just nice to have some women in a male-dominated workspace. They  generally remember to shower every so often, and if you ever bring  brownies to work, you're suddenly everyone's favorite person for at  least a few minutes (though this is true for males as well). Sure, if  you're a real bitch, no one's going to like you, but most female  engineers are easy to get along with and are well-liked and appreciated  in their team.  It makes it a little less like, hey look at all this  testosterone fueling our coding hackathons in this smelly room.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If you're a female software engineer, feel free to comment on any  benefits you've experienced either compared to men in the field, or  compared to women in other fields!&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;blockquote/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=8787e902-4465-81ef-958f-a7e56997db8d' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-8894784806589661636?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/8894784806589661636/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2011/03/benefits-of-being-female-software.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8894784806589661636'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8894784806589661636'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2011/03/benefits-of-being-female-software.html' title='The benefits of being a female software engineer[zt]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-6182692657795350086</id><published>2010-08-28T23:07:00.001+01:00</published><updated>2010-08-28T23:07:10.418+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>swimming style</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;    * Breaststroke 蛙泳&lt;br/&gt;    * Backstroke 仰泳&lt;br/&gt;    * Butterfly 蝶泳&lt;br/&gt;    * front crawl 自由泳&lt;br/&gt;Recreational Styles&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are a large number of different recreational swimming styles. Some of them are swum on the breast, some on the back, and some on the side. Of course, all the competition strokes can be swum recreationally.&lt;br/&gt;On the Breast&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;    * Front Crawl is the fastest swimming style.&lt;br/&gt;          o Trudgen (also known as Trudgeon): The trudgen is similar to the front crawl, except it is swum with a scissor kick&lt;br/&gt;          o Trudgen Crawl: Similar to the trudgen, but with a flutter kick between the scissor kicks&lt;br/&gt;          o Double Trudgen: Similar to the trudgen, but the sides of the scissor kick alternate&lt;br/&gt;          o Double Trudgen Crawl: Similar to the double trudgen, but with a flutter kick between the scissor kicks&lt;br/&gt;          o Dolphin Crawl: Similar to front crawl, but with a dolphin kick. One kick per arm or two kicks per cycle. This style is often used in training.&lt;br/&gt;          o Catch up stroke: A variation of the front crawl where one arm always rests at the front while the other arm performs one cycle. &lt;br/&gt;    * Breaststroke&lt;br/&gt;    * Heads-Up Breaststroke: Similar to the breaststroke, but the head stays out of the water. This style is very popular for recreational and swimmers and also for rescue swimmers approaching a victim.&lt;br/&gt;    * Butterfly&lt;br/&gt;    * Slow Butterfly (also known as Moth stroke): Similar to butterfly, but with an extended gliding phase, Breathing during the pull/push phase, return head into water during recovery. This style uses four kicks or more per cycle.&lt;br/&gt;    * Dog Paddle: face over water and paddling alternatingly with the hands.&lt;br/&gt;    * Human Stroke: Similar to the dog paddle, but the arms reach out more and pull farther down.&lt;br/&gt;    * Survival Travel Stroke: Alternating underwater arm stroke, one cycle for propulsion, one for lift to stay on the surface. This style is slow but sustainable.&lt;br/&gt;    * Snorkeling: Swimming on the breast using a snorkel, usually in combination with masks and fins. Any stroke on the breast can be used, and there is no need to lift or turn the head for breathing. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;On the Back&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;    * Backstroke (also known as Back Crawl)&lt;br/&gt;    * Elementary Backstroke: Both arms move synchronized with a small synchronized kick. This is also sometimes known as the Lifesaving Kick&lt;br/&gt;    * Inverted Breaststroke: Similar to Elementary Backstroke, but with a breaststroke kick.&lt;br/&gt;    * Inverted Butterfly: Similar to Elementary backstroke, but with a dolphin kick. This is often used for training.&lt;br/&gt;    * Back Double Trudgen: Similar to the Backstroke, but with a scissor kick to alternating sides.&lt;br/&gt;    * Flutter Back Finning: Symmetrically underwater arm recovery with flutter kick.&lt;br/&gt;    * Feet First Swimming: A very slow stroke on the back where a breaststroke movement with the arms propels the body forward feet first. This is often used for training. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;On the Side&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;    * Side Stroke: Lying on the side with alternating underwater recovery and a scissor kick&lt;br/&gt;    * Overarm Sidestroke: Similar to the side stroke, but with a over water recovery of the top arm &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Other&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;    * Corkscrew Swimming: Alternating between Front crawl and backstroke every arm. This leads to a constant rotation of the swimmer. The stroke is used mainly for training purposes&lt;br/&gt;    * Underwater Swimming: any style with underwater recovery can be swum under water for certain distances depending on the need for air. Underwater swimming on the back has the additional possibility of water entering the nose. The swimmer can breathe out through the nose or wear a nose clip. Some swimmers can close their nostrils with the upper lip.&lt;br/&gt;    * Gliding: The swimmer is stretched with the arms to the front, the head between the arms and the feet to the back. This streamlined shape minimizes resistance and allows the swimmer to glide, for example after a start, a push off from a wall, or to rest between strokes.&lt;br/&gt;    * Turtle stroke: on the breast, extend right arm then pull, after pushing with the left leg (while opposite limbs are recovering), then opposite limbs repeat this process, i.e. left arm pulls after right leg pushes. Uses muscles of the waist. Head can easily be above or below water: this is a slow but very sustainable stroke, popular with turtles and newts. &lt;br/&gt;from: http://www.wordiq.com/definition/List_of_swimming_styles&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=f13cd721-7688-8f0f-9daa-fbc3cc68818f' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-6182692657795350086?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/6182692657795350086/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/08/swimming-style.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/6182692657795350086'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/6182692657795350086'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/08/swimming-style.html' title='swimming style'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-7670482689948566525</id><published>2010-08-20T16:12:00.001+01:00</published><updated>2010-08-20T16:12:32.582+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>电影俚语</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;A&lt;br/&gt;A Feather in sb.’s Cap 令某人引以为傲的成就、功绩或荣誉&lt;br/&gt;A Fly in the Ointment 令人扫兴的人或事&lt;br/&gt;A Horse of a Different Color 完全是另一回事，风马牛不相及&lt;br/&gt;A Little Bird Told Me…有（知情）人私下告诉我了&lt;br/&gt;A Mount / Hill of Beans 微不足道，无足轻重&lt;br/&gt;A Piece of Cake 小菜一碟，小事一桩，非常容易，很简单&lt;br/&gt;A Price on sb.’s Head 缉拿或杀死某人的悬赏金&lt;br/&gt;A Shot in the Dark （没有根据的）乱猜或瞎蒙&lt;br/&gt;Achilles’ Heel 性格上的致命弱点或缺陷&lt;br/&gt;Add Insult to Injury 加倍伤害，落井下石&lt;br/&gt;An Eye for an Eye 以牙还牙，以眼还眼&lt;br/&gt;Apple of sb.’s Eye 某人的掌上明珠&lt;br/&gt;Apple-pie Order 有条不紊，井然有序，井井有条&lt;br/&gt;At Loggerheads (with sb.) （和某人）不和，（和某人）势不两立&lt;br/&gt;At the Drop of a Hat 立刻，马上；毫不迟疑，刻不容缓&lt;br/&gt;At the End of One’s Ropes 束手无策，筋疲力尽，忍无可忍&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;B&lt;br/&gt;Back to Square One 回到起点，从头再来&lt;br/&gt;Bark up the Wrong Tree 找错目标，错怪了人，白费精力&lt;br/&gt;Basket Case 废物，疯狂的人&lt;br/&gt;Be All Ears 洗耳恭听&lt;br/&gt;Be All Thumbs 笨手笨脚，不能胜任&lt;br/&gt;Beat around / about the Bush 拐弯抹角（浪费时间），旁敲侧击&lt;br/&gt;Behind the Eight-ball 受到挫折，不顺心&lt;br/&gt;Below the Belt 暗箭伤人&lt;br/&gt;Beyond the Pale 出格，越轨&lt;br/&gt;Bite the Bullet 咬紧牙关应对，硬着头皮应付&lt;br/&gt;Black Sheep 害群之马，败类&lt;br/&gt;Blow off Steam 发泄，释放压力&lt;br/&gt;Blow One’s Cover 暴露身份，揭穿秘密（使无法隐瞒）&lt;br/&gt;Blow the Whistle 揭发，告发，检举&lt;br/&gt;Born with a Silver Spoon in One’s Mouth 出身富贵，生于富贵人家&lt;br/&gt;Break a Leg 祝你好运&lt;br/&gt;Bury / Hide One’s Head in the Sand 躲避问题的态度，采取驼鸟政策&lt;br/&gt;Bury the Hatchet / Tomahawk 休战，讲和，摈弃前嫌&lt;br/&gt;By Jove! 天啊！老天爷啊！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;C&lt;br/&gt;Call a Spade a Spade 实事求是地说&lt;br/&gt;Call sb. Names 辱骂某人，诋毁某人&lt;br/&gt;Call the Shots 发号施令，掌控全局&lt;br/&gt;Carry a Torch for sb. 暗恋某人&lt;br/&gt;Cast Pearls before Swine 明珠暗投，对牛弹琴&lt;br/&gt;Close Shave 十分惊险&lt;br/&gt;Close, but No Cigar 差一点，几乎就要猜对了&lt;br/&gt;Compare Apples and Oranges 把风马牛不相及的两个人或两种事物作比较&lt;br/&gt;Cook sb.’s Goose 毁掉某人成功的机会&lt;br/&gt;Crocodile Tears 假哭，假慈悲&lt;br/&gt;Cross One’s Heart 我发誓，我说的是实话&lt;br/&gt;Cry over Spilt / Spilled Milk 浪费时间做无能为力、于事无补的事情&lt;br/&gt;Curiosity Killed the Cat 好奇害死猫&lt;br/&gt;Cut Corners 减少费用，节省时间&lt;br/&gt;Cut No Ice 不起作用，不能让人相信&lt;br/&gt;Cut sb. Some Slack 放某人一马&lt;br/&gt;Cut the Crap 废话少说&lt;br/&gt;Cut to the Chase 别再浪费时间，切入正题，干正事&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;D&lt;br/&gt;Down in the Mouth(英) / down in the Dumps(美) 郁郁不乐，垂头丧气，心情不好&lt;br/&gt;Drown One’s Sorrows / Troubles 借酒消愁&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;E&lt;br/&gt;Easy Come, Easy Go. 来得容易，去得快&lt;br/&gt;Eat Crow 被迫认错，道歉&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;F&lt;br/&gt;Face the Music 接受批评，承担后果&lt;br/&gt;Faster than You Can Say Jack Robinson 一眨眼的工夫&lt;br/&gt;Fifth Wheel 不受欢迎的人，多余的人&lt;br/&gt;Fish in a Barrel 瓮中鳖&lt;br/&gt;Fish to Fry 重要的事情&lt;br/&gt;Fly by the Seat of One’s Pants 凭自己的感觉做事，摸着石头过河&lt;br/&gt;Fly off the Handle 勃然大怒&lt;br/&gt;Fly on the Wall 暗中观察或监视别人的人&lt;br/&gt;For the Birds 荒唐可笑的，毫无价值的，无意义的，不重要的&lt;br/&gt;Forty Winks 小睡，打盹&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;G&lt;br/&gt;Get Hitched 结婚&lt;br/&gt;Get off on the Wrong Foot 一开始就没把事情做对&lt;br/&gt;Get / Put sb. Back up 惹恼某人，惹怒某人&lt;br/&gt;Get sb.’s Nose to the Grindstone 努力干活，毫不停歇&lt;br/&gt;Get sth. up (in) One’s Sleeve 留有一手，有锦囊妙计&lt;br/&gt;Get the Blues 情绪低落，郁郁寡欢&lt;br/&gt;Get Wind of sth. 听到……的风声&lt;br/&gt;Give It a Shot 试试吧，来吧&lt;br/&gt;Give Me Five! 来击个掌吧！&lt;br/&gt;Give sb. a Knuckle Sandwich 用拳头打某人，给某人拳头吃&lt;br/&gt;Give sb. the Bird 给某人喝倒彩，存心奚落某人&lt;br/&gt;Give sb. the Boot 开除某人，解雇某人&lt;br/&gt;Give sb. the Cold Shoulder 对某人冷淡，冷眼相待&lt;br/&gt;Give sb. the Green Light 给某人开绿灯&lt;br/&gt;Go / Walk down the Aisle 走上红地毯，结婚&lt;br/&gt;Goody Two-shoes 老好人，伪善家&lt;br/&gt;Gravy Train 肥差&lt;br/&gt;Green-eyed Monster 妒忌&lt;br/&gt;Grow Eyes in / at the Back of One’s Head 多长只眼睛，警觉&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;H&lt;br/&gt;Half the Battle 成功的一半，至关重要&lt;br/&gt;Have a Bee in One’s Bonnet 胡思乱想&lt;br/&gt;Have a Crush on sb. 暗恋某人，迷恋某人&lt;br/&gt;Have Butterflies in One’s Stomach 很紧张，（心里）七上八下的&lt;br/&gt;Have / Get Deep Pockets 有很多钱，腰包鼓鼓的&lt;br/&gt;Have sb. over a Barrel 使某人处于掌控之中&lt;br/&gt;Head Honcho 管理人，负责人，老板，头儿&lt;br/&gt;High Horse 傲慢，趾高气扬的架势&lt;br/&gt;Hold Your Horses 不要操之过急，等一下，别着急&lt;br/&gt;Hot Cakes 卖得非常快，十分畅销&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I&lt;br/&gt;If I Had a Nickel for Every Time 比喻好多次&lt;br/&gt;In the Driver’s / Driving Seat 处于主导地位，担任负责人，控制局势，左右/掌控一切&lt;br/&gt;In the Pink 身体健康，气色好&lt;br/&gt;It Goes in One Ear and out the Other. 左耳朵进，右耳朵出&lt;br/&gt;It’s Always Greener on the Other Side. 这山望着那山高，别处的草儿更绿，得陇望蜀&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;J&lt;br/&gt;Jack of All Trades 多面手，博而不精的人&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;K&lt;br/&gt;Keep One’s Nose out of 别管闲事，不要干涉别人的事&lt;br/&gt;Keep Your Shirt on 请镇定，稍安勿躁&lt;br/&gt;Kick Butt / Ass 很厉害，很棒&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;L&lt;br/&gt;Let Sleeping Dogs Lie 别惹麻烦，别多事，别惹是非&lt;br/&gt;Let the Cat out of the Bag 泄露秘密，露出马脚，说漏嘴&lt;br/&gt;(Like a Bolt) out of / from the Blue 突如其来，从天而降，出其不意&lt;br/&gt;Like a Duck to Water 如鱼得水&lt;br/&gt;Look What the Cat Coughed up / Dragged in 瞧瞧什么人来了&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;M&lt;br/&gt;Make Ends Meet 勉强度日，勉强糊口&lt;br/&gt;Make Waves 有所作为，出人头地；兴风作浪&lt;br/&gt;Million Dollar Question 很难回答的问题&lt;br/&gt;Miss the Boat 错失良机，无法了解&lt;br/&gt;Monkey Business 不正经的事情，不规矩的事情&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;N&lt;br/&gt;Name Is Mud 名誉扫地，声名狼藉&lt;br/&gt;Nip in the Bud 把……扼杀于萌芽状态，防患于未然&lt;br/&gt;No Shit 别废话，别扯淡；不带扯的，真的&lt;br/&gt;No Skin off One’s Nose 跟本人毫不相干，本人不在乎&lt;br/&gt;Nosy Parker 好事者，爱管闲事的人&lt;br/&gt;Not a Bed of Roses 不轻松安逸，不尽如人意&lt;br/&gt;Not Know sb. from Adam 根本就不认识某人，压跟儿就不认识某人&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;O&lt;br/&gt;Off the Sauce 戒酒&lt;br/&gt;On a Silver Platter 轻易地，不费劲地&lt;br/&gt;On One’s Toes 保持警觉，随时准备行动&lt;br/&gt;On the Rebound （感情）处于疗伤期&lt;br/&gt;On the Wagon 戒酒&lt;br/&gt;Once in a Blue Moon 破天荒，极其罕见，千载难逢&lt;br/&gt;One Foot in the Grave 行将就木，处于危险之中&lt;br/&gt;Open a Can of Worms 自找烦恼&lt;br/&gt;Out of the Woods 走出困境，摆脱危险&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;P&lt;br/&gt;Pandora’s Box 灾祸的根源或源头&lt;br/&gt;Pass the Hat 捐款，筹钱&lt;br/&gt;Peaches and Cream 完美无缺的，美好的&lt;br/&gt;Pick sb.’s Brain 向某人询问消息，征求意见，向某人取经&lt;br/&gt;Pipe Dream 白日梦，幻想，空想&lt;br/&gt;Play Ball 合作，互相帮忙&lt;br/&gt;Play sth. by Ear 随机应变，见机行事&lt;br/&gt;Prince Charming 白马王子&lt;br/&gt;Prodigal Son 回头的浪子，改邪归正的人&lt;br/&gt;Pull the Wool over sb.’s Eyes 故意欺骗某人，蒙骗某人&lt;br/&gt;Puppy Love / Calf Love （青涩年代的）初恋&lt;br/&gt;Put All (One’s) Eggs in One Basket 孤注一掷&lt;br/&gt;Put One’s Foot in One’s Mouth 不小心说错话，不会说话&lt;br/&gt;Put One’s Money Where One’s Mouth Is 拿钱来证实，用行动来证明&lt;br/&gt;Put / Get the Cart before the Horse 本末倒置，主次不分，颠倒次序&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;R&lt;br/&gt;Reap the Whirlwind 遭到恶报，得到报应&lt;br/&gt;Red Carpet 隆重接待&lt;br/&gt;Red Herring 转移别人注意力的东西，障眼法&lt;br/&gt;Red-letter Day 值得纪念的日子&lt;br/&gt;Ring a Bell 提醒，想起来&lt;br/&gt;Rock the Boat 兴风作浪，破坏现状，惹事生非&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;S&lt;br/&gt;Salad Days少不更事的青涩时代，年轻缺乏经验时期，最佳时期，全盛时期&lt;br/&gt;Saved by the Bell 如释重负，终于解脱了&lt;br/&gt;Sb.’s Eyes Are Bigger than His Stomach / Belly 眼睛大，肚子小；眼高手低&lt;br/&gt;Second Thought 再三考虑，认真思索&lt;br/&gt;Sell One’s Soul 出卖自己的灵魂&lt;br/&gt;Shake a Leg 快点，赶紧&lt;br/&gt;Shoot from the Hip （行事或者说话）鲁莽，直来直去，冲动&lt;br/&gt;Shoot the Breeze 瞎聊&lt;br/&gt;Shotgun Wedding 奉子成婚&lt;br/&gt;Show sb. the Ropes 告诉某人诀窍，告知某人内情&lt;br/&gt;Speak of the Devil 说曹操，曹操到&lt;br/&gt;Spill the Beans 泄漏秘密，泄密&lt;br/&gt;Split Hairs 斤斤计较，吹毛求疵，钻牛角尖&lt;br/&gt;Stand sb. up 放某人鸽子，爽约&lt;br/&gt;Steal sb.’s Thunder 抢某人的风头，抢某人的功劳&lt;br/&gt;Step on sb.’s Toes 得罪某人，触犯某人，侵犯某人的领地或职权&lt;br/&gt;Strong Suit 长处，特长&lt;br/&gt;Swan Song 最后的事物，临终遗言，最后的作品&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;T&lt;br/&gt;Take a Rain Check 下次吧，改天吧，以后吧&lt;br/&gt;Take French Leave 不辞而别，擅自缺席&lt;br/&gt;Take over the Reins 主持大局，掌握支配权&lt;br/&gt;Take the Bull by the Horns 不畏艰险，勇敢面对困难&lt;br/&gt;Take the Cake 得头奖，得第一名（最佳或最差）&lt;br/&gt;Take the Rap （替别人）背黑锅，（因某事）无辜受罚&lt;br/&gt;Talk sb.’s Ear off 喋喋不休，唠叨，费尽口舌&lt;br/&gt;That’s the Way the Cookie Crumbles. 这就是命，人生就是这样，这是无法改变的事实&lt;br/&gt;The Call of Nature 想小便&lt;br/&gt;The Cat Gets sb.’s Tongue 不吭声，不说话&lt;br/&gt;The Salt of the Earth 诚实、善良的普通人&lt;br/&gt;Think on sb.’s Feet （头脑）反应快，不用想也知道&lt;br/&gt;Third Degree 拷问，逼问，逼供&lt;br/&gt;Three Sheets in / to the Wind 酩酊大醉&lt;br/&gt;Throw / Cast / Fling Caution to the Winds 不顾一切冒险行事&lt;br/&gt;Throw in the Sponge / Towel 认输&lt;br/&gt;Tie the Knot 结婚，主持婚礼&lt;br/&gt;Tilt at Windmills 浪费时间和精力与假想中的敌人搏斗&lt;br/&gt;Touch Wood 但愿好运常在&lt;br/&gt;Turn in One’s Grave 死不暝目&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;U&lt;br/&gt;Under the Gun 承受很大的压力&lt;br/&gt;Use Your Head 你用用脑子；你动动脑子，好好想一想&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;W&lt;br/&gt;Walls Have Ears 隔墙有耳（，小心被人听见了）&lt;br/&gt;Wash One’s Hands of 一刀两断，撒手不管，抛开&lt;br/&gt;Wet One’s Whistle 喝酒&lt;br/&gt;White Hope 被支持者们寄予希望能获得巨大成功的人&lt;br/&gt;White Lie 善意的谎言，无伤大雅的谎言&lt;br/&gt;Word of Mouth 口耳相传&lt;br/&gt;Worth sb.’s Salt 称职的，胜任工作的&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y&lt;br/&gt;You Haven’t Even Gotten Your Feet Wet. 你（要做某件事情，）却根本就没有开始呢        &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=9e3a1f33-9a09-89ce-a42e-0e13add946b4' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-7670482689948566525?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/7670482689948566525/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/08/blog-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/7670482689948566525'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/7670482689948566525'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/08/blog-post.html' title='电影俚语'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-6087009529831951123</id><published>2010-08-19T22:18:00.001+01:00</published><updated>2010-08-19T22:18:12.467+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='research'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>英语学术论文常用句型[zz]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;div class='text-article'&gt; &lt;div id='shareBody' class='content-body'&gt;  &lt;p&gt;   &lt;strong&gt; Beginning&lt;/strong&gt;    &lt;br/&gt;    1. In this paper, we focus on the need for&lt;br/&gt;    2. This paper proceeds as follow.&lt;br/&gt;    3. The structure of the paper is as follows.&lt;br/&gt;    4. In this paper, we shall first briefly introduce fuzzy sets and related concepts&lt;br/&gt;    5. To begin with we will provide a brief background on the&lt;/p&gt;&lt;p&gt;      &lt;strong&gt;  Introduction&lt;/strong&gt;    &lt;br/&gt;    1. This will be followed by a description of the fuzzy nature of the  problem and a detailed presentation of how the required membership  functions are defined.&lt;br/&gt;    2. Details on xx and xx are discussed in later sections.&lt;br/&gt;    3. In the next section, after a statement of the basic problem, various situations involving possibility knowledge are investigated: first, an  entirely possibility model is proposed; then the cases of a fuzzy  service time with stochastic arrivals and non fuzzy service rule is  studied; lastly, fuzzy service rule are considered.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;    &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;   Review&lt;/strong&gt;    &lt;br/&gt;    1. This review is followed by an introduction.&lt;br/&gt;    2. A brief summary of some of the relevant concepts in xxx and xxx is presented in Section 2.&lt;br/&gt;    3. In the next section, a brief review of the .... is given.&lt;br/&gt;    4. In the next section, a short review of ... is given with special regard to ...&lt;br/&gt;    5. Section 2 reviews relevant research related to xx.&lt;br/&gt;    6. Section 1.1 briefly surveys the motivation for a methodology of  action, while 1.2 looks at the difficulties posed by the complexity of  systems and outlines the need for development of possibility methods.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;    &lt;br/&gt;    &lt;strong&gt;Body&lt;/strong&gt;    &lt;br/&gt;    1. Section 1 defines the notion of robustness, and argues for its importance.&lt;br/&gt;    2. Section 1 devoted to the basic aspects of the FLC decision making logic.&lt;br/&gt;    3. Section 2 gives the background of the problem which includes xxx&lt;br/&gt;    4. Section 2 discusses some problems with and approaches to, natural language understanding.&lt;br/&gt;    5. Section 2 explains how flexibility which often ... can be expressed in terms of fuzzy time window&lt;br/&gt;    6. Section 3 discusses the aspects of fuzzy set theory that are used in the ...&lt;br/&gt;    7. Section 3 describes the system itself in a general way, including  the ….. and also discusses how to evaluate system performance.&lt;br/&gt;    8. Section 3 describes a new measure of xx.&lt;br/&gt;    9. Section 3 demonstrates the use of fuzzy possibility theory in the analysis of xx.&lt;br/&gt;    10. Section 3 is a fine description of fuzzy formulation of human decision.&lt;br/&gt;    11. Section 3, is developed to the modeling and processing of fuzzy decision rules&lt;br/&gt;    12. The main idea of the FLC is described in Section 3 while Section 4 describes the xx strategies.&lt;br/&gt;    13. Section 3 and 4 show experimental studies for verifying the proposed model.&lt;br/&gt;    14. Section 4 discusses a previous fuzzy set based approach to cost variance investigation.&lt;br/&gt;    15. Section 4 gives a specific example of xxx.&lt;br/&gt;    16. Section 4 is the experimental study to make a fuzzy model of memory process.&lt;br/&gt;    17. Section 4 contains a discussion of the implication of the results of Section 2 and 3.&lt;br/&gt;    18. Section 4 applies this fuzzy measure to the analysis of xx and illustrate its use on experimental data.&lt;br/&gt;    19. Section 5 presents the primary results of the paper: a fuzzy set model ..&lt;br/&gt;    20. Section 5 contains some conclusions plus some ideas for further work.&lt;br/&gt;    21. Section 6 illustrates the model with an example.&lt;br/&gt;    22. Various ways of justification and the reasons for their choice are discussed very briefly in Section 2.&lt;br/&gt;    23. In Section 2 are presented the block diagram expression of a whole model of human DM system&lt;br/&gt;    24. In Section 2 we shall list a collection of basic assumptions which a ... scheme must satisfy.&lt;br/&gt;    25. In Section 2 of this paper, we present representation and  uniqueness theorems for the fundamental measurement of fuzziness when  the domain of discourse is order dense.&lt;br/&gt;    26. In Section 3, we  describe the preliminary results of an empirical study currently in  progress to verify the measurement model and to construct membership  functions.&lt;br/&gt;    27. In Section 5 is analyzed the inference process through the two kinds of inference experiments...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;    &lt;strong&gt;This Section&lt;br/&gt;    &lt;/strong&gt;    1. In this section, the characteristics and environment under which MRP is designed are described.&lt;br/&gt;    2. We will provide in this section basic terminologies and notations  which are necessary for the understanding of subsequent results.Next  Section&lt;br/&gt;    2. The next section describes the mathematics that goes into the computer implementation of such fuzzy logic statements.&lt;br/&gt;    3. However, it is cumbersome for this purpose and in practical  applications the formulae were rearranged and simplified as discussed in the next section.&lt;br/&gt;    4. The three components will be described in  the next two section, and an example of xx analysis of a computer  information system will then illustrate their use.&lt;br/&gt;    5. We can interpret the results of Experiments I and II as in the following sections.&lt;br/&gt;    6. The next section summarizes the method in a from that is useful for arguments based on xx&lt;/p&gt;&lt;p&gt;        &lt;strong&gt;Summary&lt;/strong&gt;    &lt;br/&gt;    1. This paper concludes with a discussion of future research consideration in section 5.&lt;br/&gt;    2. Section 5 summarizes the results of this investigation.&lt;br/&gt;    3. Section 5 gives the conclusions and future directions of research.&lt;br/&gt;    4. Section 7 provides a summary and a discussion of some extensions of the paper.&lt;br/&gt;    5. Finally, conclusions and future work are summarized&lt;br/&gt;    6. The basic questions posed above are then discussed and conclusions are drawn.&lt;br/&gt;    7. Section 7 is the conclusion of the paper.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;    &lt;strong&gt;    Chapter 0. Abstract&lt;/strong&gt;    &lt;br/&gt;    1. A basic problem in the design of xx is presented by the choice of a  xx rate for the measurement of experimental variables.&lt;br/&gt;    2. This  paper examines a new measure of xx in xx based on fuzzy mathematics  which overcomes the difficulties found in other xx measures.&lt;br/&gt;    3. This paper describes a system for the analysis of the xx.&lt;br/&gt;    4. The method involves the construction of xx from fuzzy relations.&lt;br/&gt;    5. The procedure is useful in analyzing how groups reach a decision.&lt;br/&gt;    6. The technique used is to employ a newly developed and versatile xx algorithm.&lt;br/&gt;    7. The usefulness of xx is also considered.&lt;br/&gt;    8. A brief methodology used in xx is discussed.&lt;br/&gt;    9. The analysis is useful in xx and xx problem.&lt;br/&gt;    10. A model is developed for a xx analysis using fuzzy matrices.&lt;br/&gt;    11. Algorithms to combine these estimates and produce a xx are presented and justified.&lt;br/&gt;    12. The use of the method is discussed and an example is given.&lt;br/&gt;    13. Results of an experimental applications of this xx analysis procedure are given to illustrate the proposed technique.&lt;br/&gt;    14. This paper analyses problems in&lt;br/&gt;    15. This paper outlines the functions carried out by ...&lt;br/&gt;    16. This paper includes an illustration of the ...&lt;br/&gt;    17. This paper provides an overview and information useful for approaching&lt;br/&gt;    18. Emphasis is placed on the construction of a criterion function by  which the xx in achieving a hierarchical system of objectives are  evaluated.&lt;br/&gt;    19. The main emphasis is placed on the problem of xx&lt;br/&gt;    20. Our proposed model is verified through experimental study.&lt;br/&gt;    21. The experimental results reveal interesting examples of fuzzy phases of: xx, xx&lt;br/&gt;    22. The compatibility of a project in terms of cost, and xx are likewise represented by linguistic variables.&lt;br/&gt;    23. A didactic example is included to illustrate the computational procedure&lt;/p&gt;&lt;p&gt;        &lt;strong&gt;Chapter 1. Introduction&lt;/strong&gt;    &lt;br/&gt;    Time&lt;br/&gt;    1. Over the course of the past 30 years, .. has emerged form intuitive&lt;br/&gt;    2. Technological revolutions have recently hit the industrial world&lt;br/&gt;    3. The advent of ... systems for has had a significant impact on the&lt;br/&gt;    4. The development of ... is explored&lt;br/&gt;    5. During the past decade, the theory of fuzzy sets has developed in a variety of directions&lt;br/&gt;    6.The concept of xx was investigated quite intensively in recent years&lt;br/&gt;    7. There has been a turning point in ... methodology in accordance with the advent of ...&lt;br/&gt;    8. A major concern in ... today is to continue to improve...&lt;br/&gt;    9. A xx is a latecomer in the part representation arena.&lt;br/&gt;    10. At the time of this writing, there is still no standard way of xx&lt;br/&gt;    11. Although a lot of effort is being spent on improving these  weaknesses, the efficient and effective method has yet to be developed.&lt;br/&gt;    12. The pioneer work can be traced to xx [1965].&lt;br/&gt;    13. To date, none of the methods developed is perfect and all are far from ready to be used in commercial systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;        &lt;strong&gt;Objective / Goal / Purpose&lt;/strong&gt;    &lt;br/&gt;    1. The purpose of the inference engine can be outlined as follows:&lt;br/&gt;    2. The ultimate goal of the xx system is to allow the non experts to  utilize the existing knowledge in the area of manual handling of loads,  and to provide intelligent, computer aided instruction for xxx.&lt;br/&gt;    3. The paper concerns the development of a xx&lt;br/&gt;    4. The scope of this research lies in&lt;br/&gt;    5. The main theme of the paper is the application of rule based decision making.&lt;br/&gt;    6. These objectives are to be met with such thoroughness and confidence as to permit ...&lt;br/&gt;    7. The objectives of the ... operations study are as follows:&lt;br/&gt;    8. The primary purpose/consideration/objective of&lt;br/&gt;    9. The ultimate goal of this concept is to provide&lt;br/&gt;    10. The main objective of such a ... system is to&lt;br/&gt;    11. The aim of this paper is to provide methods to construct such probability distribution.&lt;br/&gt;    12. In order to achieve these objectives, an xx must meet the following requirements:&lt;br/&gt;    13. In order to take advantage of their similarity&lt;br/&gt;    14. more research is still required before final goal of ... can be completed&lt;br/&gt;    15. In this trial, the objective is to generate...&lt;br/&gt;    16. for the sake of concentrating on ... research issues&lt;br/&gt;    17. A major goal of this report is to extend the utilization of a recently developed procedure for the xx.&lt;br/&gt;    18. For an illustrative purpose, four well known OR problems are studied in presence of fuzzy data: xx.&lt;br/&gt;    19. A major thrust of the paper is to discuss approaches and strategies for structuring ..methods&lt;br/&gt;    20. This illustration points out the need to specify&lt;br/&gt;    21. The ultimate goal is both descriptive and prescriptive.&lt;br/&gt;    22. Chapter 2. Literature Review&lt;br/&gt;    23. A wealth of information is to be found in the statistics literature, for example, regarding xx&lt;br/&gt;    24. A considerable amount of research has been done .. during the last decade&lt;br/&gt;    25. A great number of studies report on the treatment of uncertainties associated with xx.&lt;br/&gt;    26. There is considerable amount of literature on planning&lt;br/&gt;    27. However, these studies do not provide much attention to uncertainty in xx.&lt;br/&gt;    28. Since then, the subject has been extensively explored and it is still under investigation as well in&lt;br/&gt;    methodological aspects as in concrete applications.&lt;br/&gt;    29. Many research studies have been carried out on this topic.&lt;br/&gt;    30. Problem of xx draws recently more and more attention of system analysis.&lt;br/&gt;    31. Attempts to resolve this dilemma have resulted in the development of&lt;br/&gt;    32. Many complex processes unfortunately, do not yield to this design procedure and have, therefore, not yet been automated.&lt;br/&gt;    33. Most of the methods developed so far are deterministic and /or probabilistic in nature.&lt;br/&gt;    34. The central issue in all these studies is to&lt;br/&gt;    35. The problem of xx has been studied by other investigators, however, these studies have been based upon classical statistical approaches.&lt;br/&gt;    36. Applied ... techniques to&lt;br/&gt;    37. Characterized the ... system as&lt;br/&gt;    38. Developed an algorithm to&lt;br/&gt;    39. Developed a system called ... which&lt;br/&gt;    40. Uses an iterative algorithm to deduce&lt;br/&gt;    41. Emphasized the need to&lt;br/&gt;    42. Identifies six key issues surrounding high technology&lt;br/&gt;    43. A comprehensive study of the... has been undertaken&lt;br/&gt;    44. Much work has been reported recently in these filed&lt;br/&gt;    45. Proposed/Presented/State that/Described/Illustrated/&lt;br/&gt;    Indicated/Has shown / showed/Address/Highlights&lt;br/&gt;    46. Point out that the problem of&lt;br/&gt;    47. A study on ...was done / developed by []&lt;br/&gt;    48. Previous work, such as [] and [], deal only with&lt;br/&gt;    49. The approach taken by [] is&lt;br/&gt;    50. The system developed by [] consists&lt;br/&gt;    51. A paper relevant to this research was published by []&lt;br/&gt;    52. []'s model requires consideration of...&lt;br/&gt;    53. []' model draws attention to evolution in human development&lt;br/&gt;    54. []'s model focuses on...&lt;br/&gt;    55. Little research has been conducted in applying ... to&lt;br/&gt;    56. The published information that is relevant to this research...&lt;br/&gt;    57. This study further shows that&lt;br/&gt;    58. Their work is based on the principle of&lt;br/&gt;    59. More history of ... can be found in xx et al. [1979].&lt;br/&gt;    60. Studies have been completed to established&lt;br/&gt;    61. The ...studies indicated that&lt;br/&gt;    62. Though application of xx in the filed of xx has proliferated in  recent years, effort in analyzing xx, especially xx, is lacking.&lt;br/&gt;    Problem / Issue / Question&lt;br/&gt;    63. Unfortunately, real-world engineering problems such as  manufacturing planning do not fit well with this narrowly defined model. They tend to span broad activities and require consideration of  multiple aspects.&lt;br/&gt;    64. Remedy / solve / alleviate these problems&lt;br/&gt;    67. ... is a difficult problem, yet to be adequately resolved&lt;br/&gt;    68. Two major problems have yet to be addressed&lt;br/&gt;    69. An unanswered question&lt;br/&gt;    70. This problem in essence involves using x to obtain a solution.&lt;br/&gt;    71. An additional research issue to be tackled is ....&lt;br/&gt;    72. Some important issues in developing a ... system are discussed&lt;br/&gt;    73. The three prime issues can be summarized:&lt;br/&gt;    74. The situation leads to the problem of how to determine the ...&lt;br/&gt;    75. There have been many attempts to&lt;br/&gt;    76. It is expected to be serious barrier to&lt;br/&gt;    77. It offers a simple solution in a limited domain for a complex&lt;/p&gt;&lt;p&gt;track from:http://blog.renren.com/share/244036495/3052373980&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;                                      &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=d25f8a40-cf27-8092-9cdb-e4022506e4dd' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-6087009529831951123?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/6087009529831951123/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/08/zz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/6087009529831951123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/6087009529831951123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/08/zz.html' title='英语学术论文常用句型[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-8172648754852846255</id><published>2010-07-14T11:03:00.001+01:00</published><updated>2010-07-14T11:03:34.241+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>应该脱口而出的英语口语[zt]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;a href='http://blog.renren.com/share/244036495/2756750057'&gt;人人网 校内- 日志分享&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;blockquote&gt;      Any day will do？哪一天都可以？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Any messages for me？有我的留言吗？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Are you by yourself？你一个人来吗？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　All right with you？你没有问题吧？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Are you free tomorrow？明天有空吗？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Are you kidding me？你在跟我开玩笑吧？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　As soon as possible！尽可能快！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Back in a moment！马上回来！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Believe it or not！信不信由你！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Better luck next time！下次会更好！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Boy will be boys本性难移！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Come to the point！有话直说！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Do you accept plastic？收不收行用卡？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Does it keep long？可以保存吗？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Don't be so fussy！别挑剔了！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Don't count to me！别指望我！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Don't fall for it！不要上当！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Don't get me wrong！你搞错了！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Don't give me that！少来这套！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Don't let me down！别让我失望！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Don't lose your head！别乐昏了头！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Don't over do it！别做过头了！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Don't sit there daydreaming！别闲着做白日梦！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Don't stand on ceremony！别太拘束！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Drop me a line！要写信给我！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Easy come easy go！来得容易去得也快！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　First come first served！先到先得！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Get a move on！快点吧！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Get off my back！不要嘲笑我！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Give him the works！给他点教训！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Give me a break！饶了我吧！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Give me a hand！帮我一个忙！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Great minds think alike！英雄所见略同！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I'll treat you to lunch.午餐我请你！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　In one ear，out the other ear.一耳进，一耳出！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I'm spaced-out！我开小差了！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I beg your pardon！请你再说一遍！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I can't afford that！我付不起！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I can't follow you！我不懂你说的！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I can't help it！我情不自禁！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I couldn't reach him！我联络不上他！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I cross my heart！我发誓是真的！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;    I don't mean it！我不是故意的！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I feel very miserable！我好沮丧！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I have no choice！我别无选择了！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I watch my money！视财如命！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I'll be in touch！保持联络！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I'll check it out！我去看看！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I'll show you around！我带你四处逛逛！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I'll see to it！我会留意的！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　I'm crazy for you！我为你疯狂！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　You make me jump！你下了我一跳！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Make up your mind.作个决定吧！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Make yourself at home！就当在家一样！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　My mouth is watering！我要流口水了！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Never heard of it！没听说过！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Nice talking to you！很高兴和你聊天！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　No doubt about it！勿庸置疑！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　No pain no gain！不经一事，不长一智！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　None of your business！要你管？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　There is nothing on your business！这没你的事！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Now you are really talking！说得对！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Please don't rush me！请不要吹促我！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Please keep me informed！请一定要通知我！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　She looks blue today.她今天很忧郁！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　She is under the weather.她心情不好！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　So far，so good.过得去。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Speaking of the devil！一说曹操，曹操就到！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Stay away from me！离我远一点！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Stay on the ball！集中注意力！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　That makes no difference.不都一样吗？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　That's a touchy issue！这是个辣手得问题！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　That's always the case！习以为常！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　That's going too far！这太离谱了！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　That's more like that！这才象话嘛！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　The answer is zero！白忙了！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　The dice is cast！已成定局了！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　The same as usual！一如既往！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　The walls have ears！隔墙有耳！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　There you go again！你又来了！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　Time is running out！没有时间了！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;We better get going！最好马上就走！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。&lt;br/&gt;After you． 您先。&lt;br/&gt;Allow me． 让我来。&lt;br/&gt;Any day will do． 哪一天都行夕&lt;br/&gt;Any messages for me? 有我的留言吗?&lt;br/&gt;Any thing else? 还要别的吗?&lt;br/&gt;Any urgent thing？ 有急事吗？&lt;br/&gt;Are you kidding? 你在开玩笑吧!&lt;br/&gt;Are you sure? 你肯定吗?&lt;br/&gt;As soon as possible! 越快越好!&lt;br/&gt;Be careful! 注意!&lt;br/&gt;Be quiet! 安静点!&lt;br/&gt;Believe it or not! 信不信由你!&lt;br/&gt;Between us. 你知，我知。&lt;br/&gt;Big mouth! 多嘴驴！&lt;br/&gt;Bless you! 祝福你!&lt;br/&gt;Bottle it! 閉嘴！&lt;br/&gt;Bottoms up! 干杯！&lt;br/&gt;Bottoms up! 干杯(见底)!&lt;br/&gt;Boy! （表示惊奇，兴奋等）哇！好家伙！&lt;br/&gt;Break the rules. ?#;反規則。&lt;br/&gt;Break the rules. 违反规则。&lt;br/&gt;Can I have this. 可以给我这个吗？&lt;br/&gt;Can I help you? 我能帮你吗?&lt;br/&gt;Can you dig it？ 你搞明白了吗？&lt;br/&gt;Can－do. 能人。&lt;br/&gt;Cheap skate! 小气鬼！&lt;br/&gt;Cheer up! 振作起来!&lt;br/&gt;Chin up. 不气 ，振作些。&lt;br/&gt;Close－up. 特寫鏡頭。&lt;br/&gt;Clothes make the man． 人要衣装。&lt;br/&gt;Come on! 快点，振作起来！&lt;br/&gt;Come on, be reasonable. 嗨，你怎么不讲道理。&lt;br/&gt;Come on． 来吧(赶快)&lt;br/&gt;Come seat here. 来这边坐。&lt;br/&gt;Congratulations! 祝贺你!&lt;br/&gt;Control yourself! 克制一下!&lt;br/&gt;Count me on 算上我。&lt;br/&gt;Daring! 亲爱的！&lt;br/&gt;Dead end. 死胡同。&lt;br/&gt;December heartbeat. 黄昏恋。&lt;br/&gt;Did you miss the bus? 你错过公共汽车了?&lt;br/&gt;Dinner is on me. 晚饭我请。&lt;br/&gt;Do l have to 非做不可吗?&lt;br/&gt;Do me a favor? 帮个忙，好吗?&lt;br/&gt;Do you have any money on you？ 你身上带钱了吗？&lt;br/&gt;Do you have straw？ 你有吸管吗？&lt;br/&gt;Does it serve your purpose？ 对你有用吗？&lt;br/&gt;Doggy bag. 打包袋。&lt;br/&gt;Don't be so childish. 别这么孩子气。&lt;br/&gt;Don't be so modest． 别谦虚了。&lt;br/&gt;Don't count on me．别指望我。&lt;br/&gt;Don't fall for it! 别上当!&lt;br/&gt;Don't flatter me. 过奖了。&lt;br/&gt;Don't get high hat. 别摆架子。&lt;br/&gt;Don't get loaded. 别喝醉了。&lt;br/&gt;Don't get me wrong. 别误会我。&lt;br/&gt;Don't give me that! 少来这套!&lt;br/&gt;Don't let me down． 别让我失望。&lt;br/&gt;Don't let me down. 别让我失望。&lt;br/&gt;Don't lose your head。 不要惊慌失措。&lt;br/&gt;Don't make up a story. 不要捏造事实。&lt;br/&gt;Don't mention it. 没关系，别客气。&lt;br/&gt;Don't move! 不许动!&lt;br/&gt;Don't over do it. 别太过分了。&lt;br/&gt;Don't play possum! 別裝蒜！&lt;br/&gt;Don't push me. 别逼我。&lt;br/&gt;Don't take ill of me. 别生我气。&lt;br/&gt;Don't trust to chance! 不要碰运气。&lt;br/&gt;Don't worry． 别担心。&lt;br/&gt;Drop it! 停止！&lt;br/&gt;Easy come easy go． 来得容易，去得快。&lt;br/&gt;Easy does it. 慢慢来。&lt;br/&gt;Enjoy yourself! 祝你玩得开心!&lt;br/&gt;Excuse me，Sir． 先生，对不起。&lt;br/&gt;Fasten your seat belt． 系好你的安全带。&lt;br/&gt;Feel better? 好点了吗?&lt;br/&gt;Follow me． 跟我来。&lt;br/&gt;Follow my nose. 凭直觉做某事。&lt;br/&gt;Forget it! 休想! (算了!)&lt;br/&gt;Fresh paint! 油漆未干！&lt;br/&gt;Get an eyeful. 看个够。&lt;br/&gt;Get cold feet. 害怕做某事。&lt;br/&gt;Get out of here! 滚出去！&lt;br/&gt;Gild the lily. 画蛇添足。&lt;br/&gt;Give me a hand! 帮帮我!&lt;br/&gt;Go ahead. 继续。&lt;br/&gt;Go down to business. 言归正传。&lt;br/&gt;God works. 上帝的安排。&lt;br/&gt;Good for you! 好得很！&lt;br/&gt;Good job! 做得好!&lt;br/&gt;Good luck! 祝好运!&lt;br/&gt;Good luck! 祝你好运！&lt;br/&gt;Guess what? 猜猜看?&lt;br/&gt;Hang on! 抓紧（别挂电话）！&lt;br/&gt;Have a good of it.玩的很高兴。&lt;br/&gt;Have fun! 玩得开心!&lt;br/&gt;He always talks big． 他总是吹牛。&lt;br/&gt;He came by train． 他乘火车来。&lt;br/&gt;He can hardly speak． 他几乎说不出话来。&lt;br/&gt;He can't take a joke． 他开不得玩笑。&lt;br/&gt;He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。&lt;br/&gt;He has an ax to grind. 他另有企图。&lt;br/&gt;He is a fast talker. 他是个吹牛大王。&lt;br/&gt;He is a smart boy． 他是个小机灵鬼。&lt;br/&gt;He is ill in bed． 他卧病在床。&lt;br/&gt;He is just a child． 他只是个孩子。&lt;br/&gt;He is my age． 他和我同岁。&lt;br/&gt;He is the pain on neck. 他真让人讨厌。&lt;br/&gt;He lacks courage． 他缺乏勇气。&lt;br/&gt;He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。&lt;br/&gt;He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。&lt;br/&gt;He owes my uncle $．他欠我叔叔美元。&lt;br/&gt;He pushes his luck. 他太贪心了。&lt;br/&gt;He won an election． 他在选举中获胜。&lt;br/&gt;Help me out. 帮帮我。&lt;br/&gt;Help yourself． 别客气。&lt;br/&gt;Here we are! 我们到了！&lt;br/&gt;Here ye! 说得对！&lt;br/&gt;Here you are． 给你。&lt;br/&gt;High jack! 举起手来（抢劫）！&lt;br/&gt;Hit the ceiling. 大发雷霆。&lt;br/&gt;Hold on． 等一等。&lt;br/&gt;Hope so. 希望如此。&lt;br/&gt;How about eating out？ 外面吃饭怎样？&lt;br/&gt;How are things going? 事情进展得怎样?&lt;br/&gt;How are you recently? 最近怎么样?&lt;br/&gt;How big of you! 你真棒！&lt;br/&gt;How big of you! 你真棒！&lt;br/&gt;How come… 怎么回事，怎么搞的。&lt;br/&gt;How much? 多少钱?&lt;br/&gt;How's everything? 一切还好吧?&lt;br/&gt;How's it going? 怎么样?&lt;br/&gt;I agree。 我同意。&lt;br/&gt;I am a football fan． 我是个足球迷。&lt;br/&gt;I am all ears. 我洗耳恭听。&lt;br/&gt;I am the one wearing pants in the house. 我当家。&lt;br/&gt;I beg your pardon． 请你原谅。&lt;br/&gt;I beg your pardon? 请您再说一遍(我没有听清)。&lt;br/&gt;I can't follow you． 我不懂你说的。&lt;br/&gt;I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月，缺钱。&lt;br/&gt;I decline! 我拒绝!&lt;br/&gt;I don't care. 我不在乎。&lt;br/&gt;I don't have anywhere to be. 没地方可去。&lt;br/&gt;I don't mean it. 我不是故意的。&lt;br/&gt;I doubt it 我怀疑。&lt;br/&gt;I felt sort of ill. 我感觉有点不适。&lt;br/&gt;I have a good idea! 我有一个好主意。&lt;br/&gt;I have no choice． 我别无选择。&lt;br/&gt;I have no idea． 我没有头绪。&lt;br/&gt;I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。&lt;br/&gt;I just made it! 我做到了!&lt;br/&gt;I know all about it． 我知道有关它的一切。&lt;br/&gt;I like ice-cream． 我喜欢吃冰淇淋。&lt;br/&gt;I lost my way. 我迷路了。&lt;br/&gt;I love this game． 我钟爱这项运动。&lt;br/&gt;I love you! 我爱你!&lt;br/&gt;I might hear a pin drop. 非常寂静。&lt;br/&gt;I promise． 我保证。&lt;br/&gt;I quit! 我不干了!&lt;br/&gt;I see． 我明白了。&lt;br/&gt;I stay at home a lot. 我多半在家里。&lt;br/&gt;I swear by the god. 我对天发誓。&lt;br/&gt;I think so． 我也这么想。&lt;br/&gt;I wonder if you can give me a lift？ 能让我搭一程吗？&lt;br/&gt;If only I could fly． 要是我能飞就好了。&lt;br/&gt;I'll be back soon． 我马上回来。&lt;br/&gt;I'll be right there． 我马上就到。&lt;br/&gt;I'll be seeing you. 再见。&lt;br/&gt;I'll check it out． 我去查查看。&lt;br/&gt;I'll fix you Up． 我会帮你打点的。&lt;br/&gt;I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平&lt;br/&gt;I'll see to it 我会留意的。&lt;br/&gt;I'll see you at six． 我六点钟见你。&lt;br/&gt;I'll try my best． 我尽力而为。&lt;br/&gt;I'm afraid I can't. 我恐怕不能。&lt;br/&gt;I'm bored to death. 我无聊死了。&lt;br/&gt;I'm dying to see you. 我很想见你。&lt;br/&gt;I'm full． 我饱了。&lt;br/&gt;I'm going to go. 我這就去。&lt;br/&gt;I'm his fan。 我是他的影迷。&lt;br/&gt;I'm home． 我回来了。&lt;br/&gt;I'm in a hurry! 我在赶时间!&lt;br/&gt;I'm lost． 我迷路了。&lt;br/&gt;I'm not going. 我不去了。&lt;br/&gt;I'm not it a good mood. 没有心情（做某事）。&lt;br/&gt;I'm on a diet． 我在节食。&lt;br/&gt;I'm On your side． 我全力支持你。&lt;br/&gt;I'm single． 我是单身贵族。&lt;br/&gt;IS it true or false? 这是对的还是错的?&lt;br/&gt;Is it yours? 这是你的吗?&lt;br/&gt;Is that so？ 是这样吗？&lt;br/&gt;It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。&lt;br/&gt;It doesn't make any differences. 没关系。&lt;br/&gt;It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。&lt;br/&gt;It doesn't work. 不管用。&lt;br/&gt;It is a deal！ 一言为定！&lt;br/&gt;It is a long story. 一言难尽。&lt;br/&gt;It is a small world! 世界真是小！&lt;br/&gt;It is growing cool． 天气渐渐凉爽起来。&lt;br/&gt;It is not a big deal! 没什么了不起！&lt;br/&gt;It is of high quality. 它质量上乘。&lt;br/&gt;It is raining. 要下雨了。&lt;br/&gt;It is urgent. 有急事。&lt;br/&gt;It really takes time． 这样太耽误时间了。&lt;br/&gt;It seems all right． 看来这没问题。&lt;br/&gt;It sounds great!． 听起来很不错。&lt;br/&gt;It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。&lt;br/&gt;It’s a long story． 说来话长。&lt;br/&gt;It’s Sunday today． 今天是星期天。&lt;br/&gt;It's a fine day。 今天是个好天。&lt;br/&gt;It's against the law． 这是违法的。&lt;br/&gt;It's going too far． 太离谱了。&lt;br/&gt;It's her field． 这是她的本行。&lt;br/&gt;It's up in the air. 尚未确定。&lt;br/&gt;It's up to you. 由你决定。&lt;br/&gt;It's up to you． 由你决定。&lt;br/&gt;Just read it for me． 就读给我听好了。&lt;br/&gt;Just wait and see! 等着瞧!&lt;br/&gt;Just wonderful! 简直太棒了!&lt;br/&gt;Keep in Touch． 保持联络。&lt;br/&gt;Keep it up! 坚持下去!&lt;br/&gt;Knowledge is power． 知识就是力量。&lt;br/&gt;Leave me alone. 别理我。&lt;br/&gt;Let go! 放手!&lt;br/&gt;Let me see．让我想想。&lt;br/&gt;Let's bag it. 先把它搁一边。&lt;br/&gt;Let's play it by ear. 让我们随兴所至。&lt;br/&gt;Long time no see! 好久不见!&lt;br/&gt;Lose head. 丧失理智。&lt;br/&gt;Love me，love my dog． (谚语)爱屋及乌。&lt;br/&gt;Make it up! 不记前嫌！&lt;br/&gt;Make it. 达到目的，获得成功。&lt;br/&gt;Make up your mind． 做个决定吧。&lt;br/&gt;May I use your pen? 我可以用你的笔吗?&lt;br/&gt;Me too． 我也是。&lt;br/&gt;Move out of my way! 让开!&lt;br/&gt;My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。&lt;br/&gt;My god! 天哪!&lt;br/&gt;My hands are full right now. 我现在很忙。&lt;br/&gt;My mouth is watering． 我要流口水了。&lt;br/&gt;My treat． 我请客。&lt;br/&gt;Never mind. 不要緊。&lt;br/&gt;Never mind．不要紧。&lt;br/&gt;No one knows . 没有人知道。&lt;br/&gt;No pain，no gain． 不劳无获。&lt;br/&gt;No problem! 没问题!&lt;br/&gt;No way! 不可能！&lt;br/&gt;No way! 不行!&lt;br/&gt;None of my business. 不关我事。&lt;br/&gt;None of you keyhole. 不准偷看。&lt;br/&gt;Not at all. 根本就不（用）。&lt;br/&gt;Not bad． 还不错。&lt;br/&gt;Not in the long run. 从长远来说不是这样的。&lt;br/&gt;Not precisely! 不见得，不一定！&lt;br/&gt;Not so bad. 不错。&lt;br/&gt;Not yet． 还没。&lt;br/&gt;Nothing tricky. 别耍花招。&lt;br/&gt;Nuts! 呸；胡说；混蛋！&lt;br/&gt;Nuts! 呸；胡說；混蛋&lt;br/&gt;Of course! 当然了!&lt;br/&gt;Play hooky. 旷工、旷课。&lt;br/&gt;Poor thing! 真可怜！&lt;br/&gt;Poor thing! 真可憐！                                      &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升，这样子下去，我们锅里可没什么东西煮饭。&lt;br/&gt;Right over there. 就在那里。&lt;br/&gt;Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。&lt;br/&gt;See you． 再见。&lt;br/&gt;She had a bad cold． 她患了重感冒。&lt;br/&gt;She is still mad at me. 她还在生我的气。&lt;br/&gt;She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。&lt;br/&gt;She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。&lt;br/&gt;She's got quite a wad. 她身怀巨款。&lt;br/&gt;Shoot the breeze. 闲谈。&lt;br/&gt;Shut up! 闭嘴!&lt;br/&gt;Side dish. 配菜。&lt;br/&gt;Sleeping on both ears. 睡的香。&lt;br/&gt;Slow down! 慢点!&lt;br/&gt;So do I． 我也一样。&lt;br/&gt;So far，So good． 目前还不错。&lt;br/&gt;So long． 再见。&lt;br/&gt;Speak louder，please． 说话请大声点儿。&lt;br/&gt;Stay away from him. 别*近他。&lt;br/&gt;Still up？ 还没睡呀？&lt;br/&gt;Sure thin! 當然！&lt;br/&gt;T can't help it. 我情不自禁。&lt;br/&gt;Take a seat! 请坐！&lt;br/&gt;Take care! 保重!&lt;br/&gt;Take it easy． 别紧张。&lt;br/&gt;Talk truly. 有话直说。&lt;br/&gt;Tell me when! 随时奉陪！&lt;br/&gt;That is a boy! 太好了，好极了！&lt;br/&gt;That is great! 太棒了！&lt;br/&gt;That is unfair. 这不公平！&lt;br/&gt;That rings a bell. 听起来耳熟。&lt;br/&gt;That's a good idea． 这个主意真不错。&lt;br/&gt;That's all I need． 我就要这些。&lt;br/&gt;That's all! 就这样!&lt;br/&gt;That's neat． 这很好。&lt;br/&gt;The answer is zero． 白忙了。&lt;br/&gt;The line is engaged. 占线。&lt;br/&gt;The view is great． 景色多么漂亮!&lt;br/&gt;The wall has ears． 隔墙有耳。&lt;br/&gt;There comes a bus． 汽车来了。&lt;br/&gt;There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。&lt;br/&gt;There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。&lt;br/&gt;They hurt． (伤口)疼。&lt;br/&gt;This boy has no job． 这个男孩没有工作。&lt;br/&gt;This house is my own． 这所房子是我自己的。&lt;br/&gt;This way。 这边请。&lt;br/&gt;Thousand times no! 绝对办不到！&lt;br/&gt;Time is money． 时间就是金钱。&lt;br/&gt;Time is running out． 没时间了。&lt;br/&gt;Time is up． 时间快到了。&lt;br/&gt;To be careful! 一定要小心!&lt;br/&gt;Try again． 再试试。&lt;br/&gt;Wait and see. 等着瞧。&lt;br/&gt;Watch out! 当心。&lt;br/&gt;Watch you mouth. 注意言辞。&lt;br/&gt;We are good friends． 我们是好朋友。&lt;br/&gt;We have no way out. 我们没办法。&lt;br/&gt;Well，it depends 噢，这得看情况。&lt;br/&gt;We're all for it． 我们全都同意。&lt;br/&gt;What a good deal! 真便宜!&lt;br/&gt;What a pity! 太遗憾了!&lt;br/&gt;What about you? 你呢?&lt;br/&gt;What brought you here？ 什么风把你吹来了？&lt;br/&gt;What day is today? 今天星期几?&lt;br/&gt;What do you think? 你怎么认为？&lt;br/&gt;What does she like? 她喜欢什么?&lt;br/&gt;What happened to you? 你怎么了?&lt;br/&gt;What if I go for you？ 我替你去怎么样？&lt;br/&gt;What is the fuss？ 吵什么？&lt;br/&gt;What is you major？ 你学什么专业？&lt;br/&gt;What should I do? 我该怎么办？&lt;br/&gt;What time is it? 几点了?&lt;br/&gt;What's new? 有什么新鲜事吗?&lt;br/&gt;What's up? 有什么事吗?&lt;br/&gt;What's your trouble? 你哪儿不舒服?&lt;br/&gt;When are you leaving？ 你什么时候走？&lt;br/&gt;Who knows! 天晓得！&lt;br/&gt;Who told you that? 谁告诉你的?&lt;br/&gt;Who wants？ 谁稀罕？&lt;br/&gt;Who's calling? 是哪一位?&lt;br/&gt;Who's kicking off? 现在是谁在开球?&lt;br/&gt;Why are you so sure？ 怎么这样肯定？&lt;br/&gt;Why die she marry a man old enough to be her father？ 她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人？&lt;br/&gt;Why not? 好呀! (为什么不呢?)&lt;br/&gt;Why so blue？ 怎么垂头丧气？&lt;br/&gt;Would you mind making less noise? 能不能小声点。&lt;br/&gt;Yes，I suppose So． 是的，我也这么认为。&lt;br/&gt;You are just in time. 你来得正是时候。&lt;br/&gt;You are welcome! 别客气！&lt;br/&gt;You ask for it! 活该！&lt;br/&gt;You asked for it! 你自讨苦吃!&lt;br/&gt;You bet! 一定，当然！&lt;br/&gt;You can make it! 你能做到!&lt;br/&gt;You can't miss it 你一定能找到的。&lt;br/&gt;You did fairly well! 你干得相当不错&lt;br/&gt;You did right． 你做得对。&lt;br/&gt;You don't say so. 未必吧，不至于这样吧。&lt;br/&gt;You don't say! 真想不到！&lt;br/&gt;You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。&lt;br/&gt;You have my word． 我保证。&lt;br/&gt;You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。&lt;br/&gt;You need to workout． 你需要去运动锻炼一下。&lt;br/&gt;You never know. 世事难料。&lt;br/&gt;You owe me one．你欠我一个人情。&lt;br/&gt;You set me up! 你出卖我!&lt;br/&gt;You want a bet？ 你想打赌吗？&lt;br/&gt;Your are welcome. 你太客气了。&lt;br/&gt;Your hand feels cold． 你的手摸起来很冷。。&lt;br/&gt;You're welcome． 不客气。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;久仰！I've heard so much about you.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;好久不见了！Long time no see.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;辛苦了！You've had a long day. You've had a long flight.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;尊敬的朋友们！Distinguished/Honorable/Respected friends&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;阁下(多用于称呼大使) Your Excellency&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京。On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;对您的大力协助，我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;在北京过得怎么样？How are you making out in Beijing?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我一定向他转达您的问候和邀请。I'll surely remember you and your invitation to him.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;欢迎美商来北京投资。American businessmen are welcome to make investment in Beijing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;欢迎多提宝贵意见。Your valuable advice is most welcome.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;不虚此行! It's a rewarding trip!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止。As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;请代我问候王先生。Please remember me to Mr.Wang.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;感谢光临！Thank you so much for coming.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;欢迎再来！Hope you'll come again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;欢迎以后多来北京！Hope you'll visit Beijing more often.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;请留步，不用送了！I will see myself out, please.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;多保重！Take care!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;祝您一路平安！Have a nice trip!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;愿为您效劳！At your service!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;为…举行宴会/宴请Host a dinner/banquet/luncheon in honor of …&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;欢迎宴会Welcome dinner&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;便宴Informal dinner&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容)Luncheon&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;便餐Light meal&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;工作午餐Working luncheon&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;自助餐 Buffet dinner/luncheon&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;答谢宴会Return dinner&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;告别宴会Farewell dinner&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;庆功宴Glee feast&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;招待会Reception&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;庆祝中华人民共和国成立四十五周年招待会Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;鸡尾酒会Cocktail party&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;茶话会Tea party&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;包餐/点餐Table d'hote/a la carte&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;上菜Serve a courst&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您的位置在这里。Here is your seat.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;请入席！Please have a seat.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;欢聚一堂Enjoy this happy get-together&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;请随便！Please yourself at home./Please enjoy yourself.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;请各位随意用餐。Help yourself please.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您喝点什么？What would you like to drink?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;现在我提议，为了…和…之间的合作，为了…参议员的健康，干杯！At this point, I propose a toast: to the cooperation between … And … , to the health of Senator…, cheers!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;最后，我借主人的酒，提议为…干杯！Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯！I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;敬您一杯！Here's to you!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;祝你健康！To your health!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我要为此干杯！I'll drink to that!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;随量！Whatever you like!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我失陪一会儿！Excuse me for a minute.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;菜不好，请多多包涵！Hope you enjoy yourself.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;女士们先生们，欢迎各位光临，演出很快就要开始了，请尽快就坐。Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;招待会现在开始。The reception will now begin.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;全体起立，奏国歌！All rise please. For the P.R.C.National Anthem!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;出席今天招待会的贵宾有…The distinguished guests paarticipating the reception are …&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;现在请…讲话I have the honour to call upon …&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;开幕式现在结束。This concludes the opening ceremony.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;隆重庆祝Grand celebration &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;庆祝成立…一周年Celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;热烈祝贺第一届…锦标赛Hail the first FIFA of …&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;值此节日之际致以节日的祝贺！On the occasion of the season, I would like to extend season's greetings.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福！Wish you the very best of luck in your job, every success in your future endeavours, good health and a happy family!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;衷心祝贺您当选…Hearty congratulations on your recent election as …&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会Hold a meeting/seminar/conference/forum/symposium&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;赞助人/主办人/承办人/协办人Patron/sponsor/organizer/co-organizer&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;举行谈判Enter into negotiation&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;交涉Make representations with sb. On sth./deal with sb.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;事物性会谈Talks at working level&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;对口会谈Counterpart talks&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;议程项目Items on the agenda&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;主题Theme&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;议题Topic for discussion&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;双方商定的议程Schedule mutually agreed upon&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;开幕会议 Opening session&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;全体会议Plenary session&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;开场白Introduction&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;情况介绍Presentation&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;小组讨论Panel discussion&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;同有关单位磋商Hold consultations with the organizations concerned&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;一轮会谈One round of talks&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;决议Resolution &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;谅解备忘录Memorandum of understanding&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;现在开会。I declare the meeting open.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;请…发言。I invite the representative of …To take the floor.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;下面我给各位简要介绍一下北京的经济情况Now I would like to give you a brief overview of Beijing's economy.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我的介绍完了，谢谢！That's all for my presentation. thank you.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我先说这么多。So much for my remarks for now.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我要说的就是这些。That's all for what I want to say.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您看是先谈原则问题呢，还是先谈具体问题？I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;让我先谈一个问题。If you agree(With your permission), let me start with one issue&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。Before we turn to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您对此事怎么看呢？I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我提议休会十分钟。I propose a ten-minute break.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我想接着刚才的问题讲下去。I will pick up where we left off just now.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;对不起，我插一句。Sorry for the interruption but&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;当然可以！By all means.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;怎么都行！Whatever you say.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我没有异议。I have no objection.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我方对这个问题有异议。We take exception to this question.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我们高兴地看到…We note with pleasure that …&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;这个日期贵方觉得合适吗？I wonder if this date would be suitable for you?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;不知你们上午谈的怎样？I wonder how the meeting went this morning?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我方很希望 贵方能尽早给予肯定的答复。We would greatly appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soon as possible.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;请你们务必在8月1日前提出意向书。You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;纠缠这个问题。Entangle this issue.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;提倡节约Advocate/uphold thriftiness&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;为了国家的繁荣For the sake of national property&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。The time-tested friendship leave me a deep impression.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;密切注视Keep close watch on&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;促进密切合作Spur/promote intensive cooperation&lt;/blockquote&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=62c48f7b-559e-87cf-bf23-c6178b4ba114' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-8172648754852846255?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/8172648754852846255/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/07/zt.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8172648754852846255'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8172648754852846255'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/07/zt.html' title='应该脱口而出的英语口语[zt]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-3564382371454496759</id><published>2010-06-27T17:27:00.001+01:00</published><updated>2010-06-27T17:27:30.408+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>Karate Kid</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;if you want to know more of Beijing, go to see that film.&lt;br/&gt;all famous place of interests are there for you to explore.&lt;br/&gt;but it's so sad to know Jacky Chen is old.&lt;br/&gt;one sentence is worth remembering.&lt;br/&gt;kong fu is everywhere in you daily life.you can find it even in your jacket.&lt;br/&gt;that's brilliant.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=63126d66-0bf8-835a-aa8c-d19423c7c6af' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-3564382371454496759?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/3564382371454496759/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/06/karate-kid.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3564382371454496759'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3564382371454496759'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/06/karate-kid.html' title='Karate Kid'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-2027705630727906612</id><published>2010-06-19T15:15:00.001+01:00</published><updated>2010-06-19T15:15:58.973+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>很有教养的英语口语zz</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;1. After you. 你先请。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;这是一句很常用的客套话，在进／出门,上 车得场合你都可以表现一下。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. I just couldn’t help it. 我就是忍不住。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;想想看，这样一个漂亮的句子可用于多少个场合？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;下面 是随意举的一个例子： &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn’t help it. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. Don’t take it to heart. 别往心里去，别为此而忧虑伤神。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;生活实例： &lt;br/&gt;This test isn’t that important. Don’t take it to heart.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4. We’d better be off. 我们该走了。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;It’s getting late. We’d better be off .&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;5. Let’s face it. 面对现实吧。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;常 表明说话人不愿意逃避困难的现状。 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;参考例句：I know it’s a difficult situation. Let’s face it, OK?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;6. Let’s get started. 咱们开始干吧。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;劝导别人时说：Don’t just talk. Let’s get started.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;7. I’m really dead. 我真要累死了。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;坦诚自己的感受时说：After all that work, I’m really dead.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;8. I’ve done my best. 我已尽力了。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;9. Is that so? 真是那样吗？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;10. Don’t play games with me!别跟我耍花招！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;11. I don’t know for sure.我不确切知道。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Stranger： Could you tell me how to get to the town hall?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tom: I don’t know for sure. Maybe you could ask the policeman over there.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;12. I’m not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Karin： You quit the job? You are kidding.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Jack: I’m not going to kid you. I’m serious.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;13. That’s something. 太好了，太棒了。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A: I’m granted a full scholarship for this semester.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;B: Congratulations. That’s something.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;14. Brilliant idea!这主意真棒！这主意真高明！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;15. Do you really mean it? 此话当真？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Michael：Whenever you are short of money, just come to me.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;David: Do you really mean it?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;16. You are a great help.你帮了大忙&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;17. I couldn’t be more sure. 我再也肯定不过。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;18. I am behind you.我支持你。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A: Whatever decision you’re going to make, I am behind you.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;19. I’m broke.我身无分文。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;20. Mind you!请注意！听着！(也可仅用Mind。) &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;模范例句：Mind you! He’s a very nice fellow though bad-tempered.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;21. You can count on it.你尽管相信好了，尽管放心。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A：Do you think he will come to my birthday party?&lt;br/&gt;B: You can count on it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;22. I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;当朋友或同事不小心摔坏你的东西时 就可以用上这句话给他一个台阶，打破尴尬局面：Oh, don’t worry. I’m thinking of buying a new one. I never liked it anyway.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;23. That depends.看情况再说。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;例：I may go to the airport to meet her. But that depends.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　Congratulations.恭喜你，祝贺你。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;24. Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;当别人尽力要帮助你却没帮成时，你就可以用这个短语表 示谢意。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;25. It’s a deal.一言为定&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Harry： Haven’t seen you for ages. Let’s have a get-together next week.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Jenny: It’s a deal&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;track back：http://www.kaixin001.com/!repaste/detail.php?uid=3855991&amp;amp; urpid=2250346508&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-2027705630727906612?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/2027705630727906612/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/06/zz_19.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2027705630727906612'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2027705630727906612'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/06/zz_19.html' title='很有教养的英语口语zz'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-2688264598312682510</id><published>2010-06-09T21:23:00.001+01:00</published><updated>2010-06-09T21:23:56.389+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>在外企混一定要懂的潜台词[zz]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;老外的想法做法就是不一样，如果你想在外企混得好，有些潜规则你最好心里有数。&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　Unacceptable:老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便跟着装逼起来,对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable，潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　CC:就是Copy.我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道?都盯着你呢. 最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看就可以.有人会回的.&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　Concern:中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern, 那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒。潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!.&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　Great:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It"s great!","you did a great job!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic! wonderful! Gorgeous! Fabulous!等等. 潜台词:还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　F.Y.I:以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your Information.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为对方如果要你采取行动,一定会说清楚:Allen,please……..而不会只是F.Y.I了事.潜台词:和你关系不大,给你随便看看.&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　Issue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个issue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟.潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　Aggressive:中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己"aggressive"的,潜台词是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错. 但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　Involve:中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日子过,得加班加得四脚朝天. 潜台词:大佬很生气,后果很严重.&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　RESEND！：重传。 潜台词：有没在上班的呀？还没有答复过来？是不是在混水摸鱼？我的时间 很宝贵的，不快点回复你就死定了。&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　highlight :强调，意思是说你搞不定一定要提前highlight出来，抗不住就早点讲，一般要highlight的东西都是比较难搞定的。&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　urgent :紧急的，遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了，电话基本不会停下来，好一阵子的热线。&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　appreciate :欣赏。当事情自己解决不了的时候，需要别人帮忙的时候，或者是自己做错事无法挽回的时候，一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用 了。&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　guarantee :保证，之前promise的东西没有出现，于是再次向别人求助的时候，对方一句Are you guarantee of it?让你很是尴尬，使对方陷入困境。对于sales来讲，此词使用的几率教高。&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　my understandingis...翻成中文是我的理解是。潜台词是，应该是。你的理解有误，我在此再给你解释一下。虽然看上去是对方在说自己的理解，但基本上是认为你的看法是错的，他的是正确的。&lt;br/&gt;　　&lt;br/&gt;　　I’m very disappointed...中文是：我很失望。 潜台词是：你怎么搞得，弄成这样。后果有点严重，基本上这个人对你有了一个很差的印象了。&lt;br/&gt;from:http://www.kaixin001.com/!repaste/detail.php?uid=3137675&amp;amp;urpid=2168049438&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=632a786d-d331-8e7f-983d-e0c601b38784' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-2688264598312682510?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/2688264598312682510/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/06/zz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2688264598312682510'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2688264598312682510'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/06/zz.html' title='在外企混一定要懂的潜台词[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-7990392337548754229</id><published>2010-05-28T18:08:00.001+01:00</published><updated>2010-05-28T18:08:12.386+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>口语中总用但是想不起来用英语怎么说的话</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;span style='color: rgb(17, 17, 17); line-height: 19px;'&gt;&lt;span style='font-size: small;'&gt;&lt;font face='Tahoma'&gt;&lt;font color='#333333'&gt;&lt;br/&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color='#333333'&gt;low key 低调 &lt;br/&gt;I've been back and forth.我犹豫不定。 &lt;br/&gt;squeezed juice 鲜榨的果汁 &lt;br/&gt;juice with pulp 带果肉的果汁 &lt;br/&gt;side effect 副作用 &lt;br/&gt;he can't come to the phone now.他现在不能接电话 &lt;br/&gt;herbal tea 花草茶 &lt;br/&gt;ready for a  refill? 我再给你倒一杯吧？ &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;i love what u have done with this  place.我喜欢这里的布置。 &lt;br/&gt;what was tonight?今晚本来要做什么？ &lt;br/&gt;i can't feel my  hands.我手麻了。 &lt;br/&gt;have an affair 外遇 &lt;br/&gt;will anyone miss me if i weren't  here? 我在不在这里有什么区别吗？ &lt;br/&gt;i saw a lot of stuff. 我大开眼界了、 &lt;br/&gt;call security  通知警卫 &lt;br/&gt;dog walker 遛狗的人 &lt;br/&gt;does sth. mean squat to u? 对你来说sth狗屁不是吗？ &lt;br/&gt;what's up with the greedy? 怎么这么贪啊？ &lt;br/&gt;work an extra shift 多轮一班 &lt;br/&gt;go on, i  dare u!  有种你就去！ &lt;br/&gt;u r a freak!  你这个变态！ &lt;br/&gt;i sensed it was u.  我感觉到是你了、 &lt;br/&gt;i apologize on behalf of him.我替他道歉。 &lt;br/&gt;why are u changing  the subject?为什么要转移话题？ &lt;br/&gt;this is so meant to be! 这就是天意！ &lt;br/&gt;there's no  need to place blame. 没有指责的必要。 &lt;br/&gt;curling iron 卷发机 &lt;br/&gt;it's gonna leave a stain。这要留印子的。 &lt;br/&gt;i have part of the fault. 我也有责任。 &lt;br/&gt;distract her  with a doll 拿娃娃哄她开心 &lt;br/&gt;they are all well received 收到的反响都很好 &lt;br/&gt;talk u  up 说你的好话 &lt;br/&gt;stand firm to  努力坚持 &lt;br/&gt;i was just leering 我只是用余光看看 &lt;br/&gt;organize my thoughts 整理思绪 &lt;br/&gt;get a little preoccupied 事先有事 &lt;br/&gt;no way to  recover 没有掩饰的机会了 &lt;br/&gt;bouncy  活泼 &lt;br/&gt;intern    实习生 &lt;br/&gt;mug   抢劫 &lt;br/&gt;drug  dealer 毒贩子 &lt;br/&gt;admire your candor   你还真胆大 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;we are rolling   摄像机正在拍摄 &lt;br/&gt;hairnet  发罩 &lt;br/&gt;go through this stack 看看这一叠 &lt;br/&gt;r u spying  on me？你监视我？ &lt;br/&gt;just messing with u！跟你开玩笑呢！ &lt;br/&gt;enough is enough！闹够了 &lt;br/&gt;flyers 寻人（物）海报 &lt;br/&gt;it's insensitive of me。 我这么做很伤人 &lt;br/&gt;u don't have to be  brag。 拽什么啊？ &lt;br/&gt;nod along   跟着点头 &lt;br/&gt;a totally separate subject 完全题外话 &lt;br/&gt;i thought it was the other way around 我以为是反过来的 &lt;br/&gt;close my account  注销银行卡 &lt;br/&gt;cuff him 把他铐起来 &lt;br/&gt;Woody，tingly 痒 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;creep me out 雷死我了 &lt;br/&gt;no peeking 不要偷看啊 &lt;br/&gt;sneakbite kit  毒蛇解药 &lt;br/&gt;i feel wild today 我今天好亢奋！ &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I'm kind of beat 我有点累了 &lt;br/&gt;my ears r ringing so bad.我耳鸣得厉害。 &lt;br/&gt;can u get  the door?你能去开门吗 &lt;br/&gt;make a huge fool of myself 出了洋相 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;r u mocking  me?你嘲笑我？ &lt;br/&gt;hatrack 草包 &lt;br/&gt;sth.is beyond crap 那是扯淡 &lt;br/&gt;any luck? 找到了吗？ &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;don't u rush me. 别催我！ &lt;br/&gt;it doesn't count. 那不算。 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;she's gonna be  crushed. 她会崩溃的。 &lt;br/&gt;she's healed.她好了。（病或者伤害） &lt;br/&gt;goose bumps 鸡皮疙瘩 &lt;br/&gt;overreact 反应过度 &lt;br/&gt;patch things up with sb.和某人修复关系 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;pierce my ears 打耳洞 &lt;br/&gt;corss that off my list 从单子上划掉 &lt;br/&gt;how did it go? 怎么样？ &lt;br/&gt;present an award  颁奖 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;natural charisma 天生丽质 &lt;br/&gt;cut him some slack 放他一马 &lt;br/&gt;get  over with 忘记 &lt;br/&gt;get in line 排队（everybody get in line)大家排好队 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;i  don't have the energy for this 我没有能力应付这个 &lt;br/&gt;u got me.你还真问住我了 &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;font face='Tahoma, 宋体' color='#333333'&gt;&lt;span style='font-size: small; line-height: 19px;'&gt;&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=c43b30c9-b679-889f-aed1-0dc2c39732fb' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-7990392337548754229?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/7990392337548754229/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/05/blog-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/7990392337548754229'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/7990392337548754229'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/05/blog-post.html' title='口语中总用但是想不起来用英语怎么说的话'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-3477385390794454660</id><published>2010-05-25T18:56:00.001+01:00</published><updated>2010-05-25T18:56:31.989+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>“表里不一”的英文短语[zz]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;carry the house      博得全场喝彩（不是“搬家”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;busy body          爱管闲事的人（ 不是“忙人”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;an afternoon farmer   [俚]拖拉的人&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;eleventh hour        最后时刻（不是“十一点钟”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;an eye for an eye     以牙还牙&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a hot potato         棘手的问题&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a small potato       [美俚] 微不足道的人或物&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;dry goods           纺织品；谷物（不是“干货”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Milk Way            银河（不是“牛奶路”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;man of letters      文学家（不是“写信的人”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;sleep late           睡懒觉（不是“睡得很晚”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;sweet water          淡水；饮用水（不是“糖水，甜水”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;familiar talk         庸俗的谈话（不是“熟悉的谈话”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;walkman            随身听（不是“行走的男人”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;night bird          夜猫子（不是“夜间的鸟”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;dog days           三伏天（不是“狗的日子”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;hot dog          热狗（不是“炎热的狗”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;great cats       狮、虎、豹等猫科动物（不是“巨大的猫”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;touch-me-not    含羞草（不是“别碰我”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;bad sailor          晕船（不是“坏水手”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;car park         停车场（不是“汽车公园”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;big boy     [俚]百元钞票&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;field flowers           野生的花&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a field worker        实地工作者&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;China grass        苎麻（不是“中国草”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;China tree         楝树（不是“中国树”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;French window      落地长窗（不是“法国窗”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;English disease     软骨病（不是“英国病”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;French chalk        滑石粉（不是“法国粉笔”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Russian boot       长筒靴（不是“俄罗斯皮靴”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Russian blue          淡蓝色（不是“俄罗斯蓝色”）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;bright and early     一大早&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a fast friend          可靠的朋友&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;fast time               夏令时间&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;stand fast           不后退；屹立不动；不让步&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Stand easy !      [英] 稍息！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;What a sell !    真失望！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;buy it     （回答问题或谜语时用）放弃   e.g.    I'll buy it . 我答不出（或者我不晓得）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dear John letter             [美口] 绝交信&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;broken English      不标准的英语&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a broken man     （在精神等方面）潦倒的人&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Catch me !           我可不会再干那样的事了。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Give a big hand. 热烈地鼓掌欢迎。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Break a leg !    祝你好运！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;read travels         读游记&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;travel in the blue    沉思；冥想&lt;br/&gt;from:http://tr.hjenglish.com/page/52640/&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=7a60cbfa-355c-8e47-8270-f89b83ed4334' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-3477385390794454660?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/3477385390794454660/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/05/zz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3477385390794454660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3477385390794454660'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/05/zz.html' title='“表里不一”的英文短语[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-3444040739718196996</id><published>2010-05-24T09:15:00.000+01:00</published><updated>2010-05-24T09:16:28.270+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>新东方老师总结出的100句口语最基础最高频的话</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color='#005eac'&gt;1． How are you doing?（你好吗？） &lt;br/&gt;　　2．  I''m doing great.（我过得很好。） &lt;br/&gt;　　3． What''s up?（出什么事了/你在忙些什么/怎么了？） &lt;br/&gt;　　 4． Nothing special.（没什么特别的。） &lt;br/&gt;　　5． Hi. Long time no see.（嗨，好久不见了。） &lt;br/&gt;　 　6． So far so good.（到目前为止，一切都好。） &lt;br/&gt;　　7． Things couldn''t be  better.（一切顺利。） &lt;br/&gt;　　8． How about yourself?（你自己呢？） &lt;br/&gt;　　9． Today is a  great day.（今天是个好日子。） &lt;br/&gt;　　10． Are you making progress?（有进展吗？） &lt;br/&gt;　　11． May I have your name, please?（请问尊姓大名？） &lt;br/&gt;　　12． I''ve heard so much  about you.（久仰大名。） &lt;br/&gt;　　13． I hope you''re enjoying your staying  here.（希望你在这里过得愉快。） &lt;br/&gt;　　14． Let''s get together again.（改天再聚聚。） &lt;br/&gt;　　 15． That''s a great idea!（好主意！） &lt;br/&gt;　　16． Please say hello to your  mother for me.（请代我向你母亲问好。） &lt;br/&gt;　　17． I''m glad to have met you.（很高兴遇到你。） &lt;br/&gt;　　18． Don''t forget us.（别忘了我们。） &lt;br/&gt;　　19． Keep in touch.（保持联系。） &lt;br/&gt;　 　20． I had a wonderful time here.（我在这里度过了难忘的时光。） &lt;br/&gt;　　21． Have a nice  weekend.（周末愉快。） &lt;br/&gt;　　22． Same to you.（彼此彼此。） &lt;br/&gt;　　23． Nice talking to  you.（很高兴与你聊天。） &lt;br/&gt;　　24． Take care of yourself.（自己当心/照顾好你自己。） &lt;br/&gt;　　25．  Thank you for everything.（谢谢你的多方关照/你为我所做的一切。） &lt;br/&gt;　　26． Thank you all  for coming.（谢谢光临。） &lt;br/&gt;　　27． I appreciate your help.（我感谢你的帮助。） &lt;br/&gt;　　28． You''re always welcome.（别客气/不用谢） &lt;br/&gt;　　29． Forget it.（算了吧） &lt;br/&gt;　　30． It was my pleasure.（不用谢。） &lt;br/&gt;　　31． I made a mistake.（我弄错了。） &lt;br/&gt;　　32．  I''m terribly sorry.（实在抱歉。） &lt;br/&gt;　　33． I must apologize!（我必须道歉！） &lt;br/&gt;　　 34． I feel terrible.（我感觉糟透了。） &lt;br/&gt;　　35． It''s not your fault. （那不是你的错。） &lt;br/&gt;　 　36． Sorry to bother /have bothered you.（抱歉，打扰一下/打扰你了。） &lt;br/&gt;　　37． What  do you do?（你做什么工作？） &lt;br/&gt;　　38． How do you like your new job?（你觉得你的新工作怎样？） &lt;br/&gt;　　39． I like it a lot.（我很喜欢。） &lt;br/&gt;　　40． I like reading and  listening to music.（我喜欢阅读和欣赏音乐。） &lt;br/&gt;　　41． What''s wrong?（怎么回事？） &lt;br/&gt;　　 42． What happened?（发生什么事了？） &lt;br/&gt;　　43． I hope nothing is wrong.（我希望一切顺利。） &lt;br/&gt;　　44． I know how you feel.（我知道你的感受。） &lt;br/&gt;　　45． Sorry to hear  that.（听到这个消息我很难受。） &lt;br/&gt;　　46． Come on, you can do that.（来吧，你能做到的。） &lt;br/&gt;　　 47． Use your head.（动动脑筋。） &lt;br/&gt;　　48． You did a great job.（你赶得很好。） &lt;br/&gt;　　 49． That''s very nice of you.（你真好。） &lt;br/&gt;　　50． I''m very proud of  you.（我为你感到自豪。） &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='color: rgb(0, 94, 172);'&gt; &lt;/span&gt;     &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style='color: rgb(0, 94, 172);'&gt;51． I like your style.（我喜欢你的风格。） &lt;br/&gt;　　 52． I love you guys.（我爱你们。） &lt;br/&gt;　　53． How do I look?（我看起来怎么样？） &lt;br/&gt;　　54． You look great!（你看上去棒极了！） &lt;br/&gt;　　55． That's fantastic!（那真是棒极了！） &lt;br/&gt;　　 56． That's really something.（那真是了不起！） &lt;br/&gt;　　57． It's a pleasure working  with you.（与您合作很愉快。） &lt;br/&gt;　　58． Congratulations on you success.（祝贺你的成功。） &lt;br/&gt;　 　59． I'd like to propose a toast.（我提议干杯！） &lt;br/&gt;　　60． Are you married or  single?（你结婚了吗？） &lt;br/&gt;　　61． I've been dying to see you.（我非常想见到你。） &lt;br/&gt;　　 62． I'm crazy about you.（我为你疯狂/痴迷/神魂颠倒。） &lt;br/&gt;　　63． I love you with all  my heart.（我全心全意爱你！） &lt;br/&gt;　　64． You're everything to me.（你是我的一切！） &lt;br/&gt;　　 65． You're in love!（你恋爱了！） &lt;br/&gt;　　66． I'm tired of working all  day.（整日工作使我厌烦。） &lt;br/&gt;　　67． You work too much.（你做得太多了。） &lt;br/&gt;　　68． Money  will come and go.（钱乃身外之物。） &lt;br/&gt;　　69． Are you crazy?（你疯了吗？） &lt;br/&gt;　　70．  Have you got it?（明白了吗？） &lt;br/&gt;　　71． I've got it.（我懂了。） &lt;br/&gt;　　72． I can't  afford that.（我承担/买不起。） &lt;br/&gt;　　73． I did it, I'm so happy now.（我做到了，现在我很满意&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style='color: rgb(0, 94, 172);'&gt;&lt;strong&gt;　74． I don't  care.（不关我的事/我不管。） &lt;br/&gt;　　75． I don't think so.（我不这么想/我看不会/不行/不用。） &lt;br/&gt;　　 76． I guess so.（我想是吧。） &lt;br/&gt;　　77． I have no other choice.（我别无选择。） &lt;br/&gt;　　 78． I will do my best!（我会尽力的！） &lt;br/&gt;　　79． I mean it.（我是认真的。） &lt;br/&gt;　　80．  I'm so scared.（我怕极了。） &lt;br/&gt;　　81． It's hard to say.（难说。） &lt;br/&gt;　　82． It's a  long story.（说来话长/一言难尽。） &lt;br/&gt;　　83． It's a small world.（世界真小。） &lt;br/&gt;　　84．  It's against the law!（那是违法的！） &lt;br/&gt;　　85． It's a good opportunity!（好机会！） &lt;br/&gt;　 　86． It's dangerous!（危险！） &lt;br/&gt;　　87． May I help you?（我能帮忙吗？） &lt;br/&gt;　　88． No doubt about it.（毫无疑问。） &lt;br/&gt;　　89． That's bullshit!（废话！） &lt;br/&gt;　　90． Think  it over.（仔细考虑一下。） &lt;br/&gt;　　91． Time will tell.（时间会证明的。） &lt;br/&gt;　　92． What a  surprise!（太令人惊讶了！） &lt;br/&gt;　　93． Whatever you say!（随便你！） &lt;br/&gt;　　94． You are  the boss!（听你的！你说了算！） &lt;br/&gt;　　95． You have my word!（我保证！） &lt;br/&gt;　　96． Tough  job, tough day, tough world. Life is not always sweet. That's life! &lt;br/&gt;　 　（艰苦的工作，艰难的日子，不幸的世界。生活并不总是甜蜜的。这就是生活！） &lt;br/&gt;　　97． I need some  sleep.（我需要睡眠。） &lt;br/&gt;　　98． Take it easy.（别紧张。） &lt;br/&gt;　　99． Just  relax.（放松一下。） &lt;br/&gt;　　100． Zip your fly!（闭嘴！）&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=8e5e1417-4eaa-8a58-a27c-67ab3bd82335' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-3444040739718196996?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/3444040739718196996/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/05/100.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3444040739718196996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3444040739718196996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/05/100.html' title='新东方老师总结出的100句口语最基础最高频的话'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-1496085773818651370</id><published>2010-05-02T18:16:00.001+01:00</published><updated>2010-05-02T18:16:52.701+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wiki'/><title type='text'>order of magnitude</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;table class='wikitable'&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;In words&lt;br/&gt;(long scale)&lt;/th&gt; &lt;th&gt;In words&lt;br/&gt;(short scale)&lt;/th&gt; &lt;th&gt;Prefix&lt;/th&gt; &lt;th&gt;Symbol&lt;/th&gt; &lt;th&gt;Decimal&lt;/th&gt; &lt;th&gt;&lt;a class='mw-redirect' title='Exponent' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exponent#Powers_of_ten'&gt;Power&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;of ten&lt;/th&gt; &lt;th&gt;Order of&lt;br/&gt;magnitude&lt;/th&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;quadrillionth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;septillionth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;yocto-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;y&lt;/td&gt; &lt;td&gt;0.000000000000000000000001&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;−24&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;−24&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;trilliardth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;sextillionth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;zepto-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;z&lt;/td&gt; &lt;td&gt;0.000000000000000000001&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;−21&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;−21&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;trillionth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;quintillionth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;atto-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;a&lt;/td&gt; &lt;td&gt;0.000000000000000001&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;−18&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;−18&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;billiardth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;quadrillionth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;femto-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;f&lt;/td&gt; &lt;td&gt;0.000000000000001&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;−15&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;−15&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;billionth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;trillionth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;pico-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;p&lt;/td&gt; &lt;td&gt;0.000000000001&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;−12&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;−12&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;milliardth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;billionth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;nano-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;n&lt;/td&gt; &lt;td&gt;0.000000001&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;−9&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;−9&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;millionth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;millionth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;micro-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;µ&lt;/td&gt; &lt;td&gt;0.000001&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;−6&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;−6&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;thousandth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;thousandth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;milli-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;m&lt;/td&gt; &lt;td&gt;0.001&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;−3&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;−3&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;hundredth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;hundredth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;centi-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;c&lt;/td&gt; &lt;td&gt;0.01&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;−2&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;−2&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;tenth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;tenth&lt;/td&gt; &lt;td&gt;deci-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;d&lt;/td&gt; &lt;td&gt;0.1&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;−1&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;−1&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;one&lt;/td&gt; &lt;td&gt;one&lt;/td&gt; &lt;td&gt;-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;1&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;0&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;0&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;ten&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ten&lt;/td&gt; &lt;td&gt;deca-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;da&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;1&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;hundred&lt;/td&gt; &lt;td&gt;hundred&lt;/td&gt; &lt;td&gt;hecto-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;h&lt;/td&gt; &lt;td&gt;100&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;2&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;thousand&lt;/td&gt; &lt;td&gt;thousand&lt;/td&gt; &lt;td&gt;kilo-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;k&lt;/td&gt; &lt;td&gt;1,000&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;3&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;million&lt;/td&gt; &lt;td&gt;million&lt;/td&gt; &lt;td&gt;mega-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;M&lt;/td&gt; &lt;td&gt;1,000,000&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;6&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;milliard&lt;/td&gt; &lt;td&gt;billion&lt;/td&gt; &lt;td&gt;giga-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;G&lt;/td&gt; &lt;td&gt;1,000,000,000&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;9&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;billion&lt;/td&gt; &lt;td&gt;trillion&lt;/td&gt; &lt;td&gt;tera-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;T&lt;/td&gt; &lt;td&gt;1,000,000,000,000&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;12&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;billiard&lt;/td&gt; &lt;td&gt;quadrillion&lt;/td&gt; &lt;td&gt;peta-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;P&lt;/td&gt; &lt;td&gt;1,000,000,000,000,000&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;15&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;trillion&lt;/td&gt; &lt;td&gt;quintillion&lt;/td&gt; &lt;td&gt;exa-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;E&lt;/td&gt; &lt;td&gt;1,000,000,000,000,000,000&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;18&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;trilliard&lt;/td&gt; &lt;td&gt;sextillion&lt;/td&gt; &lt;td&gt;zetta-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;Z&lt;/td&gt; &lt;td&gt;1,000,000,000,000,000,000,000&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;21&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;21&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;quadrillion&lt;/td&gt; &lt;td&gt;septillion&lt;/td&gt; &lt;td&gt;yotta-&lt;/td&gt; &lt;td&gt;Y&lt;/td&gt; &lt;td&gt;1,000,000,000,000,000,000,000,000&lt;/td&gt; &lt;td&gt;10&lt;sup&gt;24&lt;/sup&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;24&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=6113c789-f0ac-8544-aab9-2223189b18ad' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-1496085773818651370?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/1496085773818651370/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/05/order-of-magnitude.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/1496085773818651370'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/1496085773818651370'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/05/order-of-magnitude.html' title='order of magnitude'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-2028878549941701945</id><published>2010-04-26T18:54:00.000+01:00</published><updated>2010-04-26T18:55:01.410+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>弄错了会很尴尬的英文[zz]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;span style='border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &amp;apos;Times New Roman&amp;apos;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;' class='Apple-style-span'&gt;&lt;span style='color: rgb(51, 51, 51); font-family: Arial,Verdana,Helvetica,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 26px;' class='Apple-style-span'&gt;1.日常用语类&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;busboy 餐馆勤杂工（不是“公汽售票员”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;busybody 爱管闲事的人（不是“大忙人”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;dry goods （美）纺织品；（英）谷物（不是“干货”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;eleventh hour 最后时刻（不是“十一点”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;lover 情人（不是“爱人”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;dead president 美钞（上印有总统头像）（并非“死了的总统”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;sweet water 淡水（不是“糖水”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;confidence man 骗子（不是“信得过的人”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;criminal lawyer 刑事律师（不是“犯罪的律师”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;rest room 厕所（不是“休息室”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;dressing room 化妆室（不是“试衣室”或“更衣室”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;horse sense 常识（不是“马的感觉”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;capital idea 好主意（不是“资本主义思想”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;black tea 红茶（不是“黑茶”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;black stranger 完全陌生的人（不是“陌生的黑人”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;white man 忠实可靠的人（不是“皮肤白的人”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;green hand 新手（不是“绿手”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;blue stocking 女学者、女才子（不是“蓝色长统袜”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;Chinese dragon 麒麟（不是“中国龙”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;American beauty 红蔷薇（不是“美国美女”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;English disease 气管炎（不是“英国病”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;Spanish athlete 吹牛的人（不是“西班牙运动员”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;beat it！快跑（不是打他）（感谢博友mlau提供此词条）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;2、成语类&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;pull one's leg 开玩笑（不是“拉后腿”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;in one's birthday suit 赤身裸体（不是“穿着生日礼服”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;eat one's words 收回已说的话（不是“吃话”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;an apple of love 西红柿（不是“爱情之果”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;handwriting on the wall 不祥之兆（不是“大字报”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;bring down the house 博得全场喝彩（不是“推倒房子”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;have a fit 勃然大怒（不是“试穿”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;think a great deal of oneself 高看或看重自己（不是“为自己想得很多”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;pull up one's socks 鼓起勇气（不是“提上袜子”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;3、表达类&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;Look out! 当心！（不是“向外看”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;What a shame! 多可惜！真遗憾！（不是“多可耻”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;You don't say! 是吗！（不是“你别说”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;You can say that again! 说得好！（不是“你可以再说一遍”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;I haven't slept better. 我睡得好极了。（不是“我从未睡过好觉”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。（不是“你工作不能太仔细”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。（不是“我抽烟4年了”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。（不是“他的朋友全没到”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。（不是“人们会永远忘记她”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。（不是“他太高兴了，不愿让他们走”）&lt;br style='margin: 0px; padding: 0px;'/&gt;It can't be less interesting. 它无聊极了。（不是“它不可能没有趣”）&lt;br/&gt;from:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href='http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c68d5700100d2gs.html'&gt;http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c68d5700100d2gs.html&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=57428771-3101-8f31-8129-9dadb9ecef21' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-2028878549941701945?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/2028878549941701945/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/04/zz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2028878549941701945'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2028878549941701945'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/04/zz.html' title='弄错了会很尴尬的英文[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-8335660261623454090</id><published>2010-04-07T14:09:00.001+01:00</published><updated>2010-04-07T14:09:27.972+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>英文标点符号怎么念</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;+　 plus　加号；正号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;-　 minus　减号；负号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;±　plus or minus　正负号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;×　is multiplied by　乘号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;÷　is divided by　除号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;＝　is equal to　等于号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;≠　is not equal to　不等于号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;≡　is equivalent to　全等于号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;≌　is equal to or approximately equal to　等于或约等于号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;≈　is approximately equal to　约等于号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;＜　is less than　小于号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;＞　is greater than　大于号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;≮　is not less than　不小于号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;≯　is not more than　不大于号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;≤　is less than or equal to　小于或等于号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;≥　is more than or equal to　大于或等于号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;%　 per cent　百分之…&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;‰　per mill　千分之…&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;∞　infinity　无限大号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;∝　varies as　与…成比例&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;√　(square) root　平方根&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;∵　since; because　因为&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;∴　hence　所以&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;∷　equals, as (proportion)　等于，成比例&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;∠　angle　角&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;⌒　semicircle　半圆&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;⊙　circle　圆&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;○　circumference　圆周&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;π　pi 圆周率&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;△　triangle　三角形&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;⊥　perpendicular to　垂直于&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;∪　union of　并，合集&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;∩　intersection of 交，通集&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;∫　the integral of …的积分&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;∑　(sigma) summation of　总和&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;°　degree　度&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;′　minute　分&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;″　second　秒&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;℃　Celsius system　摄氏度&lt;p/&gt;&lt;p style='padding: 0px; margin: 20px 0px 20px 15px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;; list-style-type: none; font-size: 14px; line-height: 21px; text-indent: 2em;'&gt;{　open brace, open curly　左花括号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;}　close brace, close curly　右花括号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;(　open parenthesis, open paren　左圆括号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;)　close parenthesis, close paren　右圆括号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;() brakets/ parentheses　括号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;[　open bracket 左方括号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;]　close bracket 右方括号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;[] square brackets　方括号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;.　period, dot　句号，点&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;|　vertical bar, vertical virgule　竖线&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;&amp;amp;　ampersand, and, reference, ref　和，引用&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;*　asterisk, multiply, star, pointer　星号，乘号，星，指针&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;/　slash, divide, oblique 斜线，斜杠，除号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;//　slash-slash, comment 双斜线，注释符&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;#　pound　井号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;\　backslash, sometimes escape　反斜线转义符，有时表示转义符或续行符&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;~　tilde　波浪符&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;.　full stop　句号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;,　comma　逗号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;:　colon　冒号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;;　semicolon　分号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;?　question mark　问号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;!　exclamation mark (英式英语) exclamation point (美式英语)&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;'　apostrophe　撇号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;-　hyphen　连字号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;-- dash 破折号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;...　dots/ ellipsis　省略号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;"　single quotation marks 单引号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;""　double quotation marks 双引号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;‖ parallel 双线号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;&amp;amp;　ampersand = and&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;～　swung dash 代字号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;§　section; division 分节号&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px; font-family: Arial,&amp;apos; &amp;apos;;'/&gt;→　arrow 箭号；参见号&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=7d0c92f3-0e47-881e-acd7-db32c6879fcd' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-8335660261623454090?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/8335660261623454090/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/04/blog-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8335660261623454090'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8335660261623454090'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/04/blog-post.html' title='英文标点符号怎么念'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-6202553733121026487</id><published>2010-04-03T23:13:00.001+01:00</published><updated>2010-04-03T23:13:51.284+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='listen2this'/><title type='text'>culture notes book2_1</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Martin Luther King, Jr.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   US black civil-right leader (1929-1968). An outstanding orator, he  followed principles of nonviolent resistance in organizing  demonstrations against racial inequality and was one of the leaders of  the Great March to Washington in 1963, joined by over 250,000 people.  His campaigns contributed to the passing of the Civil Rights Act (1964)  and the Voting Rights Act (1965) and earned him the Nobel Peace Prize in 1964. He was assassinated in Memphis, Tennessee.&lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Sophia Loren&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;    Italian film actress (1934- ). From working as extra and then a  supporting actress, she worked her way up to international stardom in  such films as Two Women (1961), The Millionairess (1962), Marriage  Indian Style (1964), and The Cassandra Crossing (1977). She was married  to the Italian film producer Carlo Ponti.&lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Julius Caesar&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  Roman general and statesman (100-44 BC), whose career marked the end of the Roman Republic.&lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Queensland&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    The second largest state of Australia, situated in the north-east.  It is Australia's most decentralized region, containing approximately  one third of all Australian urban centres. It has an area of 1,728,000  square kms with a population of two million (1980). The capital city is  Brisbane. &lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Seattle&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    A city in the state of Washington, USA. It is Alaska's main supply  port.&lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;San Diego&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    A city on San Diego Bay, California, USA.&lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Oklahoma City&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    Capital of Oklahoma on the North Canadian River, USA. Founded in  1889, it expanded rapidly following the discovery of oil. Today it is a  commercial, industrial, and distribution centre for an oil-producing and agricultural area.&lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Miami&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    A city and port on Biscayne Bay, Florida. A major tourist resort and retirement centre, it grew during the Florida land boom of the 1920s  and includes now Coral Gables and Miami Beach.&lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Montreal&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    A Canadian city and port in Quebec, on Montreal Island at the  junction of the Ottawa and St. Lawrence Rivers. Canada's largest city,  it is also the greatest transportation, trade, and manufacturing centre. Two thirds of the population is French speaking, making it the second  largest French-speaking city in the world.&lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Toronto&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    Capital of Ontario, Canada. On Lake Ontario, it is Canada's second  largest city. &lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Brooklyn&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    One of the five boroughs of New York City, USA, situated at the  southwestern end of Long Island. It has an area of 210 square km,  population 2.2 million (1980). &lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Tahiti&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    The largest of the Society Islands in the south central Pacific  Ocean, in French Polynesia. It has an area of 1,005 square kms with a  population of 116,000 in 1983. &lt;br/&gt;&lt;p align='center'&gt;&lt;b&gt;Civil Service (UK)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    The bureaucracy that implements government policies. The civil  service is organized into such ministries as the Home Office and the  Foreign and Commonwealth Office. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=5c5b06ca-4710-89d9-af5d-a994f476441c' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-6202553733121026487?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/6202553733121026487/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/04/culture-notes-book21.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/6202553733121026487'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/6202553733121026487'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/04/culture-notes-book21.html' title='culture notes book2_1'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-7407397662638179667</id><published>2010-03-21T23:28:00.001Z</published><updated>2010-03-21T23:28:45.987Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='research'/><title type='text'>Mathematical language</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;span class='status'&gt; Notations:&lt;br/&gt;common math operators&lt;br/&gt;write:read&lt;br/&gt;a+b:a add b&lt;br/&gt;a+a+a+a+a:5 lots of a&lt;br/&gt;a-b:a minus b&lt;br/&gt;a±b:a &lt;/span&gt;&lt;span class='status'&gt;plus or minus b&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;5!:ﬁve factorial&lt;br/&gt; |4| : modulus of 4&lt;br/&gt;¼=0.3 rounded to 1 signiﬁcant ﬁgure&lt;br/&gt;&lt;span class='status'&gt;-5°C:minus 5 degrees Celsius or 5 degrees below zero&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class='status'&gt;a&lt;small&gt;³: &lt;big&gt;a to the power 3&lt;/big&gt;&lt;/small&gt;&lt;br/&gt;a×b: a times b or a multiply b&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span class='status'&gt;a÷b: a divided by b or a over b&lt;br/&gt;a=b: a is equal to b&lt;br/&gt;a̸=b:a is  not equal to b&lt;br/&gt;a≈b:a is approximately equal to b&lt;br/&gt;a≥b:a is greater than or equal to b&lt;br/&gt;a≤b:a is less than or equal to b&lt;br/&gt;():parentheses&lt;br/&gt;[]:&lt;/span&gt;&lt;span class='status'&gt;brackets&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;span class='status'&gt;{}:&lt;/span&gt;Braces&lt;span class='status'&gt;&lt;br/&gt;√a:square root of a&lt;br/&gt;À:A acute&lt;br/&gt;Á:A grave&lt;br/&gt;Â:A hat&lt;br/&gt;Ã:A tilde&lt;br/&gt;Ä:A double dots&lt;br/&gt;y´:y prime&lt;br/&gt;y¯: y bar&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;FKQA8CJ6CSY9&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=a6a1f4b4-b47b-8eb7-86c3-013ad755cca1' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-7407397662638179667?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/7407397662638179667/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/03/mathematical-language.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/7407397662638179667'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/7407397662638179667'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/03/mathematical-language.html' title='Mathematical language'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-9198003213477508619</id><published>2010-02-28T00:31:00.001Z</published><updated>2010-02-28T00:31:23.353Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>Wouldn't It Be Loverly?[zz]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;span style='border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &amp;apos;Times New Roman&amp;apos;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;' class='Apple-style-span'&gt;&lt;span style='font-family: Arial; font-size: 14px; line-height: 22px;' class='Apple-style-span'&gt;&lt;pre style='margin: 0px; padding: 0px; font-weight: normal; white-space: pre-wrap; word-wrap: break-word; font-size: 14px; line-height: 22px; font-family: Arial;'&gt;All I want is a room somewhere,&lt;br /&gt;Far away from the cold night air,&lt;br /&gt;With one enormous chair.&lt;br /&gt;Oh, wouldn't it be loverly?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lots of chocolate for me to eat.&lt;br /&gt;Lots of coal makin' lots of 'eat.&lt;br /&gt;Warm face, warm 'ands, warm feet.&lt;br /&gt;Oh, wouldn't it be loverly?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, so loverly sittin' absobloominlutely still.&lt;br /&gt;I would never budge 'till spring&lt;br /&gt;Crept over the windowsill.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone's 'ead restin' on my knee,&lt;br /&gt;Warm an' tender as 'e can be,&lt;br /&gt;Who takes good care of me.&lt;br /&gt;Oh, wouldn't it be loverly?&lt;br /&gt;Loverly, loverly, loverly, loverly.&lt;br /&gt;From&amp;lt;my fairly lady&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=e9b2d1db-d7d5-8201-aaef-0776b8d881ff' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-9198003213477508619?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/9198003213477508619/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/wouldn-it-be-loverlyzz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/9198003213477508619'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/9198003213477508619'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/wouldn-it-be-loverlyzz.html' title='Wouldn&amp;#39;t It Be Loverly?[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-3063030022433481398</id><published>2010-02-11T18:57:00.000Z</published><updated>2010-02-11T18:57:06.569Z</updated><title type='text'>What to do when the PhD is finished?</title><content type='html'>&lt;a href="http://robjhyndman.com/researchtips/jobs/"&gt;What to do when the PhD is finished?&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-3063030022433481398?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://robjhyndman.com/researchtips/jobs/' title='What to do when the PhD is finished?'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/3063030022433481398/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/what-to-do-when-phd-is-finished.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3063030022433481398'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3063030022433481398'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/what-to-do-when-phd-is-finished.html' title='What to do when the PhD is finished?'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-1283865721475059134</id><published>2010-02-02T22:23:00.002Z</published><updated>2010-02-02T22:24:51.732Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>军棋里的军阶</title><content type='html'>&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;span id="reply_content_130042471"&gt;&lt;pre&gt;军 army&lt;br /&gt;师 division&lt;br /&gt;旅 brigade&lt;br /&gt;团 regiment&lt;br /&gt;营 battalion&lt;br /&gt;连 company&lt;br /&gt;排 platoon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;军棋military chess&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;工兵sapper&lt;br /&gt;排长platoon commander(中尉 lieutenant)&lt;br /&gt;连长company commander ( 上尉 captain )&lt;br /&gt;营长battalion commander (少校 major)&lt;br /&gt;团长colonel（上校）&lt;br /&gt;旅长brigadier （准将）&lt;br /&gt;师长division commander&lt;br /&gt;军长army commander&lt;br /&gt;司令chief commander&lt;br /&gt;军旗army flag/ensign&lt;br /&gt;地雷landmine&lt;br /&gt;炸弹bomb&lt;br /&gt;行营field headquarter&lt;br /&gt;大本营supreme headquarter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="zemanta-pixie"&gt;&lt;img src="http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=d86f2869-130f-8e9b-ad70-86cba9f51bca" alt="" class="zemanta-pixie-img" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-1283865721475059134?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/1283865721475059134/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/blog-post_5680.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/1283865721475059134'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/1283865721475059134'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/blog-post_5680.html' title='军棋里的军阶'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-5184707953019550985</id><published>2010-02-02T22:22:00.001Z</published><updated>2010-02-02T22:22:56.794Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>数量词</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;span id='reply_content_247585510'&gt;&lt;pre&gt;  Few: 1-4； &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Several: 5-9； &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Pack: 10-19； &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Lots: 20-49； &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Horde: 50-99； &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Throng: 100-249； &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Swarm: 250-499； &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Zounds: 500-999； &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Legion: &amp;gt;1000 &lt;/pre&gt;&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=8e322d65-81dc-83ec-824c-533ca72c4e01' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-5184707953019550985?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/5184707953019550985/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/blog-post_02.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5184707953019550985'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5184707953019550985'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/blog-post_02.html' title='数量词'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-7814377539676909117</id><published>2010-02-02T22:18:00.001Z</published><updated>2010-02-02T22:18:32.158Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>中国三军军衔中英对照[zz]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;●中国三军军衔中英对照●&lt;br/&gt;Ranks In The Chinese Armed Forces&lt;br/&gt;【陆军--------Army】&lt;br/&gt;一级上将----General First Class&lt;br/&gt;上将--------General&lt;br/&gt;中将--------Lieutenant General&lt;br/&gt;少将--------Major General&lt;br/&gt;大校--------Senior Colonel&lt;br/&gt;上校--------Colonel&lt;br/&gt;中校--------Lieutenant Colonel&lt;br/&gt;少校--------Major&lt;br/&gt;上尉--------Captain&lt;br/&gt;中尉--------First Lieutenant&lt;br/&gt;少尉--------Second Lieutenant&lt;br/&gt;军事长------Master Sergeant&lt;br/&gt;专业军士----Specialist Sergeant&lt;br/&gt;上士--------Sergeant, First Class&lt;br/&gt;中士--------Sergeant&lt;br/&gt;下士--------Corporal&lt;br/&gt;上等兵------Private, First Class&lt;br/&gt;列兵--------Private&lt;br/&gt;【海军--------Navy】&lt;br/&gt;一级上将----Admiral, First Class&lt;br/&gt;上将--------Admiral&lt;br/&gt;中将--------Vice Admiral&lt;br/&gt;少将--------Rear Admiral&lt;br/&gt;大校--------Senior Captain&lt;br/&gt;上校--------Captain&lt;br/&gt;中校--------Commander&lt;br/&gt;少校--------Lieutenant Commander&lt;br/&gt;上尉--------Lieutenant&lt;br/&gt;中尉--------Lieutenant, Junior Grade&lt;br/&gt;少尉--------Ensign&lt;br/&gt;军事长------Chief Petty Officer&lt;br/&gt;专业军士----Specialist Petty Officer&lt;br/&gt;上士--------Petty Officer, First Class&lt;br/&gt;中士--------Petty Officer, Second Class&lt;br/&gt;下士--------Petty Officer, Third Class&lt;br/&gt;上等兵------Seaman, First Class&lt;br/&gt;列兵--------Seaman, Second Class&lt;br/&gt;【空军--------Air Force】&lt;br/&gt;一级上将----General, First Class&lt;br/&gt;上将--------General&lt;br/&gt;中将--------Lieutenant General&lt;br/&gt;少将--------Major General&lt;br/&gt;大校--------Senior Colonel&lt;br/&gt;上校--------Colonel&lt;br/&gt;中校--------Lieutenant Colonel&lt;br/&gt;少校--------Major&lt;br/&gt;上尉--------Captain&lt;br/&gt;中尉--------First Lieutenant&lt;br/&gt;少尉--------Second Lieutenant&lt;br/&gt;军事长------Master Sergeant&lt;br/&gt;专业军士----Specialist Sergeant&lt;br/&gt;上士--------Technical Sergeant&lt;br/&gt;中士--------Staff Sergeant&lt;br/&gt;下士--------Corporal&lt;br/&gt;上等兵------Airman, First Class&lt;br/&gt;列兵--------Airman, Second Class&lt;br/&gt;track by:http://www.jysls.com/thread-287480-1-4.html&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=65deffb9-8cc8-8e1d-bd68-57e89b3e52d4' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-7814377539676909117?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/7814377539676909117/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/zz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/7814377539676909117'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/7814377539676909117'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/zz.html' title='中国三军军衔中英对照[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-9102277933025233298</id><published>2010-02-02T22:11:00.001Z</published><updated>2010-02-02T22:11:05.058Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>3 ist</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;humanist:One who is concerned with the interests and welfare of humans.&lt;br/&gt;rationalist:who reliance on reason rather than intuition to justify one's beliefs or actions.&lt;br/&gt;methodist:One who emphasizes or insists on systematic procedure.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;which are you belong to?&lt;br/&gt;i prefer rationalist.that's true scientist!&lt;br/&gt;&lt;span style='border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &amp;apos;Times New Roman&amp;apos;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;' class='Apple-style-span'&gt;&lt;span style='font-family: Arial; font-size: 13px;' class='Apple-style-span'/&gt;&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=b1e9c5e3-5798-868b-993f-8465e64376d0' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-9102277933025233298?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/9102277933025233298/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/3-ist.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/9102277933025233298'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/9102277933025233298'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/02/3-ist.html' title='3 ist'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-5498469517238713140</id><published>2010-01-24T10:04:00.001Z</published><updated>2010-01-24T10:04:06.052Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>Presentation Sentences[zz]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;span style='border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &amp;apos;Times New Roman&amp;apos;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;' class='Apple-style-span'&gt;&lt;span style='font-family: &amp;apos;lucida grande&amp;apos;,tahoma,helvetica,arial,&amp;apos;bitstream vera sans&amp;apos;,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19px; text-align: left;' class='Apple-style-span'&gt;1. Right, let's get started.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;2. Let me introduce myself.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;3. I've divided my presentation into three main parts.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;4. Just to give you a brief overview.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;5. I'll be saying more about this in a minute.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;6. I'm sure the implications of this are clear to all of us.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;7. There's an important point to be made here.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;8. OK, let's move on. (go on to make your next point)&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;9. As you can see, the figures speak for themselves.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;10. To go back to what I was saying earlier.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;11. Are there any questions you'd like to ask at this point?&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;12. I'd like to look at this in more detail.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;13. Let's put this into perspective. (to explain it this way)&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;14. Perhaps I should expand on that a little.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;15. To digress for a moment? (to depart from your plan)&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;16. So, to sum up?&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;17. That brings me to the end of my talk.&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;&lt;br style='padding: 0px; margin: 0px;'/&gt;18. Thank you. I'm sure you all have lots of questions.&lt;br/&gt;track by:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href='http://www.kaixin001.com/%21repaste/detail.php?uid=3855991&amp;amp;urpid=1325499173###'&gt;http://www.kaixin001.com/!repaste/detail.php?uid=3855991&amp;amp;urpid=1325499173###&lt;/a&gt;&lt;span style='border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &amp;apos;Times New Roman&amp;apos;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;' class='Apple-style-span'&gt;&lt;span style='font-family: &amp;apos;lucida grande&amp;apos;,tahoma,helvetica,arial,&amp;apos;bitstream vera sans&amp;apos;,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19px; text-align: left;' class='Apple-style-span'&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=9d309343-177d-889d-ae13-c0c4e164b2ea' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-5498469517238713140?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/5498469517238713140/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/01/presentation-sentenceszz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5498469517238713140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5498469517238713140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/01/presentation-sentenceszz.html' title='Presentation Sentences[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-4124798495241734812</id><published>2010-01-23T21:50:00.001Z</published><updated>2010-01-23T21:50:45.441Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='research'/><title type='text'>Help for Organizing, Writing, and Formating Your Research Paper[zz]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;hr/&gt; &lt;strong&gt;SELECTING A TOPIC, TAKING NOTES, ORGANIZING A DRAFT&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;            &lt;/p&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;Menasche, Lionel. &lt;em&gt;&lt;b&gt;Writing a Research Paper&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;.  Revised ed. Ann            Arbor: University of Michigan Press, 1997.&lt;br/&gt; &lt;strong&gt;(Uris  Ref PE 1478            .M4x 1997)&lt;/strong&gt;  &lt;p&gt;             &lt;/p&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;A textbook designed to help English as a Second Language  students write research papers.  Includes a set of assignments,  exercises, and answers; a glossary of writing and research items, and an index.        &lt;p&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;Turabian, Kate L. &lt;em&gt;&lt;b&gt;Students' Guide for Writing  College Papers&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;.  3rd ed. Chicago: University of Chicago Press,  1976.&lt;br/&gt;  &lt;strong&gt; (Uris Stacks PE 1478 .T92 S3 1976; also Olin Ref&lt;/strong&gt;)&lt;p&gt;             &lt;/p&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;A well-organized guide to writing papers, from choosing the topic to writing the paper in its final form.  Includes advice on  collecting information, outlining, taking  notes, punctuation, etc.   Best known for its chapters on format in footnotes and bibliographies.   Replete with examples illustrating how the general rules apply to all   manner of publications and problems.&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;                &lt;strong&gt;WRITING THE PAPER: STYLE AND USAGE&lt;/strong&gt;                &lt;/p&gt;&lt;p&gt;    &lt;/p&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;Hodges, John C. and Mary E. Whitten.  &lt;em&gt;&lt;b&gt;Harbrace  College Handbook&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;.   9th ed. New York: Harcourt, Brace  Jovanovich, 1982.&lt;br/&gt; &lt;strong&gt;(Uris Stacks PE 1111 .H68 1982)&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;             &lt;/p&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;This handbook is both a comprehensive guide to good English  grammar, usage, punctuation, and spelling, and a textbook containing  exercises on these subjects.  Arranged by subject, it includes a  glossary of grammatical terms and an index.&lt;p&gt;        &lt;/p&gt;&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;Strunk, William and E.B. White.  &lt;em&gt;&lt;b&gt;The Elements of  Style&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;.  3rd ed.  New York: Macmillan, 1979.&lt;br/&gt; &lt;strong&gt;(Uris  Ref PE 1421 .S92 1979)&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;        &lt;/p&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;E.B. White, who revised the original of this "little book"  and who wrote the introduction to it, says that this was Will Strunk's  "attempt to cut the vast tangle of English rhetoric down to size and  write its rules and principles on the head of a pin".  As useful today  as it was when first written (1919), the &lt;em&gt;Elements&lt;/em&gt; is an  essential guide for anyone who takes the English language seriously.&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;    &lt;hr/&gt;&lt;p&gt;      &lt;strong&gt;THE FINAL PRODUCT:  FORMAT AND DOCUMENTATION&lt;/strong&gt;      &lt;/p&gt;&lt;p&gt;    &lt;/p&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;    &lt;em&gt;&lt;b&gt;Publication Manual of the American Psychological Association&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;.  5th ed.  Washington: APA, 2001.&lt;br/&gt; &lt;strong&gt;(Uris Ref BF 76.7 .P83x  2001; also Olin Ref, Mann Ref, others)&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;&lt;p&gt;        &lt;/p&gt;&lt;dd&gt;The authoritative style manual for anyone writing in the field  of psychology. Its chapters discuss the content and organization of a  manuscript, writing style, the American Psychological Association style, and typing, mailing and proofreading.  In addition, the final chapter  describes the journals of the American Psychological Association.&lt;/dd&gt;&lt;p&gt;    &lt;/p&gt;&lt;dt&gt;Gibaldi, Joseph. &lt;em&gt;&lt;b&gt;MLA Handbook for Writers of Research  Papers&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;. 6th ed. New York: Modern Language Association, 2003.&lt;br/&gt;   &lt;strong&gt;(Uris Ref Z 253 .M68 2003; also Olin Ref)&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;&lt;p&gt;        &lt;/p&gt;&lt;dd&gt;This handbook is based on the &lt;i&gt;MLA Style Manual&lt;/i&gt; and is  intended as an aid for college students writing research papers.   Included here is information on selecting a topic, researching the  topic, note taking, the writing of footnotes and bibliographies, as well as sample pages of a research paper.  Useful for the beginning  researcher.&lt;/dd&gt;&lt;p&gt;        &lt;/p&gt;&lt;dt&gt;Turabian, Kate L.  &lt;em&gt;&lt;b&gt;A Manual for Writers of Term Papers,  Theses,  and Dissertations&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;.  6th ed.  Chicago:  University of  Chicago Press,  1996.&lt;br/&gt;  &lt;strong&gt;(Uris Ref PE 1478 .T92 1996; also  Olin Ref, others)&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;        &lt;/p&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Kate Turabian's standard guide for student writers,  newly  revised and expanded by John Grossman and Alice Bennett. Chapters cover  everything you've ever wanted to know about putting a paper together,  from writing introductory chapters to formatting the  bibliography.&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;        &lt;hr/&gt;Track by:http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/organize.html&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=5bb4d4c1-aee3-8c68-b2b3-02805fcd4c2d' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-4124798495241734812?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/4124798495241734812/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/01/help-for-organizing-writing-and.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/4124798495241734812'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/4124798495241734812'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/01/help-for-organizing-writing-and.html' title='Help for Organizing, Writing, and Formating Your Research Paper[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-8477695301564842838</id><published>2010-01-23T14:51:00.001Z</published><updated>2010-01-23T14:51:32.643Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='research'/><title type='text'>The Seven Steps of the Research Process[zz]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;p&gt;The following seven steps outline a simple and effective strategy for finding information for a research paper and documenting the sources  you find.  Depending on your topic and your familiarity with the  library, you may need to rearrange or recycle these steps.  Adapt this  outline to your needs. We are ready to help you at every step in your  research.&lt;/p&gt;    &lt;center&gt;&lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/askalib.html' target='_blank'&gt;&lt;img border='0' src='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/ask.gif'/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;    &lt;p&gt;&lt;a name='topic'&gt;&lt;hr/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color='#990000'&gt;STEP 1:&lt;/font&gt;   &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/topic.html'&gt;IDENTIFY AND DEVELOP YOUR TOPIC&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;b&gt;SUMMARY:&lt;/b&gt; State your topic as a question.  For example, if you  are interested in finding out about use of alcoholic beverages by  college students, you might pose the question, "What effect does use of  alcoholic beverages have on the health of college students?"  Identify  the main concepts or keywords in your question.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/topic.html'&gt;More details on how to identify and develop your topic.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;&lt;a name='background'&gt;&lt;hr/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color='#990000'&gt;STEP 2:&lt;/font&gt;   &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/background.html'&gt;FIND BACKGROUND INFORMATION&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;b&gt;SUMMARY:&lt;/b&gt;  Look up your keywords in the indexes to subject  encyclopedias.  Read articles in these encyclopedias to set the context  for your research.  Note any relevant items in the bibliographies at the end of the encyclopedia articles.  Additional background information  may be found in your lecture notes, textbooks, and reserve readings.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/background.html'&gt;More suggestions on how to find background information.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;center&gt;&lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/skill1.htm#top'&gt;&lt;font size='-2'&gt;Return to the top&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;    &lt;p&gt;&lt;a name='catalogs'&gt;&lt;hr/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color='#990000'&gt;STEP 3:&lt;/font&gt;   &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/books.html'&gt;USE CATALOGS TO FIND BOOKS AND MEDIA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;b&gt;SUMMARY:&lt;/b&gt;  Use guided keyword searching to find materials by  topic or subject.  Print or write down the citation (author, title,etc.) and the location information (call number and library).  Note the  circulation status.   When you pull the book from the shelf, scan the  bibliography for additional sources.  Watch for book-length  bibliographies and annual reviews on your subject; they list citations  to hundreds of books and articles in one subject area.  Check the  standard subject subheading "--BIBLIOGRAPHIES," or titles beginning with Annual Review of... in the &lt;a href='http://catalog.library.cornell.edu/'&gt;Cornell Library  Classic  Catalog&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/books.html'&gt;More detailed instructions for using catalogs to find books.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/mediafind.html'&gt;Finding media (audio and video) titles.&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;b&gt;Watch on YouTube:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://www.youtube.com/watch?v=R1yNDvmjqaE4'&gt;How to read citations&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;a name='indexes'&gt;&lt;hr/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color='#990000'&gt;STEP 4:&lt;/font&gt;   &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/periodical.html'&gt;USE INDEXES TO FIND PERIODICAL ARTICLES&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;b&gt;SUMMARY:&lt;/b&gt; Use periodical indexes and abstracts to find  citations to articles.  The indexes and abstracts may be in print or  computer-based formats or both.  Choose the indexes and format best  suited to your particular topic; ask at the reference desk if you need  help figuring out which index and format will be best.  You can find  periodical articles by the article author, title, or keyword  by using  the periodical indexes in the &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/'&gt;Library home page&lt;/a&gt;.   If the full text is not linked in the index you are  using, write down the citation from the index and search for the title  of the periodical in the &lt;a href='http://catalog.library.cornell.edu/'&gt;Cornell Library Classic Catalog&lt;/a&gt;. The catalog lists the print, microform,  and electronic versions of periodicals at Cornell.&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;&lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/periodical.html'&gt;How to find and use periodical indexes at Cornell.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;b&gt;Watch on YouTube:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://www.youtube.com/watch?v=R1yNDvmjqaE'&gt;How to read citations&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;center&gt;&lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/skill1.htm#top'&gt;&lt;font size='-2'&gt;Return to the top&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;    &lt;p&gt;&lt;a name='web'&gt;&lt;hr/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color='#990000'&gt;STEP 5:&lt;/font&gt;  &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/wwwguides.html'&gt;FIND INTERNET RESOURCES&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt; &lt;b&gt;SUMMARY:&lt;/b&gt; Use &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/search.html'&gt;search  engines&lt;/a&gt;. Check to see if your class has a &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/classbibs.html'&gt;bibliography or research guide&lt;/a&gt;  created by librarians.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;a href='http://www.lib.berkeley.edu/TeachingLib/Guides/Internet/FindInfo.html'&gt;Finding Information on the Internet&lt;/a&gt;: A thorough tutorial from UC Berkeley.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;a name='evaluate'&gt;&lt;hr/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color='#990000'&gt;STEP 6:&lt;/font&gt;   &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/evaluate.html'&gt;EVALUATE WHAT YOU FIND&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;b&gt;SUMMARY:&lt;/b&gt; See &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/skill26.htm'&gt;How to Critically Analyze Information Sources&lt;/a&gt; and &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/skill20.html'&gt;Distinguishing Scholarly from Non-Scholarly Periodicals: A Checklist of Criteria&lt;/a&gt;  for suggestions on evaluating the authority and quality of the books and articles you located.&lt;br/&gt;   &lt;b&gt;Watch on YouTube:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://www.youtube.com/watch?v=uDGJ2CYfY9A'&gt;Identifying scholarly  journals&lt;/a&gt;      &lt;a href='http://www.youtube.com/watch?v=QAiJL5B5esM'&gt;Identifying  substantive news sources&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;If you have found too many or too few sources, you may need to narrow or broaden your topic.  Check with a reference librarian or your  instructor.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;When you're ready to write, here is &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/organize.html'&gt;an annotated list of books&lt;/a&gt; to help you organize, format, and write  your paper.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;a name='bibliog'&gt;&lt;hr/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color='#990000'&gt;STEP 7:&lt;/font&gt;   CITE WHAT YOU FIND  USING A STANDARD FORMAT&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;Give credit where credit is due; cite your sources.&lt;/p&gt;     &lt;p&gt;Citing or documenting the sources used in your research serves two  purposes, it gives proper credit to the authors of the materials used,  and it allows those who are reading your work to duplicate your research and locate the sources that you have listed as references.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;Knowingly representing the work of others as your own is plagarism.  (See Cornell's &lt;a href='http://cuinfo.cornell.edu/Academic/AIC.html'&gt;Code of Academic Integrity&lt;/a&gt;). Use one of the styles listed below or  another style approved by your instructor. Handouts summarizing the APA  and MLA styles are available at Uris and Olin Reference.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;b&gt;Available online:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;a target='_blank' href='http://encompass.library.cornell.edu/cgi-bin/checkIP.cgi?access=gateway_standard%26url=http://www.refworks.com/refworks'&gt;  &lt;font color='#cc0000'&gt;&lt;b&gt;RefWorks&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; is a web-based program  that allows you to   easily collect, manage, and organize bibliographic references by  interfacing with databases.   RefWorks also interfaces directly with Word, making it easy to import  references and incorporate   them into your writing, properly formatted according to the style of  your choice.&lt;/p&gt;    &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.library.cornell.edu/services/citing.html'&gt;&lt;b&gt;See our guide to citation tools and styles&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;    &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;Format the citations in your bibliography using examples  from the following Library help pages: &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/resrch/citmanage/mla'&gt;&lt;b&gt;Modern  Language Association (MLA) examples&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; and &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/resrch/citmanage/apa'&gt;&lt;b&gt;American  Psychological Association (APA) examples&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;b&gt;Style guides in print (book) format:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;MLA Handbook for Writers of Research Papers.&lt;/b&gt; 7th ed. New  York: MLA, 2009.&lt;br/&gt; &lt;b&gt;(Olin Reference LB 2369 .G53 2009 [shelved at the reference desk];  also Uris Reference, others)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;This handbook is based on the&lt;i&gt; MLA Style Manual&lt;/i&gt; (Olin and Uris  Ref PN 147 .G444x 1998) and is intended as an aid for college students  writing research papers. Included here is information on selecting a  topic, researching the topic, note taking, the writing of footnotes and  bibliographies, as well as sample pages of a research paper. Useful for  the beginning researcher. &lt;/p&gt;    &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Publication Manual of the American Psychological  Association&lt;/b&gt;.  6th ed.  Washington: APA, 2010. &lt;strong&gt;(Olin  Reference BF 76.7 .P83 2010 [shelved at the reference desk]; also Uris  Reference, Mann Reference, others)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;The authoritative style manual for anyone writing in the field of  psychology. Useful for the social sciences generally. Chapters discuss  the content and organization of a manuscript, writing style, the  American Psychological Association citation style, and typing, mailing  and proofreading.&lt;/p&gt;    &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;    &lt;ul&gt;&lt;li&gt;If you are writing an &lt;strong&gt;annotated bibliography&lt;/strong&gt;, see &lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/skill28.htm'&gt;How to Prepare an Annotated Bibliography&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;    &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;      &lt;center&gt;&lt;a href='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/skill1.htm#top'&gt;&lt;font size='-2'&gt;Return to the top&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;    &lt;p&gt;&lt;a name='tips'&gt;&lt;hr size='5'/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;h3&gt;&lt;center&gt;RESEARCH TIPS:&lt;/center&gt;&lt;/h3&gt;      &lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/key.gif'/&gt; &lt;strong&gt;WORK FROM THE GENERAL TO THE SPECIFIC.&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Find background information first, then use more specific and recent sources.&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/key.gif'/&gt; &lt;strong&gt;RECORD WHAT YOU FIND AND WHERE YOU FOUND IT.&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Record the complete citation for each source you find; you may need  it again later.&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src='http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/key.gif'/&gt; &lt;strong&gt;TRANSLATE YOUR TOPIC INTO THE SUBJECT LANGUAGE OF THE INDEXES AND CATALOGS YOU  USE&lt;/strong&gt;.&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Check your topic words against a thesaurus or subject heading list.&lt;/dd&gt;&lt;dd&gt;track from:http://www.library.cornell.edu/olinuris/ref/research/skill1.htm&lt;br/&gt;&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=cfee0d73-72d1-8f3b-8ea1-da1076f7111f' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-8477695301564842838?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/8477695301564842838/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/01/seven-steps-of-research-processzz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8477695301564842838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8477695301564842838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/01/seven-steps-of-research-processzz.html' title='The Seven Steps of the Research Process[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-5840874902633550533</id><published>2010-01-02T00:28:00.000Z</published><updated>2010-01-02T00:32:36.046Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>英文标点符号怎么念[zz]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;+　 plus　加号；正号&lt;br/&gt;-　 minus　减号；负号&lt;br/&gt;±　plus or minus　正负号&lt;br/&gt;×　is  multiplied by　乘号&lt;br/&gt;÷　is divided by　除号&lt;br/&gt;＝　is equal to　等于号&lt;br/&gt;≠　is not  equal to　不等于号&lt;br/&gt;≡　is equivalent to　全等于号&lt;br/&gt;≌　is equal to or  approximately equal to　等于或约等于号&lt;br/&gt;≈　is approximately equal to　约等于号&lt;br/&gt;＜　 is less than　小于号&lt;br/&gt;＞　is greater than　大于号&lt;br/&gt;≮　is not less than　不小于号&lt;br/&gt;≯ 　is not more than　不大于号&lt;br/&gt;≤　is less than or equal to　小于或等于号&lt;br/&gt;≥　is more than or equal to　大于或等于号&lt;br/&gt;%　 per cent　百分之…&lt;br/&gt;‰　per mill　千分之…&lt;br/&gt;∞　 infinity　无限大号&lt;br/&gt;∝　varies as　与…成比例&lt;br/&gt;√　(square) root　平方根&lt;br/&gt;∵　since;  because　因为&lt;br/&gt;∴　hence　所以&lt;br/&gt;∷　equals, as (proportion)　等于，成比例&lt;br/&gt;∠　angle　 角&lt;br/&gt;⌒　semicircle　半圆&lt;br/&gt;⊙　circle　圆&lt;br/&gt;○　circumference　圆周&lt;br/&gt;π　pi 圆周率&lt;br/&gt;△ 　triangle　三角形&lt;br/&gt;⊥　perpendicular to　垂直于&lt;br/&gt;∪　union of　并，合集&lt;br/&gt;∩　 intersection of 交，通集&lt;br/&gt;∫　the integral of …的积分&lt;br/&gt;∑　(sigma) summation  of　总和&lt;br/&gt;°　degree　度&lt;br/&gt;′　minute　分&lt;br/&gt;″　second　秒&lt;br/&gt;℃　Celsius system　摄氏度&lt;br/&gt;{ 　open brace, open curly　左花括号&lt;br/&gt;}　close brace, close curly　右花括号&lt;br/&gt;(　 open parenthesis, open paren　左圆括号&lt;br/&gt;)　close parenthesis, close  paren　右圆括号&lt;br/&gt;() brakets/ parentheses　括号&lt;br/&gt;[　open bracket 左方括号&lt;br/&gt;]　 close bracket 右方括号&lt;br/&gt;[] square brackets　方括号&lt;br/&gt;.　period, dot　句号，点&lt;br/&gt;|　 vertical bar, vertical virgule　竖线&lt;br/&gt;&amp;amp;　ampersand, and, reference,  ref　和，引用&lt;br/&gt;*　asterisk, multiply, star, pointer　星号，乘号，星，指针&lt;br/&gt;/　slash,  divide, oblique 斜线，斜杠，除号&lt;br/&gt;//　slash-slash, comment 双斜线，注释符&lt;br/&gt;#　pound　井 号&lt;br/&gt;\　backslash, sometimes escape　反斜线转义符，有时表示转义符或续行符&lt;br/&gt;~　tilde　波浪符&lt;br/&gt;. 　full stop　句号&lt;br/&gt;,　comma　逗号&lt;br/&gt;:　colon　冒号&lt;br/&gt;;　semicolon　分号&lt;br/&gt;?　 question mark　问号&lt;br/&gt;!　exclamation mark (英式英语) exclamation point (美式英语)&lt;br/&gt;' 　apostrophe　撇号&lt;br/&gt;-　hyphen　连字号&lt;br/&gt;-- dash 破折号&lt;br/&gt;...　dots/ ellipsis　省略号&lt;br/&gt;" 　single quotation marks 单引号&lt;br/&gt;""　double quotation marks 双引号&lt;br/&gt;‖  parallel 双线号&lt;br/&gt;&amp;amp;　ampersand = and&lt;br/&gt;～　swung dash 代字号&lt;br/&gt;§　section;  division 分节号&lt;br/&gt;→　arrow 箭号；参见号 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=1d26804b-665c-83e9-b38e-3111f3b5c9ef' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-5840874902633550533?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/5840874902633550533/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/01/zz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5840874902633550533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5840874902633550533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2010/01/zz.html' title='英文标点符号怎么念[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-3555603005278947836</id><published>2009-12-05T15:41:00.001Z</published><updated>2009-12-05T15:50:31.259Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>经典英文爱情句子（中英对照）(zz)</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;p&gt;伸手摘星，即使徒劳无功，亦不致一手污泥。&lt;br/&gt;When you reach for the stars you may not  quite get one,&lt;br/&gt;but you won't come up with a handful of mud either.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我 的爱情犹如青草，&lt;/p&gt;&lt;p&gt;藏在深山。&lt;br/&gt;它郁郁葱葱，&lt;br/&gt;却无人知晓。&lt;br/&gt;My love is like the grasses&lt;br/&gt;Hidden in the deep mountains.&lt;br/&gt;Though its abundance increase,&lt;br/&gt;There is  none that knows.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我一直孤独入眠，&lt;br/&gt;睡梦中你出现在我的眼前，&lt;br/&gt;我要亲吻你，我的爱人，&lt;br/&gt;今夜我就要 亲吻你。&lt;br/&gt;I have been sleeping all alone,&lt;br/&gt;You have been staring in my  dreams.&lt;br/&gt;I want to kiss you, my baby,&lt;br/&gt;I want to kiss you tonight.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;爱 不贵亲密，贵长久。&lt;br/&gt;Love me little, love me long!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我的爱人，&lt;br/&gt;你就像一朵鲜花，&lt;br/&gt;那 么甜蜜、纯洁而秀雅。&lt;br/&gt;My love,&lt;br/&gt;You are like a flower,&lt;br/&gt;So sweet and pure  and fair.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我简直不敢相信，爱你是如此地美好。&lt;br/&gt;我不敢相信你也有如此感觉。&lt;br/&gt;我现在才明白吻原是那么甜蜜，&lt;br/&gt;就 像夏日的阳光，&lt;br/&gt;包含着你对我的柔情蜜意。&lt;br/&gt;I just can't believe the loveliness of loving you.&lt;br/&gt;I just can't believe the one to love this feeling, too.&lt;br/&gt;I  now know how sweet a kiss could be.&lt;br/&gt;Like the summer sunshine,&lt;br/&gt;Your sweetness over me.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我这一生要做的一件事情，&lt;br/&gt;绝对要做的一件事情，那就是：&lt;br/&gt;爱你，想你，追求你，直 到死。&lt;br/&gt;I shall do one thing in this life,&lt;br/&gt;One thing certain, that is:&lt;br/&gt;Love you, Long for you,&lt;br/&gt;And keep wanting you till I die.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;哦！我的爱，亲爱 的，&lt;br/&gt;我渴望你的抚摸已经好久了。&lt;br/&gt;而时光难熬，它能改变许多事，&lt;br/&gt;你还是我的吗？&lt;br/&gt;我需要你的爱。&lt;br/&gt;愿上帝赐给我你的 爱。&lt;br/&gt;Oh, my love, my darling,&lt;br/&gt;I have hungered for you touch a long  time.&lt;br/&gt;And time goes by so slowly, and time can do so much.&lt;br/&gt;Are you still mine?&lt;br/&gt;I need your love,&lt;br/&gt;God speed your love to me.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我 多想做你时刻思念的人，&lt;br/&gt;你倾诉梦想的人，&lt;br/&gt;与你同甘共苦的人，&lt;br/&gt;我总想做你所爱的人。&lt;br/&gt;I love to be the  one you always think of,&lt;br/&gt;The one you share the joys and hardships  with,&lt;br/&gt;I'll always love to be the one you love.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;我的目光就是你窗前的星星，&lt;br/&gt;每 夜都在深情地注视着你。&lt;br/&gt;My eyes are the stars over your window,&lt;br/&gt;Gazing  affectionately at you every night.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Where there is great love,  there are always miracles.&lt;br/&gt;哪里有真爱存在，哪里就有奇迹。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love is like a  butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.&lt;br/&gt;爱情就 像一只蝴蝶，它喜欢飞到哪里，就把欢乐带到哪里。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.&lt;br/&gt;假如每次想起你我都会得到一朵鲜 花，那么我将永远在花丛中徜徉。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Within you I lose myself, without you I find  myself wanting to be lost again.&lt;br/&gt;有了你，我迷失了自我。失去你，我多么希望自己再度迷失。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;At the touch of love everyone becomes a poet.&lt;br/&gt;每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Look into my eyes - you will see what you mean to me.&lt;br/&gt;看看我的眼睛，你会发现你对我而言意味着 什么。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Distance makes the hearts grow fonder.&lt;br/&gt;距离使两颗心靠得更近。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I need him like I need the air to breathe.&lt;br/&gt;我需要他，正如我需要呼吸空气。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If  equal affection cannot be, let the more loving be me.&lt;br/&gt;如果没有相等的爱，那就让我爱多 一些吧。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love is a vine that grows into our hearts.&lt;br/&gt;爱是长在我们心里的藤蔓。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If I know what love is, it is because of you.&lt;br/&gt;因为你，我懂得了爱。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love is the greatest refreshment in life.&lt;br/&gt;爱情是生活最好的提神剂。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love never  dies.&lt;br/&gt;爱情永不死。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The darkness is no darkness with thee.&lt;br/&gt;有了你，黑暗不 再是黑暗。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;We cease loving ourselves if no one loves us.&lt;br/&gt;如果没有人爱我们，我 们也就不会再爱自己了。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There is no remedy for love but to love more.&lt;br/&gt;治疗爱的 创伤唯有加倍地去爱。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;When love is not madness, it is not love.&lt;br/&gt;如果爱不疯狂就不是 爱了。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A heart that loves is always young.&lt;br/&gt;有爱的心永远年轻。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love  is blind.&lt;br/&gt;爱情是盲目的。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love is like the moon, when it does not  increase, it decreases.&lt;br/&gt;爱情就像月亮，不增则减。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The soul cannot live  without love.&lt;br/&gt;灵魂不能没有爱而存在。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Brief is life, but love is long.&lt;br/&gt;生 命虽短，爱却绵长。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Who travels for love finds a thousand miles not longer  than one.&lt;br/&gt;在爱人眼里，一千里的旅程不过一里。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love keeps the cold out better  than a cloak.&lt;br/&gt;爱比大衣更能驱走寒冷。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Take away love, and our earth is a  tomb.&lt;br/&gt;没有了爱，地球便成了坟墓。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;My heart is with you.&lt;br/&gt;我的爱与你同在。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I miss you so much already and I haven't even left yet!&lt;br/&gt;尽管还不曾离开，我已对你朝思 暮想！&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I'll think of you every step of the way.&lt;br/&gt;我会想你，在漫漫长路的每一步。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you.&lt;br/&gt;无论你身在 何处，无论你为何忙碌，我都会在此守候。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Passionate love is a quenchless thirst.&lt;br/&gt;热烈 的爱情是不可抑制的渴望。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The most precious possession that ever comes to a  man in this world is a woman's heart.&lt;br/&gt;在这个世界上，男人最珍贵的财产就是一个女人的心。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;One word frees us of all the weight and pain in life.That word is love.&lt;br/&gt;有 一个词可以让我们摆脱生活中所有的负担和痛苦，那就是“爱情”。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Every day without you is like a  book without pages.&lt;br/&gt;没有你的日子就像一本没有书页的书。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love is hard to get  into, but harder to get out of.&lt;br/&gt;爱很难投入，但一旦投入，便更难走出。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love is a  light that never dims.&lt;br/&gt;爱是一盏永不昏暗的明灯。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;May your love soar on the  wings of a dove in flight.&lt;br/&gt;愿你的爱乘着飞翔的白鸽，展翅高飞。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;She who has never loved, has never lived.&lt;br/&gt;人活着总要爱一回。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Life is the flower for  which love is the honey.&lt;br/&gt;生命如花，爱情是蜜。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;No words are necessary  between two loving hearts.&lt;br/&gt;两颗相爱的心之间不需要言语。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Precious things are  very few in this world. That is the reason there is just one you.&lt;br/&gt;在这世 上珍贵的东西总是罕有，所以这世上只有一个你。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You make my heart smile.&lt;br/&gt;我的心因你而笑。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The road to a lover's house is never long.&lt;br/&gt;通往爱人家里的路总不会漫长。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Why do  the good girls, always want the bad boys?&lt;br/&gt;为何好女孩总喜欢坏男孩？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Being  with you is like walking on a very clear morning.&lt;br/&gt;和你在一起就像在一个清爽的早晨漫步。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;It is never too late to fall in love.&lt;br/&gt;爱永远不会嫌晚。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To the world you  may be just one person. To the person you may be the world.&lt;br/&gt;对于世界，你可能只 是一个人，但对于某个人，你却是整个世界。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Where there is love, there are always  wishes.&lt;br/&gt;哪里有爱，哪里就有希望。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You don't love a woman because she is  beautiful, but she is beautiful because you love her.&lt;br/&gt;你不会因为美丽去爱一个女人，但 她却会因为你的爱而变得美丽。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love is something eternal; the aspect may change,  but not the essence.&lt;br/&gt;爱是永恒的，外表可能改变，但本质永远不变。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love is not a  matter of counting the days. It's making the days count.&lt;br/&gt;爱情不是数着日子过去，它 让每个日子都变得有意义。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;With the wonder of your love, the sun above always  shines.&lt;br/&gt;拥有你美丽的爱情，太阳就永远明媚。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love is a fabric that nature wove  and fantasy embroidered.&lt;br/&gt;爱情是一方织巾，用自然编织，用幻想点缀。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;First love is  unforgettable all one's life.&lt;br/&gt;初恋是永生难忘的。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the very smallest  cot there is room enough for a loving pair.&lt;br/&gt;哪怕是最小的茅舍，对一对恋人来说都有足够的空间。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love without end hath no end.&lt;br/&gt;情绵绵，爱无边。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love's tongue is in the  eyes.&lt;br/&gt;爱情的话语全在双眼之中。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In love folly is always sweet.&lt;br/&gt;恋爱中，干傻事总是 让人感到十分美妙。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There is no hiding from lover's eyes.&lt;br/&gt;什么也瞒不过恋人的眼睛。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The only present love demands is love.&lt;br/&gt;爱所祈求的唯一礼物就是爱。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The heart  that once truly loves never forgets.&lt;br/&gt;真挚恋爱过的心永不忘却。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love warms  more than a thousand fires.&lt;br/&gt;爱情的炽热胜过千万团的火。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Your smiling at me  is my daily dose of magic.&lt;br/&gt;你嫣然的微笑是我每日享受到的魅力。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Your kiss still  burns on my lips, everyday of mine is so beautiful.&lt;br/&gt;你的吻还在我的唇上发烫，从此我的日 子变得如此美丽。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love understands love; it needs no talk.&lt;br/&gt;相爱的心息息相通，无需用 言语倾诉。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love me little and love me long.&lt;br/&gt;不求情意绵绵，但求天长地久。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;First impression of you is most lasting.&lt;br/&gt;对你最初的印象，久久难以忘怀。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;When the  words "I love you" were said by you for the first time, my world  blossoms.&lt;br/&gt;第一次听到你对我说"我爱你"，我的世界一瞬间鲜花绽开。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tell me you are mine.  I'll be yours through all the years, till the end of time.&lt;br/&gt;请告诉我你是我的。岁 岁年年，我都属于你，永远永远。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Love is a fire which burns unseen.&lt;br/&gt;爱情是无形燃烧的火焰。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I feel happy at times we have had angry words but these have been kissed  away.&lt;br/&gt;我们生气争执时，爱的双唇把它们吻得无影无踪，我的心也顿觉甜蜜。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You cannot appreciate  happiness unless you have known sadness too.&lt;br/&gt;不知道什么是忧伤，就不会真正感激幸福。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;But if the while I think on thee, dear friend, all losses are restored, and sorrows end.&lt;br/&gt;只要我一想起你，亲爱的人，所有的失落和遗憾烟消云散。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;track from:http://www.u148.net/article/15036.html&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=0bd90876-267f-808d-aa3a-c317ff27789f' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-3555603005278947836?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/3555603005278947836/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/12/zz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3555603005278947836'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3555603005278947836'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/12/zz.html' title='经典英文爱情句子（中英对照）(zz)'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-6939419416929865488</id><published>2009-11-26T12:01:00.001Z</published><updated>2009-11-26T12:01:55.389Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='research'/><title type='text'>Simulink-Scope modify</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;The ability to interact with Scope figure properties is not available because the handle of the Scope figure is not turned on. To turn the handle of your Scope figure on, and show the menus, type the following at the MATLAB command prompt (after opening the Scope figure):&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;shh = get(0,'ShowHiddenHandles');&lt;br/&gt;set(0,'ShowHiddenHandles','On')&lt;br/&gt;set(gcf,'menubar','figure')&lt;br/&gt;set(gcf,'CloseRequestFcn','closereq')&lt;br/&gt;set(gcf,'DefaultLineClipping','Off')&lt;br/&gt;set(0,'ShowHiddenHandles',shh)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;This will allow you to manipulate your Scope figure just like any other MATLAB figure, allowing you to make changes such as:&lt;br/&gt;- Background/foreground color&lt;br/&gt;- Line color&lt;br/&gt;- Add text or a legend&lt;br/&gt;- Add a print icon&lt;br/&gt;from:http://www.mathworks.co.uk/matlabcentral/newsreader/view_thread/239142&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=1652a81e-e743-8af1-b0a6-7086a0d011c0' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-6939419416929865488?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/6939419416929865488/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/11/simulink-scope-modify.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/6939419416929865488'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/6939419416929865488'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/11/simulink-scope-modify.html' title='Simulink-Scope modify'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-7520378034107569902</id><published>2009-11-21T22:16:00.001Z</published><updated>2009-11-21T22:16:51.981Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>27 dresses</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;After watching &lt;i&gt;27 dresses&lt;/i&gt;,I understand my life now.&lt;br/&gt;Sometimes the person you think you love most is not the Mr. Right for you.In fact you idolize him only.The true loave should be share with the one who is congenial to you.that is the way for you to keep on moving together.&lt;br/&gt;I blocked Ams's number in my mobile.I don't know what will happen after that,I don't care either.Because I know whatever I want is just a single &amp;amp; simple life and don't make life too complicate.I am not deserve love.Everything has its cost.The cost of my successful life is love and emotions.I should remember that for ever and ever,as I nearly forgot it for a long time.that's why i have a messy and disorder life during the past  whole year.I have gone too far away from where I belong.&lt;br/&gt;'Live happily ever after.' It's fairy tales in children's dreams.Although I believe it,meanwhile,I know it's just not for a person like me.&lt;br/&gt;Everything has it's own life,no good,no bad.it's a unique life for itself.&lt;br/&gt;Please come back to be yourself,Joy.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=29d97c9d-7034-8f31-ae0a-0a6051e52c32' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-7520378034107569902?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/7520378034107569902/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/11/27-dresses.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/7520378034107569902'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/7520378034107569902'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/11/27-dresses.html' title='27 dresses'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-3305473468745420168</id><published>2009-08-29T12:30:00.000+01:00</published><updated>2009-08-29T12:31:34.881+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='C'/><title type='text'>How To Ask Questions The Smart Way[zz]</title><content type='html'>How To Ask Questions The Smart Way&lt;br /&gt;track backs:http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html&lt;br /&gt;Eric Steven Raymond&lt;br /&gt;Thyrsus Enterprises    &lt;esr@thyrsus.com&gt;&lt;br /&gt;Rick Moen    &lt;respond-auto@linuxmafia.com&gt;&lt;br /&gt;Copyright © 2001,2006 Eric S. Raymond, Rick Moen&lt;br /&gt;Table of Contents&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disclaimer&lt;br /&gt;Introduction&lt;br /&gt;Before You Ask&lt;br /&gt;When You Ask&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Choose your forum carefully&lt;br /&gt;    Web and IRC forums directed towards newbies often give the quickest response&lt;br /&gt;    As a second step, use project mailing lists&lt;br /&gt;    Use meaningful, specific subject headers&lt;br /&gt;    Make it easy to reply&lt;br /&gt;    Write in clear, grammatical, correctly-spelled language&lt;br /&gt;    Send questions in accessible, standard formats&lt;br /&gt;    Be precise and informative about your problem&lt;br /&gt;    Volume is not precision&lt;br /&gt;    Don't claim that you have found a bug&lt;br /&gt;    Grovelling is not a substitute for doing your homework&lt;br /&gt;    Describe the problem's symptoms, not your guesses&lt;br /&gt;    Describe your problem's symptoms in chronological order&lt;br /&gt;    Describe the goal, not the step&lt;br /&gt;    Don't ask people to reply by private e-mail&lt;br /&gt;    Be explicit about your question&lt;br /&gt;    When asking about code&lt;br /&gt;    Don't post homework questions&lt;br /&gt;    Prune pointless queries&lt;br /&gt;    Don't flag your question as “Urgent”, even if it is for you&lt;br /&gt;    Courtesy never hurts, and sometimes helps&lt;br /&gt;    Follow up with a brief note on the solution&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How To Interpret Answers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    RTFM and STFW: How To Tell You've Seriously Screwed Up&lt;br /&gt;    If you don't understand...&lt;br /&gt;    Dealing with rudeness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On Not Reacting Like A Loser&lt;br /&gt;Questions Not To Ask&lt;br /&gt;Good and Bad Questions&lt;br /&gt;If You Can't Get An Answer&lt;br /&gt;How To Answer Questions in a Helpful Way&lt;br /&gt;Related Resources&lt;br /&gt;Acknowledgements&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disclaimer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Many project websites link to this document in their sections on how to get help. That's fine, it's the use we intended — but if you are a webmaster creating such a link for your project page, please display prominently near the link notice that we are not a help desk for your project!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have learned the hard way that without such a notice, we will repeatedly be pestered by idiots who think having published this document makes it our job to solve all the world's technical problems.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you're reading this document because you need help, and you walk away with the impression you can get it directly from the authors of this document, you are one of the idiots in question. Don't ask us questions. We'll just ignore you. We are here to show you how to get help from people who actually know about the software or hardware you're dealing with, but 99.9% of the time that will not be us. Unless you know for certain that one of the authors is an expert on what you're dealing with, leave us alone and everybody will be happier.&lt;br /&gt;Introduction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the world of hackers, the kind of answers you get to your technical questions depends as much on the way you ask the questions as on the difficulty of developing the answer. This guide will teach you how to ask questions in a way more likely to get you a satisfactory answer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now that use of open source has become widespread, you can often get as good answers from other, more experienced users as from hackers. This is a Good Thing; users tend to be just a little bit more tolerant of the kind of failures newbies often have. Still, treating experienced users like hackers in the ways we recommend here will generally be the most effective way to get useful answers out of them, too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first thing to understand is that hackers actually like hard problems and good, thought-provoking questions about them. If we didn't, we wouldn't be here. If you give us an interesting question to chew on we'll be grateful to you; good questions are a stimulus and a gift. Good questions help us develop our understanding, and often reveal problems we might not have noticed or thought about otherwise. Among hackers, “Good question!” is a strong and sincere compliment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Despite this, hackers have a reputation for meeting simple questions with what looks like hostility or arrogance. It sometimes looks like we're reflexively rude to newbies and the ignorant. But this isn't really true.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What we are, unapologetically, is hostile to people who seem to be unwilling to think or to do their own homework before asking questions. People like that are time sinks — they take without giving back, and they waste time we could have spent on another question more interesting and another person more worthy of an answer. We call people like this “losers” (and for historical reasons we sometimes spell it “lusers”).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We realize that there are many people who just want to use the software we write, and who have no interest in learning technical details. For most people, a computer is merely a tool, a means to an end; they have more important things to do and lives to live. We acknowledge that, and don't expect everyone to take an interest in the technical matters that fascinate us. Nevertheless, our style of answering questions is tuned for people who do take such an interest and are willing to be active participants in problem-solving. That's not going to change. Nor should it; if it did, we would become less effective at the things we do best.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We're (largely) volunteers. We take time out of busy lives to answer questions, and at times we're overwhelmed with them. So we filter ruthlessly. In particular, we throw away questions from people who appear to be losers in order to spend our question-answering time more efficiently, on winners.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you find this attitude obnoxious, condescending, or arrogant, check your assumptions. We're not asking you to genuflect to us — in fact, most of us would love nothing more than to deal with you as an equal and welcome you into our culture, if you put in the effort required to make that possible. But it's simply not efficient for us to try to help people who are not willing to help themselves. It's OK to be ignorant; it's not OK to play stupid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, while it isn't necessary to already be technically competent to get attention from us, it is necessary to demonstrate the kind of attitude that leads to competence — alert, thoughtful, observant, willing to be an active partner in developing a solution. If you can't live with this sort of discrimination, we suggest you pay somebody for a commercial support contract instead of asking hackers to personally donate help to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you decide to come to us for help, you don't want to be one of the losers. You don't want to seem like one, either. The best way to get a rapid and responsive answer is to ask it like a person with smarts, confidence, and clues who just happens to need help on one particular problem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Improvements to this guide are welcome. You can mail suggestions to esr@thyrsus.com or respond-auto@linuxmafia.com. Note however that this document is not intended to be a general guide to netiquette, and we will generally reject suggestions that are not specifically related to eliciting useful answers in a technical forum.)&lt;br /&gt;Before You Ask&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Before asking a technical question by e-mail, or in a newsgroup, or on a website chat board, do the following:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Try to find an answer by searching the archives of the forum you plan to post to.&lt;br /&gt;   2.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Try to find an answer by searching the Web.&lt;br /&gt;   3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Try to find an answer by reading the manual.&lt;br /&gt;   4.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Try to find an answer by reading a FAQ.&lt;br /&gt;   5.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Try to find an answer by inspection or experimentation.&lt;br /&gt;   6.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Try to find an answer by asking a skilled friend.&lt;br /&gt;   7.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      If you're a programmer, try to find an answer by reading the source code.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you ask your question, display the fact that you have done these things first; this will help establish that you're not being a lazy sponge and wasting people's time. Better yet, display what you have learned from doing these things. We like answering questions for people who have demonstrated they can learn from the answers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Use tactics like doing a Google search on the text of whatever error message you get (searching Google groups as well as Web pages). This might well take you straight to fix documentation or a mailing list thread answering your question. Even if it doesn't, saying “I googled on the following phrase but didn't get anything that looked promising” is a good thing to do in e-mail or news postings requesting help, if only because it records what searches won't help. It will also help to direct other people with similar problems to your thread by linking the search terms to what will hopefully be your problem and resolution thread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take your time. Do not expect to be able to solve a complicated problem with a few seconds of Googling. Read and understand the FAQs, sit back, relax and give the problem some thought before approaching experts. Trust us, they will be able to tell from your questions how much reading and thinking you did, and will be more willing to help if you come prepared. Don't instantly fire your whole arsenal of questions just because your first search turned up no answers (or too many).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prepare your question. Think it through. Hasty-sounding questions get hasty answers, or none at all. The more you do to demonstrate that having put thought and effort into solving your problem before seeking help, the more likely you are to actually get help.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beware of asking the wrong question. If you ask one that is based on faulty assumptions, J. Random Hacker is quite likely to reply with a uselessly literal answer while thinking “Stupid question...”, and hoping the experience of getting what you asked for rather than what you needed will teach you a lesson.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Never assume you are entitled to an answer. You are not; you aren't, after all, paying for the service. You will earn an answer, if you earn it, by asking a substantial, interesting, and thought-provoking question — one that implicitly contributes to the experience of the community rather than merely passively demanding knowledge from others.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the other hand, making it clear that you are able and willing to help in the process of developing the solution is a very good start. “Would someone provide a pointer?”, “What is my example missing?”, and “What site should I have checked?” are more likely to get answered than “Please post the exact procedure I should use.” because you're making it clear that you're truly willing to complete the process if someone can just point you in the right direction.&lt;br /&gt;When You Ask&lt;br /&gt;Choose your forum carefully&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be sensitive in choosing where you ask your question. You are likely to be ignored, or written off as a loser, if you:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      post your question to a forum where it's off topic&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      post a very elementary question to a forum where advanced technical questions are expected, or vice-versa&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      cross-post to too many different newsgroups&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      post a personal e-mail to somebody who is neither an acquaintance of yours nor personally responsible for solving your problem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hackers blow off questions that are inappropriately targeted in order to try to protect their communications channels from being drowned in irrelevance. You don't want this to happen to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first step, therefore, is to find the right forum. Again, Google and other Web-searching methods are your friend. Use them to find the project webpage most closely associated with the hardware or software giving you difficulties. Usually it will have links to a FAQ (Frequently Asked Questions) list, and to project mailing lists and their archives. These mailing lists are the final places to go for help, if your own efforts (including reading those FAQs you found) do not find you a solution. The project page may also describe a bug-reporting procedure, or have a link to one; if so, follow it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shooting off an e-mail to a person or forum which you are not familiar with is risky at best. For example, do not assume that the author of an informative webpage wants to be your free consultant. Do not make optimistic guesses about whether your question will be welcome — if you're unsure, send it elsewhere, or refrain from sending it at all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When selecting a Web forum, newsgroup or mailing list, don't trust the name by itself too far; look for a FAQ or charter to verify your question is on-topic. Read some of the back traffic before posting so you'll get a feel for how things are done there. In fact, it's a very good idea to do a keyword search for words relating to your problem on the newsgroup or mailing list archives before you post. It may find you an answer, and if not it will help you formulate a better question.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't shotgun-blast all the available help channels at once, that's like yelling and irritates people. Step through them softly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Know what your topic is! One of the classic mistakes is asking questions about the Unix or Windows programming interface in a forum devoted to a language or library or tool portable across both. If you don't understand why this is a blunder, you'd be best off not asking any questions at all until you get it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In general, questions to a well-selected public forum are more likely to get useful answers than equivalent questions to a private one. There are multiple reasons for this. One is simply the size of the pool of potential respondents. Another is the size of the audience; hackers would rather answer questions that educate many people than questions serving only a few.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Understandably, skilled hackers and authors of popular software are already receiving more than their fair share of mis-targeted messages. By adding to the flood, you could in extreme cases even be the straw that breaks the camel's back — quite a few times, contributors to popular projects have withdrawn their support because collateral damage in the form of useless e-mail traffic to their personal accounts became unbearable.&lt;br /&gt;Web and IRC forums directed towards newbies often give the quickest response&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your local user group, or your Linux distribution, may advertise a Web forum or IRC channel where newbies can get help. (In non-English-speaking countries newbie forums are still more likely to be mailing lists.) These are good first places to ask, especially if you think you may have tripped over a relatively simple or common problem. An advertised IRC channel is an open invitation to ask questions there and often get answers in real time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact, if you got the program that is giving you problems from a Linux distribution (as common today), it may be better to ask in the distro's forum/list before trying the program's project forum/list. The project's hackers may just say, “use our build”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Before posting to any Web forum, check if it has a Search feature. If it does, try a couple of keyword searches for something like your problem; it just might help. If you did a general Web search before (as you should have), search the forum anyway; your Web-wide search engine might not have all of this forum indexed recently.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is an increasing tendency for projects to do user support over a Web forum or IRC channel, with e-mail reserved more for development traffic. So look for those channels first when seeking project-specific help.&lt;br /&gt;As a second step, use project mailing lists&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When a project has a development mailing list, write to the mailing list, not to individual developers, even if you believe you know who can best answer your question. Check the documentation of the project and its homepage for the address of a project mailing list, and use it. There are several good reasons for this policy:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Any question good enough to be asked of one developer will also be of value to the whole group. Contrariwise, if you suspect your question is too dumb for a mailing list, it's not an excuse to harass individual developers.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Asking questions on the list distributes load among developers. The individual developer (especially if he's the project leader) may be too busy to answer your questions.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Most mailing lists are archived and the archives are indexed by search engines. If you ask your question on-list and it is answered, a future querent could find your question and the answer on the Web instead of asking it again.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      If certain questions are seen to be asked often, developers can use that information to improve the documentation or the software itself to be less confusing. But if those questions are asked in private, nobody has the complete picture of what questions are asked most often.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If a project has both a “user” and a “developer” (or “hacker”) mailing list or Web forum, and you are not hacking on the code, ask in the “user” list/forum. Do not assume that you will be welcome on the developer list, where they're likely to experience your question as noise disrupting their developer traffic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, if you are sure your question is non-trivial, and you get no answer in the “user” list/forum for several days, try the “developer” one. You would be well advised to lurk there for a few days before posting to learn the local folkways (actually this is good advice on any private or semi-private list).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you cannot find a project's mailing list address, but only see the address of the maintainer of the project, go ahead and write to the maintainer. But even in that case, don't assume that the mailing list doesn't exist. Mention in your e-mail that you tried and could not find the appropriate mailing list. Also mention that you don't object to having your message forwarded to other people. (Many people believe that private e-mail should remain private, even if there is nothing secret in it. By allowing your message to be forwarded you give your correspondent a choice about how to handle your e-mail.)&lt;br /&gt;Use meaningful, specific subject headers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On mailing lists, newsgroups or Web forums, the subject header is your golden opportunity to attract qualified experts' attention in around 50 characters or fewer. Don't waste it on babble like “Please help me” (let alone “PLEASE HELP ME!!!!”; messages with subjects like that get discarded by reflex). Don't try to impress us with the depth of your anguish; use the space for a super-concise problem description instead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One good convention for subject headers, used by many tech support organizations, is “object - deviation”. The “object” part specifies what thing or group of things is having a problem, and the “deviation” part describes the deviation from expected behavior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stupid:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    HELP! Video doesn't work properly on my laptop!&lt;br /&gt;Smart:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    X.org 6.8.1 misshapen mouse cursor, Fooware MV1005 vid. chipset&lt;br /&gt;Smarter:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    X.org 6.8.1 mouse cursor on Fooware MV1005 vid. chipset - is misshapen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The process of writing an “object-deviation” description will help you organize your thinking about the problem in more detail. What is affected? Just the mouse cursor or other graphics too? Is this specific to the X.org version of X? To version 6.8.1? Is this specific to Fooware video chipsets? To model MV1005? A hacker who sees the result can immediately understand what it is that you are having a problem with and the problem you are having, at a glance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More generally, imagine looking at the index of an archive of questions, with just the subject lines showing. Make your subject line reflect your question well enough that the next guy searching the archive with a question similar to yours will be able to follow the thread to an answer rather than posting the question again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you ask a question in a reply, be sure to change the subject line to indicate that you're asking a question. A Subject line that looks like “Re: test” or “Re: new bug” is less likely to attract useful amounts of attention. Also, pare quotation of previous messages to the minimum consistent with cluing in new readers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do not simply hit reply to a list message in order to start an entirely new thread. This will limit your audience. Some mail readers, like mutt, allow the user to sort by thread and then hide messages in a thread by folding the thread. Folks who do that will never see your message.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Changing the subject is not sufficient. Mutt, and probably other mail readers, looks at other information in the e-mail's headers to assign it to a thread, not the subject line. Instead start an entirely new e-mail.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On Web forums the rules of good practice are slightly different, because messages are usually much more tightly bound to specific discussion threads and often invisible outside those threads. Changing the subject when asking a question in reply is not essential. Not all forums even allow separate subject lines on replies, and nearly nobody reads them when they do. However, asking a question in a reply is a dubious practice in itself, because it will only be seen by those who are watching this thread. So, unless you are sure you want to ask only the people currently active in the thread, start a new one.&lt;br /&gt;Make it easy to reply&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finishing your query with “Please send your reply to... ” makes it quite unlikely you will get an answer. If you can't be bothered to take even the few seconds required to set up a correct Reply-To header in your mail agent, we can't be bothered to take even a few seconds to think about your problem. If your mail program doesn't permit this, get a better mail program. If your operating system doesn't support any e-mail programs that permit this, get a better operating system.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Web forums, asking for a reply by e-mail is outright rude, unless you believe the information may be sensitive (and somebody will, for some unknown reason, let you but not the whole forum know it). If you want an e-mail copy when somebody replies in the thread, request that the Web forum send it; this feature is supported almost everywhere under options like “watch this thread”, “send e-mail on answers”, etc.&lt;br /&gt;Write in clear, grammatical, correctly-spelled language&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We've found by experience that people who are careless and sloppy writers are usually also careless and sloppy at thinking and coding (often enough to bet on, anyway). Answering questions for careless and sloppy thinkers is not rewarding; we'd rather spend our time elsewhere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So expressing your question clearly and well is important. If you can't be bothered to do that, we can't be bothered to pay attention. Spend the extra effort to polish your language. It doesn't have to be stiff or formal — in fact, hacker culture values informal, slangy and humorous language used with precision. But it has to be precise; there has to be some indication that you're thinking and paying attention.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spell, punctuate, and capitalize correctly. Don't confuse “its” with “it's”, “loose” with “lose”, or “discrete” with “discreet”. Don't TYPE IN ALL CAPS; this is read as shouting and considered rude. (All-smalls is only slightly less annoying, as it's difficult to read. Alan Cox can get away with it, but you can't.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More generally, if you write like a semi-literate boob you will very likely be ignored. So don't use instant-messaging shortcuts. Spelling "you" as "u" makes you look like a semi-literate boob to save two entire keystrokes. Worse: writing like a l33t script kiddie hax0r is the absolute kiss of death and guarantees you will receive nothing but stony silence (or, at best, a heaping helping of scorn and sarcasm) in return.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you are asking questions in a forum that does not use your native language, you will get a limited amount of slack for spelling and grammar errors — but no extra slack at all for laziness (and yes, we can usually spot that difference). Also, unless you know what your respondent's languages are, write in English. Busy hackers tend to simply flush questions in languages they don't understand, and English is the working language of the Internet. By writing in English you minimize your chances that your question will be discarded unread.&lt;br /&gt;Send questions in accessible, standard formats&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you make your question artificially hard to read, it is more likely to be passed over in favor of one that isn't. So:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Send plain text mail, not HTML. (It's not hard to turn off HTML.)&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      MIME attachments are usually OK, but only if they are real content (such as an attached source file or patch), and not merely boilerplate generated by your mail client (such as another copy of your message).&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Don't send e-mail in which entire paragraphs are single multiply-wrapped lines. (This makes it too difficult to reply to just part of the message.) Assume that your respondents will be reading mail on 80-character-wide text displays and set your line wrap accordingly, to something less than 80.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      However, do not wrap data (such as log file dumps or session transcripts) at any fixed column width. Data should be included as-is, so respondents can have confidence that they are seeing what you saw.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Don't send MIME Quoted-Printable encoding to an English-language forum. This encoding can be necessary when you're posting in a language ASCII doesn't cover, but many e-mail agents don't support it. When they break, all those =20 glyphs scattered through the text are ugly and distracting — or may actively sabotage the semantics of your text.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Never, ever expect hackers to be able to read closed proprietary document formats like Microsoft Word or Excel. Most hackers react to these about as well as you would to having a pile of steaming pig manure dumped on your doorstep. Even when they can cope, they resent having to do so.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      If you're sending e-mail from a Windows machine, turn off Microsoft's stupid “Smart Quotes” feature. This is so you'll avoid sprinkling garbage characters through your mail.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      In Web forums, do not abuse “smiley” and “HTML” features (when they are present). A smiley or two is usually OK, but colored fancy text tends to make people think you are lame. Seriously overusing smileys and color and fonts will make you come off like a giggly teenage girl, which is not generally a good idea unless you are more interested in sex than answers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you're using a graphical-user-interface mail client such as Netscape Messenger, MS Outlook, or their ilk, beware that it may violate these rules when used with its default settings. Most such clients have a menu-based “View Source” command. Use this on something in your sent-mail folder, verifying sending of plain text without unnecessary attached crud.&lt;br /&gt;Be precise and informative about your problem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Describe the symptoms of your problem or bug carefully and clearly.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Describe the environment in which it occurs (machine, OS, application, whatever). Provide your vendor's distribution and release level (e.g.: “Fedora Core 7”, “Slackware 9.1”, etc.).&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Describe the research you did to try and understand the problem before you asked the question.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Describe the diagnostic steps you took to try and pin down the problem yourself before you asked the question.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Describe any possibly relevant recent changes in your computer or software configuration. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do the best you can to anticipate the questions a hacker will ask, and answer them in advance in your request for help.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Simon Tatham has written an excellent essay entitled How to Report Bugs Effectively. I strongly recommend that you read it.&lt;br /&gt;Volume is not precision&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You need to be precise and informative. This end is not served by simply dumping huge volumes of code or data into a help request. If you have a large, complicated test case that is breaking a program, try to trim it and make it as small as possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is useful for at least three reasons. One: being seen to invest effort in simplifying the question makes it more likely you'll get an answer, Two: simplifying the question makes it more likely you'll get a useful answer. Three: In the process of refining your bug report, you may develop a fix or workaround yourself.&lt;br /&gt;Don't claim that you have found a bug&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you are having problems with a piece of software, don't claim you have found a bug unless you are very, very sure of your ground. Hint: unless you can provide a source-code patch that fixes the problem, or a regression test against a previous version that demonstrates incorrect behavior, you are probably not sure enough. This applies to webpages and documentation, too; if you have found a documentation “bug”, you should supply replacement text and which pages it should go on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remember, there are many other users that are not experiencing your problem. Otherwise you would have learned about it while reading the documentation and searching the Web (you did do that before complaining, didn't you?). This means that very probably it is you who are doing something wrong, not the software.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The people who wrote the software work very hard to make it work as well as possible. If you claim you have found a bug, you'll be impugning their competence, which may offend some of them even if you are correct. It's especially undiplomatic to yell “bug” in the Subject line.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When asking your question, it is best to write as though you assume you are doing something wrong, even if you are privately pretty sure you have found an actual bug. If there really is a bug, you will hear about it in the answer. Play it so the maintainers will want to apologize to you if the bug is real, rather than so that you will owe them an apology if you have messed up.&lt;br /&gt;Grovelling is not a substitute for doing your homework&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some people who get that they shouldn't behave rudely or arrogantly, demanding an answer, retreat to the opposite extreme of grovelling. “I know I'm just a pathetic newbie loser, but...”. This is distracting and unhelpful. It's especially annoying when it's coupled with vagueness about the actual problem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't waste your time, or ours, on crude primate politics. Instead, present the background facts and your question as clearly as you can. That is a better way to position yourself than by grovelling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes Web forums have separate places for newbie questions. If you feel you do have a newbie question, just go there. But don't grovel there either.&lt;br /&gt;Describe the problem's symptoms, not your guesses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's not useful to tell hackers what you think is causing your problem. (If your diagnostic theories were such hot stuff, would you be consulting others for help?) So, make sure you're telling them the raw symptoms of what goes wrong, rather than your interpretations and theories. Let them do the interpretation and diagnosis. If you feel it's important to state your guess, clearly label it as such and describe why that answer isn't working for you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stupid:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    I'm getting back-to-back SIG11 errors on kernel compiles, and suspect a hairline crack on one of the motherboard traces. What's the best way to check for those?&lt;br /&gt;Smart:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    My home-built K6/233 on an FIC-PA2007 motherboard (VIA Apollo VP2 chipset) with 256MB Corsair PC133 SDRAM starts getting frequent SIG11 errors about 20 minutes after power-on during the course of kernel compiles, but never in the first 20 minutes. Rebooting doesn't restart the clock, but powering down overnight does. Swapping out all RAM didn't help. The relevant part of a typical compile session log follows.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since the preceding point seems to be a tough one for many people to grasp, here's a phrase to remind you: "All diagnosticians are from Missouri." That US state's official motto is "Show me" (earned in 1899, when Congressman Willard D. Vandiver said "I come from a country that raises corn and cotton and cockleburs and Democrats, and frothy eloquence neither convinces nor satisfies me. I'm from Missouri. You've got to show me.") In diagnosticians' case, it's not a matter of skepticism, but rather a literal, functional need to see whatever is as close as possible to the same raw evidence that you see, rather than your surmises and summaries. Show us.&lt;br /&gt;Describe your problem's symptoms in chronological order&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The clues most useful in figuring out something that went wrong often lie in the events immediately prior. So, your account should describe precisely what you did, and what the machine and software did, leading up to the blowup. In the case of command-line processes, having a session log (e.g., using the script utility) and quoting the relevant twenty or so lines is very useful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the program that blew up on you has diagnostic options (such as -v for verbose), try to select options that will add useful debugging information to the transcript. Remember that more is not necessarily better; try to choose a debug level that will inform rather than drowning the reader in junk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If your account ends up being long (more than about four paragraphs), it might be useful to succinctly state the problem up top, then follow with the chronological tale. That way, hackers will know what to watch for in reading your account.&lt;br /&gt;Describe the goal, not the step&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you are trying to find out how to do something (as opposed to reporting a bug), begin by describing the goal. Only then describe the particular step towards it that you are blocked on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Often, people who need technical help have a high-level goal in mind and get stuck on what they think is one particular path towards the goal. They come for help with the step, but don't realize that the path is wrong. It can take substantial effort to get past this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stupid:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    How do I get the color-picker on the FooDraw program to take a hexadecimal RGB value?&lt;br /&gt;Smart:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    I'm trying to replace the color table on an image with values of my choosing. Right now the only way I can see to do this is by editing each table slot, but I can't get FooDraw's color picker to take a hexadecimal RGB value.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The second version of the question is smart. It allows an answer that suggests a tool better suited to the task.&lt;br /&gt;Don't ask people to reply by private e-mail&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hackers believe solving problems should be a public, transparent process during which a first try at an answer can and should be corrected if someone more knowledgeable notices that it is incomplete or incorrect. Also, helpers get some of their reward for being respondents from being seen to be competent and knowledgeable by their peers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you ask for a private reply, you are disrupting both the process and the reward. Don't do this. It's the respondent's choice whether to reply privately — and if he does, it's usually because he thinks the question is too ill-formed or obvious to be interesting to others.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is one limited exception to this rule. If you think the question is such that you are likely to get many answers that are all closely similar, then the magic words are “e-mail me and I'll summarize the answers for the group”. It is courteous to try and save the mailing list or newsgroup a flood of substantially identical postings — but you have to keep the promise to summarize.&lt;br /&gt;Be explicit about your question&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Open-ended questions tend to be perceived as open-ended time sinks. Those people most likely to be able to give you a useful answer are also the busiest people (if only because they take on the most work themselves). People like that are allergic to open-ended time sinks, thus they tend to be allergic to open-ended questions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are more likely to get a useful response if you are explicit about what you want respondents to do (provide pointers, send code, check your patch, whatever). This will focus their effort and implicitly put an upper bound on the time and energy a respondent must allocate to helping you. This is good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To understand the world the experts live in, think of expertise as an abundant resource and time to respond as a scarce one. The less of a time commitment you implicitly ask for, the more likely you are to get an answer from someone really good and really busy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So it is useful to frame your question to minimize the time commitment required for an expert to field it — but this is often not the same thing as simplifying the question. Thus, for example, “Would you give me a pointer to a good explanation of X?” is usually a smarter question than “Would you explain X, please?”. If you have some malfunctioning code, it is usually smarter to ask for someone to explain what's wrong with it than it is to ask someone to fix it.&lt;br /&gt;When asking about code&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't ask others to debug your broken code without giving a hint what sort of problem they should be searching for. Posting a few hundred lines of code, saying "it doesn't work", will get you ignored. Posting a dozen lines of code, saying "after line 7 I was expecting to see &lt;x&gt;, but &lt;y&gt; occurred instead" is much more likely to get you a response.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you simply want a code review, say as much up front, and be sure to mention what areas you think might particularly need review and why.&lt;br /&gt;Don't post homework questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hackers are good at spotting homework questions; most of us have done them ourselves. Those questions are for you to work out, so that you will learn from the experience. It is OK to ask for hints, but not for entire solutions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you suspect you have been passed a homework question, but can't solve it anyway, try asking in a user group forum or (as a last resort) in a “user” list/forum of a project. While the hackers will spot it, some of the advanced users may at least give you a hint.&lt;br /&gt;Prune pointless queries&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Resist the temptation to close your request for help with semantically-null questions like “Can anyone help me?” or “Is there an answer?” First: if you've written your problem description halfway competently, such tacked-on questions are at best superfluous. Second: because they are superfluous, hackers find them annoying — and are likely to return logically impeccable but dismissive answers like “Yes, you can be helped” and “No, there is no help for you.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In general, asking yes-or-no questions is a good thing to avoid unless you want a yes-or-no answer.&lt;br /&gt;Don't flag your question as “Urgent”, even if it is for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That's your problem, not ours. Claiming urgency is very likely to be counter-productive: most hackers will simply delete such messages as rude and selfish attempts to elicit immediate and special attention.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is one semi-exception. It can be worth mentioning if you're using the program in some high-profile place, one that the hackers will get excited about; in such a case, if you're under time pressure, and you say so politely, people may get interested enough to answer faster.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a very risky thing to do, however, because the hackers' metric for what is exciting probably differs from yours. Posting from the International Space Station would qualify, for example, but posting on behalf of a feel-good charitable or political cause would almost certainly not. In fact, posting “Urgent: Help me save the fuzzy baby seals!” will reliably get you shunned or flamed even by hackers who think fuzzy baby seals are important.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you find this mysterious, re-read the rest of this how-to repeatedly until you understand it before posting anything at all.&lt;br /&gt;Courtesy never hurts, and sometimes helps&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be courteous. Use “Please” and “Thanks for your attention” or “Thanks for your consideration”. Make it clear you appreciate the time people spend helping you for free.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To be honest, this isn't as important as (and cannot substitute for) being grammatical, clear, precise and descriptive, avoiding proprietary formats etc.; hackers in general would rather get somewhat brusque but technically sharp bug reports than polite vagueness. (If this puzzles you, remember that we value a question by what it teaches us.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, if you've got your technical ducks in a row, politeness does increase your chances of getting a useful answer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(We must note that the only serious objection we've received from veteran hackers to this HOWTO is with respect to our previous recommendation to use “Thanks in advance”. Some hackers feel this connotes an intention not to thank anybody afterwards. Our recommendation is to either say “Thanks in advance” first and thank respondents afterwards, or express courtesy in a different way, such as by saying “Thanks for your attention” or “Thanks for your consideration”.)&lt;br /&gt;Follow up with a brief note on the solution&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Send a note after the problem has been solved to all who helped you; let them know how it came out and thank them again for their help. If the problem attracted general interest in a mailing list or newsgroup, it's appropriate to post the followup there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Optimally, the reply should be to the thread started by the original question posting, and should have ‘FIXED’, ‘RESOLVED’ or an equally obvious tag in the subject line. On mailing lists with fast turnaround, a potential respondent who sees a thread about “Problem X” ending with “Problem X - FIXED” knows not to waste his/her time even reading the thread (unless (s)he) personally finds Problem X interesting) and can therefore use that time solving a different problem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your followup doesn't have to be long and involved; a simple “Howdy — it was a failed network cable! Thanks, everyone. - Bill” would be better than nothing. In fact, a short and sweet summary is better than a long dissertation unless the solution has real technical depth. Say what action solved the problem, but you need not replay the whole troubleshooting sequence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For problems with some depth, it is appropriate to post a summary of the troubleshooting history. Describe your final problem statement. Describe what worked as a solution, and indicate avoidable blind alleys after that. The blind alleys should come after the correct solution and other summary material, rather than turning the follow-up into a detective story. Name the names of people who helped you; you'll make friends that way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besides being courteous and informative, this sort of followup will help others searching the archive of the mailing-list/newsgroup/forum to know exactly which solution helped you and thus may also help them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last, and not least, this sort of followup helps everybody who assisted feel a satisfying sense of closure about the problem. If you are not a techie or hacker yourself, trust us that this feeling is very important to the gurus and experts you tapped for help. Problem narratives that trail off into unresolved nothingness are frustrating things; hackers itch to see them resolved. The goodwill that scratching that itch earns you will be very, very helpful to you next time you need to pose a question.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consider how you might be able to prevent others from having the same problem in the future. Ask yourself if a documentation or FAQ patch would help, and if the answer is yes send that patch to the maintainer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Among hackers, this sort of good followup behavior is actually more important than conventional politeness. It's how you get a reputation for playing well with others, which can be a very valuable asset.&lt;br /&gt;How To Interpret Answers&lt;br /&gt;RTFM and STFW: How To Tell You've Seriously Screwed Up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is an ancient and hallowed tradition: if you get a reply that reads “RTFM”, the person who sent it thinks you should have Read The Fucking Manual. He or she is almost certainly right. Go read it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RTFM has a younger relative. If you get a reply that reads “STFW”, the person who sent it thinks you should have Searched The Fucking Web. He or she is almost certainly right. Go search it. (The milder version of this is when you are told “Google is your friend!”)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Web forums, you may also be told to search the forum archives. In fact, someone may even be so kind as to provide a pointer to the previous thread where this problem was solved. But do not rely on this consideration; do your archive-searching before asking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Often, the person telling you to do a search has the manual or the web page with the information you need open, and is looking at it as he or she types. These replies mean that he thinks (a) the information you need is easy to find, and (b) you will learn more if you seek out the information than if you have it spoon-fed to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You shouldn't be offended by this; by hacker standards, your respondent is showing you a rough kind of respect simply by not ignoring you. You should instead be thankful for this grandmotherly kindness.&lt;br /&gt;If you don't understand...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you don't understand the answer, do not immediately bounce back a demand for clarification. Use the same tools that you used to try and answer your original question (manuals, FAQs, the Web, skilled friends) to understand the answer. Then, if you still need to ask for clarification, exhibit what you have learned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example, suppose I tell you: “It sounds like you've got a stuck zentry; you'll need to clear it.” Then: here's a bad followup question: “What's a zentry?” Here's a good followup question: “OK, I read the man page and zentries are only mentioned under the -z and -p switches. Neither of them says anything about clearing zentries. Is it one of these or am I missing something here?”&lt;br /&gt;Dealing with rudeness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Much of what looks like rudeness in hacker circles is not intended to give offense. Rather, it's the product of the direct, cut-through-the-bullshit communications style that is natural to people who are more concerned about solving problems than making others feel warm and fuzzy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you perceive rudeness, try to react calmly. If someone is really acting out, it is very likely a senior person on the list or newsgroup or forum will call him or her on it. If that doesn't happen and you lose your temper, it is likely that the person you lose it at was behaving within the hacker community's norms and you will be considered at fault. This will hurt your chances of getting the information or help you want.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the other hand, you will occasionally run across rudeness and posturing that is quite gratuitous. The flip-side of the above is that it is acceptable form to slam real offenders quite hard, dissecting their misbehavior with a sharp verbal scalpel. Be very, very sure of your ground before you try this, however. The line between correcting an incivility and starting a pointless flamewar is thin enough that hackers themselves not infrequently blunder across it; if you are a newbie or an outsider, your chances of avoiding such a blunder are low. If you're after information rather than entertainment, it's better to keep your fingers off the keyboard than to risk this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Some people assert that many hackers have a mild form of autism or Asperger's Syndrome, and are actually missing some of the brain circuitry that lubricates “normal” human social interaction. This may or may not be true. If you are not a hacker yourself, it may help you cope with our eccentricities if you think of us as being brain-damaged. Go right ahead. We won't care; we like being whatever it is we are, and generally have a healthy skepticism about clinical labels.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the next section, we'll talk about a different issue; the kind of “rudeness” you'll see when you misbehave.&lt;br /&gt;On Not Reacting Like A Loser&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Odds are you'll screw up a few times on hacker community forums — in ways detailed in this article, or similar. And you'll be told exactly how you screwed up, possibly with colourful asides. In public.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When this happens, the worst thing you can do is whine about the experience, claim to have been verbally assaulted, demand apologies, scream, hold your breath, threaten lawsuits, complain to people's employers, leave the toilet seat up, etc. Instead, here's what you do:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Get over it. It's normal. In fact, it's healthy and appropriate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Community standards do not maintain themselves: They're maintained by people actively applying them, visibly, in public. Don't whine that all criticism should have been conveyed via private e-mail: That's not how it works. Nor is it useful to insist you've been personally insulted when someone comments that one of your claims was wrong, or that his views differ. Those are loser attitudes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There have been hacker forums where, out of some misguided sense of hyper-courtesy, participants are banned from posting any fault-finding with another's posts, and told “Don't say anything if you're unwilling to help the user.” The resulting departure of clueful participants to elsewhere causes them to descend into meaningless babble and become useless as technical forums.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exaggeratedly “friendly” (in that fashion) or useful: Pick one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remember: When that hacker tells you that you've screwed up, and (no matter how gruffly) tells you not to do it again, he's acting out of concern for (1) you and (2) his community. It would be much easier for him to ignore you and filter you out of his life. If you can't manage to be grateful, at least have a little dignity, don't whine, and don't expect to be treated like a fragile doll just because you're a newcomer with a theatrically hypersensitive soul and delusions of entitlement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes people will attack you personally, flame without an apparent reason, etc., even if you don't screw up (or have only screwed up in their imagination). In this case, complaining is the way to really screw up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These flamers are either lamers who don't have a clue but believe themselves to be experts, or would-be psychologists testing whether you'll screw up. The other readers either ignore them, or find ways to deal with them on their own. The flamers' behavior creates problems for themselves, which don't have to concern you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't let yourself be drawn into a flamewar, either. Most flames are best ignored — after you've checked whether they are really flames, not pointers to the ways in which you have screwed up, and not cleverly ciphered answers to your real question (this happens as well).&lt;br /&gt;Questions Not To Ask&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are some classic stupid questions, and what hackers are thinking when they don't answer them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Where can I find program or resource X?&lt;br /&gt;Q: How can I use X to do Y?&lt;br /&gt;Q: How can I configure my shell prompt?&lt;br /&gt;Q: Can I convert an AcmeCorp document into a TeX file using the Bass-o-matic file converter?&lt;br /&gt;Q: My {program, configuration, SQL statement} doesn't work&lt;br /&gt;Q: I'm having problems with my Windows machine. Can you help?&lt;br /&gt;Q: My program doesn't work. I think system facility X is broken.&lt;br /&gt;Q: I'm having problems installing Linux or X. Can you help?&lt;br /&gt;Q: How can I crack root/steal channel-ops privileges/read someone's e-mail?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where can I find program or resource X?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The same place I'd find it, fool — at the other end of a web search. Ghod, doesn't everybody know how to use Google yet?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can I use X to do Y?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If what you want is to do Y, you should ask that question without pre-supposing the use of a method that may not be appropriate. Questions of this form often indicate a person who is not merely ignorant about X, but confused about what problem Y they are solving and too fixated on the details of their particular situation. It is generally best to ignore such people until they define their problem better.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can I configure my shell prompt?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you're smart enough to ask this question, you're smart enough to RTFM and find out yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can I convert an AcmeCorp document into a TeX file using the Bass-o-matic file converter?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Try it and see. If you did that, you'd (a) learn the answer, and (b) stop wasting my time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My {program, configuration, SQL statement} doesn't work&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is not a question, and I'm not interested in playing Twenty Questions to pry your actual question out of you — I have better things to do. On seeing something like this, my reaction is normally of one of the following:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      do you have anything else to add to that?&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      oh, that's too bad, I hope you get it fixed.&lt;br /&gt;    *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      and this has exactly what to do with me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm having problems with my Windows machine. Can you help?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes. Throw out that Microsoft trash and install an open-source operating system like Linux or BSD.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: you can ask questions related to Windows machines if they are about a program that does have an official Windows build, or interacts with Windows machines (i.e., Samba). Just don't be surprised by the reply that the problem is with Windows and not the program, because Windows is so broken in general that this is very often the case.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My program doesn't work. I think system facility X is broken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While it is possible that you are the first person to notice an obvious deficiency in system calls and libraries heavily used by hundreds or thousands of people, it is rather more likely that you are utterly clueless. Extraordinary claims require extraordinary evidence; when you make a claim like this one, you must back it up with clear and exhaustive documentation of the failure case.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm having problems installing Linux or X. Can you help?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No. I'd need hands-on access to your machine to troubleshoot this. Go ask your local Linux user group for hands-on help. (You can find a list of user groups here.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: questions about installing Linux may be appropriate if you're on a forum or mailing list about a particular distribution, and the problem is with that distro; or on local user groups forums. In this case, be sure to describe the exact details of the failure. But do careful searching first, with "linux" and all suspicious pieces of hardware.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can I crack root/steal channel-ops privileges/read someone's e-mail?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You're a lowlife for wanting to do such things and a moron for asking a hacker to help you.&lt;br /&gt;Good and Bad Questions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finally, I'm going to illustrate how to ask questions in a smart way by example; pairs of questions about the same problem, one asked in a stupid way and one in a smart way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stupid: Where can I find out stuff about the Foonly Flurbamatic?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    This question just begs for "STFW" as a reply.&lt;br /&gt;Smart: I used Google to try to find “Foonly Flurbamatic 2600” on the Web, but I got no useful hits. Can I get a pointer to programming information on this device?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    This one has already STFWed, and sounds like he might have a real problem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stupid: I can't get the code from project foo to compile. Why is it broken?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    The querent assumes that somebody else screwed up. Arrogant git...&lt;br /&gt;Smart: The code from project foo doesn't compile under Nulix version 6.2. I've read the FAQ, but it doesn't have anything in it about Nulix-related problems. Here's a transcript of my compilation attempt; is it something I did?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    The querent has specified the environment, read the FAQ, is showing the error, and is not assuming his problems are someone else's fault. This one might be worth some attention.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stupid: I'm having problems with my motherboard. Can anybody help?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    J. Random Hacker's response to this is likely to be “Right. Do you need burping and diapering, too?” followed by a punch of the delete key.&lt;br /&gt;Smart: I tried X, Y, and Z on the S2464 motherboard. When that didn't work, I tried A, B, and C. Note the curious symptom when I tried C. Obviously the florbish is grommicking, but the results aren't what one might expect. What are the usual causes of grommicking on Athlon MP motherboards? Anybody got ideas for more tests I can run to pin down the problem?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    This person, on the other hand, seems worthy of an answer. He/she has exhibited problem-solving intelligence rather than passively waiting for an answer to drop from on high.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the last question, notice the subtle but important difference between demanding “Give me an answer” and “Please help me figure out what additional diagnostics I can run to achieve enlightenment.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact, the form of that last question is closely based on a real incident that happened in August 2001 on the linux-kernel mailing list (lkml). I (Eric) was the one asking the question that time. I was seeing mysterious lockups on a Tyan S2462 motherboard. The list members supplied the critical information I needed to solve them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By asking the question in the way I did, I gave people something to chew on; I made it easy and attractive for them to get involved. I demonstrated respect for my peers' ability and invited them to consult with me as a peer. I also demonstrated respect for the value of their time by telling them the blind alleys I had already run down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afterwards, when I thanked everyone and remarked how well the process had worked, an lkml member observed that he thought it had worked not because I'm a “name” on that list, but because I asked the question in the proper form.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hackers are in some ways a very ruthless meritocracy; I'm certain he was right, and that if I had behaved like a sponge I would have been flamed or ignored no matter who I was. His suggestion that I write up the whole incident as instruction to others led directly to the composition of this guide.&lt;br /&gt;If You Can't Get An Answer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you can't get an answer, please don't take it personally that we don't feel we can help you. Sometimes the members of the asked group may simply not know the answer. No response is not the same as being ignored, though admittedly it's hard to spot the difference from outside.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In general, simply re-posting your question is a bad idea. This will be seen as pointlessly annoying. Have patience: the person with your answer may be in a different time-zone and asleep. Or it may be that your question wasn't well-formed to begin with.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are other sources of help you can go to, often sources better adapted to a novice's needs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are many online and local user groups who are enthusiasts about the software, even though they may never have written any software themselves. These groups often form so that people can help each other and help new users.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are also plenty of commercial companies you can contract with for help, both large and small (Red Hat and SpikeSource are two of the best known; there are many others). Don't be dismayed at the idea of having to pay for a bit of help! After all, if your car engine blows a head gasket, chances are you would take it to a repair shop and pay to get it fixed. Even if the software didn't cost you anything, you can't expect that support to always come for free.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For popular software like Linux, there are at least 10,000 users per developer. It's just not possible for one person to handle the support calls from over 10,000 users. Remember that even if you have to pay for support, you are still paying much less than if you had to buy the software as well (and support for closed-source software is usually more expensive and less competent than support for open-source software).&lt;br /&gt;How To Answer Questions in a Helpful Way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be gentle. Problem-related stress can make people seem rude or stupid even when they're not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reply to a first offender off-line. There is no need of public humiliation for someone who may have made an honest mistake. A real newbie may not know how to search archives or where the FAQ is stored or posted.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you don't know for sure, say so! A wrong but authoritative-sounding answer is worse than none at all. Don't point anyone down a wrong path simply because it's fun to sound like an expert. Be humble and honest; set a good example for both the querent and your peers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you can't help, don't hinder. Don't make jokes about procedures that could trash the user's setup — the poor sap might interpret these as instructions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ask probing questions to elicit more details. If you're good at this, the querent will learn something — and so might you. Try to turn the bad question into a good one; remember we were all newbies once.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While muttering RTFM is sometimes justified when replying to someone who is just a lazy slob, a pointer to documentation (even if it's just a suggestion to google for a key phrase) is better.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you're going to answer the question at all, give good value. Don't suggest kludgy workarounds when somebody is using the wrong tool or approach. Suggest good tools. Reframe the question.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Help your community learn from the question. When you field a good question, ask yourself “How would the relevant documentation or FAQ have to change so that nobody has to answer this again?” Then send a patch to the document maintainer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you did research to answer the question, demonstrate your skills rather than writing as though you pulled the answer out of your butt. Answering one good question is like feeding a hungry person one meal, but teaching them research skills by example is showing them how to grow food for a lifetime.&lt;br /&gt;Related Resources&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you need instruction in the basics of how personal computers, Unix, and the Internet work, see The Unix and Internet Fundamentals HOWTO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you release software or write patches for software, try to follow the guidelines in the Software Release Practice HOWTO.&lt;br /&gt;Acknowledgements&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Evelyn Mitchell contributed some example stupid questions and inspired the “How To Give A Good Answer” section. Mikhail Ramendik contributed some particularly valuable suggestions for improvements.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-3305473468745420168?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/3305473468745420168/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/08/how-to-ask-questions-smart-wayzz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3305473468745420168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3305473468745420168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/08/how-to-ask-questions-smart-wayzz.html' title='How To Ask Questions The Smart Way[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-650090604063002023</id><published>2009-08-18T15:51:00.001+01:00</published><updated>2009-08-18T15:51:13.152+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>Major good news</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;Dave is back and looks so well.Great!&lt;br/&gt;Have a half an hour supervision.discussed my topic and possible solution of pilot over control.&lt;br/&gt;Next stage is airbus control law and pilot model.&lt;br/&gt;Come on!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=162a5900-a834-80b1-a071-3ff9121bbad3' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-650090604063002023?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/650090604063002023/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/08/major-good-news.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/650090604063002023'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/650090604063002023'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/08/major-good-news.html' title='Major good news'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-1964295332147381564</id><published>2009-08-10T11:31:00.001+01:00</published><updated>2009-08-10T11:31:15.399+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>How To Concentrate[zz]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;p&gt;&lt;font face='arial' size='2'&gt;&lt;i&gt;from &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.oldandsold.com/articles06/memory-18.shtml' target='_blank'&gt;How To Concentrate&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;     &lt;script type='text/javascript'&gt; var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www."); document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); &lt;/script&gt;&lt;script type='text/javascript' src='http://www.google-analytics.com/ga.js'/&gt; &lt;script type='text/javascript'&gt; try { var pageTracker = _gat._getTracker("UA-6854301-1"); pageTracker._trackPageview(); } catch(err) {}&lt;/script&gt;        &lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;"Concentration is the Most Important Intellectual Habit of Man." &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;Not one person in ten thousand can really concentrate. Some realize that they do not know how—others drift along the line of least resistance and let their minds vegetate, apparently never suspecting their weakness or realizing that they are an utter failure at concentration. To Cori-centre—bringing all your mental force and faculties to bear steadily on a given center with-out deviation from that exact point—whipping into line all wandering fancies—stray ideas or thoughts that go off on a tangent—to hold steadily all your power on the central thing under consideration without an instant of wavering—that is Concentration. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;This ONE THING I Do &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;A difficult thing to do, and very few minds can do it. St. Paul gives us the shortest definition of concentration on record when he says, " This one thing I do," short, but tremendously significant. Another Bible definition is excellent: " Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might." Some men work that way, intense fellows--brilliant professional men—big business men—executives—leaders in the world of finance—science—invention—literature—education—it matters not what kind of work, the point is that when these men pitch hay, they pitch hay —when they write a book, they write a book—when they manage a sales campaign, they man-age a sales campaign. That one thing they do at that one time, and nothing else, and every ounce they have goes into the doing. But back of all this has been a lot of mental discipline, a lot of habit-forming, a lot of brain-building. Let us consider some of the steps by which they have climbed. To the ambitious student, I offer five practical aids to concentration, planned to meet the needs of one who wishes to build from the ground up. We must assume as prerequisites, interest and attention, which have already been discussed. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;AIDS TO CONCENTRATION &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;These aids will do more than help you to follow a memory course; they deal with your daily work. Concentration applies to all the activities of life. It should be established as a life habit. To all who think, I bring this message, Think it with thy might. Make a business of doing one thing at a time with all your soul. Chesterfield was right when he said, " There is time enough for everything in the course of a day if we do but one thing at a time, but there is not time enough in a year if we try to do two things at a time." &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;PERIODICAL RELAXATION &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;It may seem paradoxical that the first aid to better concentration refers to relaxation. But I have observed that some of the most intense intellects fail in their concentration because they never relax. Failure to let go between efforts is their chief stumbling block. They keep them-selves tense, nervous, " keyed-up " all the time, even when there is no need for it, thereby wasting nervous energy. They find it very difficult to " let go "—to relieve the high-tension by a little natural, wholesome relaxation. Possibly they feel like the Irishman who was trapped on the fourth floor of a burning building. He fought his way to the window but was afraid to jump. The flames drove him on until he was hanging to the window ledge with his hands. His friends, in the street below, seeing the walls were about to fall, kept shouting at him to " let go." Finally, he growled back at them between set teeth—" How kin I let go when it's all I can do to hang on? " But we must learn to let go—to relax completely—before each period of in-tense concentration. Here is the working principle: Relaxation precedes perfect concentration. A delightful illustration of this point is given by Elizabeth Towne. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;Six puppies were playing in the barn. The barn door was closed and with the world shut out, they were giving themselves up completely to the; spirit of play. Two of them were staging a mock battle over a feather, while the others were rolling over and over in the loose straw on the barn floor in utter enjoyment. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;Suddenly the barn door softly creaked. 'Instantly every puppy came to attention; heads up —tails up—bodies rigid—bright eyes fixed in intense concentration on that door, as it slowly swung open. A moment before they had been in a state of complete relaxation. Now, they offered a perfect example of concentration as they stood at attention, waiting and watching for the unknown danger that Might be coming from the other. Side of the barn door. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;All great mental achievement has been preceded by periods of absolute rest or relaxtion! During.this time fatigue disappears the nervous forces. recuperate and the minds-stores up fresh energy axed establishes a reserve to draw upon during" the hours of intense concentration demanded by the. big task high lies must ahead. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;Very often this preparation period of relaxation determines. the success or failure of the uder taking.-Herbert -Spencer, once made, a speech on.," The Gospel "of Relaxation will, which he pointed ,out that continual tress and strain high tension without periods relaxation were responsible for much chronic fatigue and many a nervous breakdown. is far better to indulge. It in an voluntary let down than: to Offer an involuntary breakdown, Different .people take their relaxation best in different ways, but, whether in complete rest, of play or wholesome laughter, it must come before any sustained effort of concentration. Nature itself requires cycles of growth and rest. Take your breathing spell before the battle. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;MENTAL FREEDOM &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;The next step is to free the mind. Nothing is of greater aid to concentration. In fact, unless you are able to do this, concentration is impossible. When. harassed by the three devils, hurry, worry, and f ear, the mind never has a fair chance to center on anything. " Worry generates a poison at the roots of memory." But in your period of relaxation, you have an excellent opportunity to free the mind—now is your chance to eliminate all mental handicaps and get ready for the race. Not only hurry, worry, and fear must be thrown overboard, but anything and everything that troubles you and disturbs your serenity and your peace of mind. Out they go ! You should not indulge in day-dreaming, either, or mental drifting. Clear the mental horizon; give yourself a clean slate to write upon when your hour of concentration comes. And when it comes, if you have availed yourself of these first two aids I have given, you will be, possessed of that rare thing, mental poise. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;THE PROPER ENVIRONMENT &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;In order to keep it, utilize the third aid: right conditions. Now, it is true that a trained mind can concentrate under any conditions—in the roar and din of .crowded cities or the busy hum of traffic—in the midst of telephone calls or a thousand and one other interruptions. Some men can concentrate on a mental problem while walking down a Chicago street and never hear the roar of the elevated or see the hurrying throngs. I have seen men write on a crowded street car perfectly oblivious to the people about them, not even hearing their own stations when called. But these men were already masters of concentration, and I am addressing my remarks to those who have not yet learned how to concentrate. Therefore, it is only a matter of common-sense to make conditions as favorable as possible. Give your mind a fair chance. Concentration is difficult enough, even under the best conditions. I would suggest that you seek a quiet place free from all distractions (and noise is a terrible distractor), a place free from all interruptions which may break your train of thought (and a telephone is a terrible interruptor), a place where you can be alone, free from all outside influences (and a friend who " must drops in " is a terrible outside influence), and a place of pleasing environment, beautiful or otherwise, where the atmosphere is right for you. I mean atmosphere in its fuller sense, although an abundance of sweet, fresh air is necessary. A well-poised mind can create its own atmosphere which inspires the individual, puts him at his best, is strongly conducive to good mental work, and has much to do with his success in concentrating. Not alone for the beginner, but I may safely say for the majority, is this true. In fact, some of our greatest creative thinkers absolutely insist on right conditions and the right kind of a place in which to produce their master-pieces. True, good books have been written in mail—great poems written in the trenches—masterly speeches conceived on an express train. But in every case there was a degree of concentration strong enough to rise triumphant above the environment. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;Atmosphere--environment—these things differ with the individual—it's all in the mind. One man may do his best work seated in a luxurious chair in his beautiful and artistic study--another may reach his highest plane of creative thinking while sitting under a lone pine-tree on the crest of a hill. Choose your own place for concentration, but remember that solitude has always been, in all the history of mental achievement, a requisite for great work. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;Solitude calls forth the mood of receptivity. Only then do we get the best. Great things are worked out in silence. Then come the flashes of inspiration—the new visions. Emerson tells us that " Solitude is to genius the stern friend—the cold, obscure shelter, where mould the wings which will bear it farther than suns or stars," and we have this thought from Carlyle: " Silence is the element in which great things fashion themselves together—that at length they may emerge full-formed and mamestic into the delight of life—which they are henceforth to rule." &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;The great poems written in lonely garrets—the masterpiece paintings conceived by the artist amid the fields—the divine harmonies first heard by the musician communing with the stars—the sublime oration which first stirred the soul of the orator as he tramped in the forest—all attest that the best comes to man when he is alone. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;Witness Burns—the Scotch peasant among the daisies pouring out the lyric songs which to- day touch sympathetic hearts the " warld o'er." &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;Witness Emerson—bidding good-bye to the proud world and retiring to that Sylvan Home, " bosomed in yon green hills "—and there creating his incomparable essays. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;Witness Demosthenes—on the seashore—building to the big music of the waves his match-less oration on the Crown. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;Witness Byron—alone on the Alps—writing by the glare of the lightning flash his magnificent description of the Thunderstorm. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;And today right in this practical present—thousands of our most successful business men have learned this secret—that by getting alone—they can gain new efficiency—and think out better plans for managing their daily affairs. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;History will bear me out in the statement that to bear Solitude well is a mark of greatness. Look at Lincoln—back there in the country for the first thirty years of his life, nourishing his own soul and disciplining his own mind. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;Hillis has well said, " What a college and a crowd could not do for thousands of young men —Solitude did for the rail-splitter's son. Alone he sailed the seas of thought with God for his only companion, till at last he stood forth, a mountain-minded man." &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;A DEFINITE SCHEDULE &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;The fourth aid to concentration, is a very practical one: make a daily schedule. In the first place, such a schedule saves an inconceivable amount of time. Harrington Emerson, in his noted book, Twelve Principles of Efficiency, lays great stress upon the necessity and value of a written daily schedule. But what has this to do with concentration as applied to memory, you may ask? Simply this—your daily schedule helps to focus the mind, holds it steadily to one thing at a time and in the right order. Following a logical sequence tends to eliminate con-fusion. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;font face='arial' size='2'&gt;It has been demonstrated in efficiency tests over and over again that time and energy are lost not so much on the operation itself as in passing from one operation to another. So in our mental operations, failure to move smoothly from one thing to another results in confusion. And when confusion comes, concentration goes. A definite daily schedule is a wonderful aid in keeping the mind on the right track. It often proves to be the salvation of those who have been unable to concentrate. Try it. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=afe372c9-9fb6-87b1-b344-37f76be4eaf8' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-1964295332147381564?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/1964295332147381564/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/08/how-to-concentratezz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/1964295332147381564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/1964295332147381564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/08/how-to-concentratezz.html' title='How To Concentrate[zz]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-8051780440837738821</id><published>2009-08-01T22:33:00.000+01:00</published><updated>2009-08-01T22:34:04.921+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='C'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VTC_Advanced C Programming'/><title type='text'>compiling</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;1.character mapping&lt;br/&gt;2.line splicing&lt;br/&gt;3.tokenizing&lt;br/&gt;4.preprocessing&lt;br/&gt;5.character set mapping&lt;br/&gt;6.string concatenating&lt;br/&gt;7.translating&lt;br/&gt;8.linking&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=a29335bc-a0ed-8f04-b4b9-bcd91956aa8a' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-8051780440837738821?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/8051780440837738821/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/08/compiling.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8051780440837738821'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8051780440837738821'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/08/compiling.html' title='compiling'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-3612045131787617578</id><published>2009-07-27T15:17:00.001+01:00</published><updated>2009-07-27T15:17:29.889+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wiki'/><title type='text'>Famous Aerobatics teams</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Asas de Portugal' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Asas_de_Portugal'&gt;Asas de Portugal&lt;/a&gt; (&lt;a title='Portuguese Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_Air_Force'&gt;Portuguese Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='August 1st (aerobatic team)' href='http://en.wikipedia.org/wiki/August_1st_%28aerobatic_team%29'&gt;August 1st&lt;/a&gt; (&lt;a title='People&amp;apos;s Liberation Army Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/People%27s_Liberation_Army_Air_Force'&gt;People's Liberation Army Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a class='mw-redirect' title='Black Eagle team' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Eagle_team'&gt;Black Eagle&lt;/a&gt; (&lt;a title='Republic of Korea Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Republic_of_Korea_Air_Force'&gt;Republic of Korea Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='RSAF Black Knights' href='http://en.wikipedia.org/wiki/RSAF_Black_Knights'&gt;Black Knights&lt;/a&gt; (&lt;a title='Republic of Singapore Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Republic_of_Singapore_Air_Force'&gt;Republic of Singapore Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Blue Angels' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Angels'&gt;Blue Angels&lt;/a&gt; (&lt;a title='United States Navy' href='http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Navy'&gt;United States Navy&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Blue Diamonds (aerobatic team)' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Diamonds_%28aerobatic_team%29'&gt;Blue Diamonds&lt;/a&gt; (&lt;a title='Philippine Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Air_Force'&gt;Philippine Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Blue Eagles' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Eagles'&gt;Blue Eagles&lt;/a&gt; (&lt;a title='Army Air Corps (United Kingdom)' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Army_Air_Corps_%28United_Kingdom%29'&gt;Army Air Corps&lt;/a&gt;—United Kingdom)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Blue Impulse' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Impulse'&gt;Blue Impulse&lt;/a&gt; (&lt;a title='Japan Air Self-Defense Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Japan_Air_Self-Defense_Force'&gt;Japan Air Self-Defense Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Cartouche doré (page does not exist)' class='new' href='http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cartouche_dor%C3%A9&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1'&gt;Cartouche doré&lt;/a&gt; (&lt;a title='French Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/French_Air_Force'&gt;French Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Cruz del Sur (page does not exist)' class='new' href='http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cruz_del_Sur&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1'&gt;Cruz del Sur&lt;/a&gt; ("Southern Cross"—&lt;a title='Argentine Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Argentine_Air_Force'&gt;Argentine Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Diables Rouges (page does not exist)' class='new' href='http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Diables_Rouges&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1'&gt;Diables Rouges&lt;/a&gt; (&lt;a class='mw-redirect' title='Belgian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Belgian_Air_Force'&gt;Belgian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Elang Biru (&lt;a class='mw-redirect' title='Indonesian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_Air_Force'&gt;Indonesian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a class='mw-redirect' title='Smoke squadron' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Smoke_squadron'&gt;Esquadrilha da Fumaça&lt;/a&gt; (Smoke Squadron - &lt;a title='Brazilian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Brazilian_Air_Force'&gt;Brazilian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Frecce Tricolori' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Frecce_Tricolori'&gt;Frecce Tricolori&lt;/a&gt; (&lt;a class='mw-redirect' title='Italian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Italian_Air_Force'&gt;Italian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Halcones' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Halcones'&gt;Halcones&lt;/a&gt; (Falcons-&lt;a title='Chilean Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Chilean_Air_Force'&gt;Chilean Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Hungarian Sky Hussars (page does not exist)' class='new' href='http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hungarian_Sky_Hussars&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1'&gt;Hungarian Sky Hussars&lt;/a&gt; (Imitated Dogfight with MIG-21 bis - &lt;a title='Hungarian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_Air_Force'&gt;Hungarian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Kaset Green Hawk' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Kaset_Green_Hawk'&gt;Green Hawk&lt;/a&gt; (&lt;a title='Bureau of Royal Rainmaking and Agricultural Aviation (page does not exist)' class='new' href='http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bureau_of_Royal_Rainmaking_and_Agricultural_Aviation&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1'&gt;Bureau of Royal Rainmaking and Agricultural Aviation&lt;/a&gt;, &lt;a title='Thailand' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Thailand'&gt;Thailand&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Midnight Hawks (Finnish Air Force)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Orlik Aerobatic Team' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Orlik_Aerobatic_Team'&gt;Orlik Aerobatic Team&lt;/a&gt;, White-Red Sparks (known also as &lt;a title='Team Iskry' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Team_Iskry'&gt;Team Iskry&lt;/a&gt;), &lt;a class='mw-redirect' title='Scorpion (aerobatic team)' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Scorpion_%28aerobatic_team%29'&gt;Scorpion (aerobatic team)&lt;/a&gt; (&lt;a class='mw-redirect' title='Polish Air Forces' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_Air_Forces'&gt;Polish Air Forces&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Patrouille de France' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Patrouille_de_France'&gt;Patrouille de France&lt;/a&gt; (&lt;a title='French Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/French_Air_Force'&gt;French Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Patrouille Suisse' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Patrouille_Suisse'&gt;Patrouille Suisse&lt;/a&gt; (&lt;a title='Swiss Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Air_Force'&gt;Swiss Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a class='mw-redirect' title='Patrulla Aguila' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Patrulla_Aguila'&gt;Patrulla Aguila&lt;/a&gt;, &lt;a title='Patrulla Aspa (page does not exist)' class='new' href='http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Patrulla_Aspa&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1'&gt;Patrulla Aspa&lt;/a&gt; (Eagle Patrol; Blade Patrol—&lt;a title='Spanish Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_Air_Force'&gt;Spanish Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Red Arrows' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Arrows'&gt;Red Arrows&lt;/a&gt; (&lt;a title='Royal Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Air_Force'&gt;Royal Air Force&lt;/a&gt;—&lt;a title='United Kingdom' href='http://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom'&gt;United Kingdom&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Red Checkers' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Checkers'&gt;Red Checkers&lt;/a&gt; (&lt;a title='Royal New Zealand Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_New_Zealand_Air_Force'&gt;Royal New Zealand Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Red Pelicans' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Pelicans'&gt;Red Pelicans&lt;/a&gt;, &lt;a class='mw-redirect' title='Rothmans' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Rothmans'&gt;Rothmans&lt;/a&gt;, &lt;a title='Silver Falcons' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Silver_Falcons'&gt;Silver Falcons&lt;/a&gt; (&lt;a title='South African Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/South_African_Air_Force'&gt;South African Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Rotores de Portugal' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Rotores_de_Portugal'&gt;Rotores de Portugal&lt;/a&gt; (&lt;a title='Portuguese Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_Air_Force'&gt;Portuguese Air Force&lt;/a&gt;—Helicopters)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Roulettes' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Roulettes'&gt;Roulettes&lt;/a&gt; (&lt;a title='Royal Australian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Australian_Air_Force'&gt;Royal Australian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Royal Jordanian Falcons' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Jordanian_Falcons'&gt;Royal Jordanian Falcons&lt;/a&gt; (&lt;a title='Royal Jordanian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Jordanian_Air_Force'&gt;Royal Jordanian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Russian Knights' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_Knights'&gt;Russian Knights&lt;/a&gt;, &lt;a title='Strizhi' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Strizhi'&gt;Strizhi&lt;/a&gt; (Swifts), &lt;a title='Rus' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Rus'&gt;Rus&lt;/a&gt; (&lt;a title='Russian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_Air_Force'&gt;Russian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Sagar Pawan' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sagar_Pawan'&gt;Sagar Pawan&lt;/a&gt; (&lt;a title='Indian Navy' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Navy'&gt;Indian Navy&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Sanmueang (page does not exist)' class='new' href='http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sanmueang&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1'&gt;Sanmueang&lt;/a&gt; (&lt;a title='Royal Thai Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Thai_Air_Force'&gt;Royal Thai Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Sarang' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sarang'&gt;Sarang&lt;/a&gt; (Indian Air Force)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Saudi Hawks' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Saudi_Hawks'&gt;Saudi Hawks&lt;/a&gt;, (Royal Saudi Air Force)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Sherdils' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Sherdils'&gt;Sherdils&lt;/a&gt; (&lt;a title='Pakistan Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Pakistan_Air_Force'&gt;Pakistan Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Silver Falcons' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Silver_Falcons'&gt;Silver Falcons&lt;/a&gt; (South African Air Force)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Silver Swallows' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Silver_Swallows'&gt;Silver Swallows&lt;/a&gt; &lt;a title='Irish Air Corps' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_Air_Corps'&gt;Irish Air Corps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Snowbirds' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Snowbirds'&gt;Snowbirds&lt;/a&gt; (&lt;a title='Canadian Forces' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Forces'&gt;Canadian Forces&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Surya Kiran' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Surya_Kiran'&gt;Surya Kiran&lt;/a&gt; (&lt;a title='Indian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Air_Force'&gt;Indian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Team Jupiter (&lt;a class='mw-redirect' title='Indonesian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_Air_Force'&gt;Indonesian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Team 60' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Team_60'&gt;Team 60&lt;/a&gt; (&lt;a title='Swedish Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_Air_Force'&gt;Swedish Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thunder Tiger (Republic of China)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a class='mw-redirect' title='Thunderbirds (squadron)' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Thunderbirds_%28squadron%29'&gt;Thunderbirds&lt;/a&gt; (&lt;a title='United States Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Air_Force'&gt;United States Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Turkish Stars' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_Stars'&gt;Turkish Stars&lt;/a&gt; (Türk Yıldızları) (&lt;a title='Turkish Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_Air_Force'&gt;Turkish Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Ukrainian Falcons' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_Falcons'&gt;Ukrainian Falcons&lt;/a&gt; (&lt;a title='Ukrainian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_Air_Force'&gt;Ukrainian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title='Wings of Storm' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Wings_of_Storm'&gt;Wings of Storm&lt;/a&gt; (&lt;a class='mw-redirect' title='Croatian Air Force' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Croatian_Air_Force'&gt;Croatian Air Force&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=c2cecfd8-cd09-8316-b112-358afb91d8e5' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-3612045131787617578?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/3612045131787617578/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/07/famous-aerobatics-teams.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3612045131787617578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/3612045131787617578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/07/famous-aerobatics-teams.html' title='Famous Aerobatics teams'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-8834379302765989500</id><published>2009-06-23T15:50:00.001+01:00</published><updated>2009-06-23T15:50:12.295+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='research'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>what i should learn-how do i write to Dave</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;Ori email:&lt;br/&gt;Dear Dave,&lt;br/&gt;Thank you for your information.And I think I could do some literature review&lt;br/&gt;next week,and finish the aircraft dynamic and engine models.&lt;br/&gt;I have only one question now. What kind of control law do we use for the&lt;br/&gt;simulator?Is there any paper or book about it?Could you recommend any to me?If&lt;br/&gt;you don't have time,I could ask Tony.&lt;br/&gt;   I really hope you will be in good health after your operation.&lt;br/&gt;Improved one&lt;br/&gt;Dear Dave:&lt;br/&gt; Thank you for your information and advises. Please do not worry about the supervision. Right now, I am quite enjoying myself debugging the   aircraft dynamic engine models, which I have just finished building. Hopefully, the debugging could be finished this week. If it is going smoothly, I plan to try some simulations of the control laws you mentioned to me.&lt;br/&gt;  If I encounter any problems, I will go and discuss with Tony, as suggested&lt;br/&gt; Besides, I also plan to do some literature review, is there any paper or book you recommend reading?&lt;br/&gt; Wish you a successful operation and a quick rescovery after that and looking forward to the restart of the supervision.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;So that is whate to be called active attitude.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-8834379302765989500?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/8834379302765989500/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/06/what-i-should-learn-how-do-i-write-to.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8834379302765989500'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8834379302765989500'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/06/what-i-should-learn-how-do-i-write-to.html' title='what i should learn-how do i write to Dave'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-4299374745827668042</id><published>2009-06-18T16:18:00.001+01:00</published><updated>2009-06-18T16:18:41.289+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='research'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>How long is a piece of string?</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;Intrinsically a piece of string has length but that length is unknown hence the &lt;br/&gt;the phrase 'how long is a piece of string' means that the quantitative answer is not known and there is an implicate understanding that the answer will be difficult to find given the information available.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-4299374745827668042?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/4299374745827668042/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/06/how-long-is-piece-of-string.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/4299374745827668042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/4299374745827668042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/06/how-long-is-piece-of-string.html' title='How long is a piece of string?'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-4246499937902721156</id><published>2009-06-15T21:16:00.002+01:00</published><updated>2009-06-15T21:19:21.016+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>is it true?I hope so.</title><content type='html'>&lt;span class="titre"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;&lt;/span&gt;Yu,&lt;br /&gt;&lt;div id="container"&gt;&lt;div id="container-middle"&gt;&lt;p style="text-align: left;"&gt; Your problem seemed to me to be so important that I spent more than 13 hours performing an in-depth study of your case, so that I could help you more quickly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am aware of your most important wish: Work&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As surprising as this may seem, I have every reason to believe that it will come true sooner than you may think. I will tell you when and how this will happen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am also aware of the problem that concerns you most at the moment: Money&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You made an excellent decision asking me for help.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact, I see that in the coming weeks you should find a suitable solution for most of your problems. In just a moment I will reveal what I saw happening to you in detail.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But first I want to announce that I have selected you to be included in a book I plan to write. If all goes well, I will be able to send you &lt;span class="texte-bordeau"&gt;A CHECK FOR £300, MADE OUT TO YOUR NAME&lt;/span&gt;, in accordance with my commitment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AND THAT’S NOT THE ONLY GOOD NEWS. There are many more good things in store for you, which you may not be expecting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s why it’s important for you to take note of the date written below in red:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-rouge"&gt;July 15 2009&lt;/span&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Starting on that day, you are going to be at a &lt;span class="texte-bordeau"&gt;DECISIVE TURNING POINT IN YOUR EXISTENCE&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can tell you that &lt;span class="texte-bordeau"&gt;YOU ARE GOING TO ENTER A LUCKY ASTRAL PERIOD VERY SOON&lt;/span&gt;  which should definitely be &lt;span class="texte-bordeau"&gt;THE MOST IMPORTANT OF YOUR ENTIRE LIFE&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More precisely, I see &lt;span class="texte-bordeau"&gt;3 WONDERFUL MONTHS THAT ARE GOING TO TRANSFORM YOUR DESTINY&lt;/span&gt;. Followed by 3 more very good months that will have a lasting effect on your future, Yu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;I ALSO HAVE SOME OTHER NEWS FOR YOU THAT IS A LITTLE LESS POSITIVE&lt;/span&gt;. But you shouldn’t worry more than necessary about it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because even though something may happen that is not very good for you, I can still be there to help you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will show you how you can avoid events that could turn out to be negative for you. And in any case, I will tell you what to do so that the &lt;span class="texte-bordeau"&gt;LUCKY PERIOD&lt;/span&gt; that is in store for you works out in your favor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Above all I want you to know that, as my way of thanking you for the confidence you have shown in me, I made a commitment in my soul and in my conscience to do everything I could to help you, until the moment that &lt;span class="texte-bordeau"&gt;YOUR HAPPINESS IS TOTAL AND COMPLETE&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have already done this for many people with problems as serious as yours, people who thought that nothing and no one could change their lives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today they are all overjoyed to realize just how much &lt;span class="texte-bordeau"&gt;THEIR FINANCIAL AND PERSONAL SITUATIONS REALLY HAVE BECOME TOTALLY TRANSFORMED&lt;/span&gt;. And what I have done for others, I can also do for you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now I should tell you about some information that concerns you, and is of great importance for you today:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your date of birth is: 16 September 1982.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That makes you a Virgo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your astral chart is strongly influenced by Mercury.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on these factors, I will now transmit my initial conclusions to you:&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: left;"&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="titre"&gt;General Introduction&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: left;"&gt;You are someone with a complex, often unsettling personality. You don’t always understand your contradictions, and you are not always appreciated by those around you, to say the least.&lt;br /&gt;And yet it is this same ambiguity, these same contradictions, that make your personality really rich. Order and discipline, detail and precision, are the primordial traits that characterize your daily activities. At the same time you are capable of being extremely disorganized and undisciplined, and of letting things go when you feel like it!&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="titre"&gt;Health&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You need the air of the great outdoors, calm and contemplation!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No matter what health problems may arise in your life, first look for the cause in your nervous system.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you an irritable person? You don’t have to look further than that. But it’s no use stuffing yourself with all kinds of special medication to regain the calm and peace-of-mind you so sorely need.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Any competent doctor will advise you to first get more oxygen: there’s no doubt that you need a lot of air.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Try to overcome your natural tendency to be lazy, and at least twice a week practice some outdoor sport like jogging, bicycling, golf, tennis (not indoors), swimming when possible, etc.&lt;br /&gt;GET AS MUCH OXYGEN AS YOU CAN!&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="titre"&gt;Love – Emotions&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Charm, modesty, tenderness and – yes – shyness !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are also wary of others. You can be demanding and critical, and "falling in love" is not really your cup of tea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is the natural love you feel sometimes colored with romanticism? Maybe! But you are not often really passionate: your critical and analytical sense, your reasoning and your mistrust, often hold you back.&lt;br /&gt;It is certain that a little less reason, a little more passion, and showing your feelings more often would help you in this area. Have the confidence to let yourself go from time to time. For example, why not let your 6th sense guide you more often. At least it’s hardly ever wrong. And because love is natural for you, try to give off yourself without fear. You will then be capable of experiencing exceptional love. &lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="titre"&gt;Social Life&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Order, method, precision...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You may have already wondered why these qualities, these character traits, are always present in anything you undertake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, I believe it’s simply because these aspects of your personality reflect your important need for security.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One cannot say that you have a taste for adventure! Security, morality and material possessions come before anything else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your sense of accuracy, of precise control and accounting makes you suitable for work as a civil servant. You could be very successful, although you may not aspire to such a career (it does have its limits).&lt;br /&gt;But in this area too we can also see the ambiguity of your personality, which I already mentioned, come to the forefront: as opposed to a civil service position, you would also be suitable for a liberal profession where your intrinsic qualities would by highly appreciated. &lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="titre"&gt;Luck&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Your golden number is 10, your lucky number par excellence. Use the number 10 as often as you can: for example, when you set up an important meeting, insist on the 10th day of the month, or 10 o’clock in the morning; when you use the train, get in the 10th car, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To ensure your chances in love, your most favorable number is 27.&lt;br /&gt;And 15 is your number for success in all areas: business, friendship, money, etc.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="titre"&gt;Some final advice&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: left;"&gt;You may not be aware of it yet, but the Force inside you is the most important positive element you have to attain success under any circumstances: success in your future projects, success with love, money, business, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is clear that you have a huge potential, which you received at birth (a potential for luck and unexpected money) which is in total opposition to the difficult life you are leading, and the bad luck which is unjustly affecting you at the moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You should never have had to deal with the difficulties and serious problems (especially those concerning money) that seem to be ceaselessly plaguing you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here’s why:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mercury, along with the other planets that control your Destiny, have endowed you with tremendous Lucky Power.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This should have turned out to be very positive for you in terms of money, and the realization of what you really hold dear in life. But that has not been the case.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of course you’ve had a few happy moments at certain times in your life. But you know that you have generally been lacking in luck in many important areas of your life. Isn’t that so?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You have had some periods of luck and happiness on your journey. But &lt;span class="texte-bordeau"&gt;SOMEONE OR SOMETHING HAS BEEN PREVENTING YOU FROM TAKING ADVANTAGE OF THAT LUCK&lt;/span&gt;. It has passed you by each and every time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There have also been &lt;span class="texte-bordeau"&gt;LARGE AMOUNTS OF MONEY THAT WERE WITHIN YOUR GRASP&lt;/span&gt; on many occasions, but once again an invisible hand seems to have prevented you from enjoying your potential profit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As things stand now you take each day as it comes, without really knowing what will happen to you tomorrow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes, because of a lack of self-confidence, you make decisions that eventually have serious consequences. You may be thinking that this is all your fault.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, that is not the case!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;I HAVE A STRANGE FEELING&lt;/span&gt;, as if some &lt;span class="texte-bordeau"&gt;HARMFUL INFLUENCE&lt;/span&gt; was forcing you to make the wrong decisions, those that attract bad luck instead of good luck (especially as far as money is concerned).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don’t say to yourself: "I’ve never been lucky... I just have too much bad luck... I’ll never get out of my present situation!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Believe me, based on my experience I can confidently say that is not the case at all. On the contrary!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You have a right to happiness. And you should know that there are no unlucky stars in your astral chart.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All you have to do is follow &lt;span class="texte-bordeau"&gt;THE PATH TO LUCK AND HAPPINESS&lt;/span&gt; as indicated by your master planets, which will soon become active and influence your destiny.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In your case your dominant planet is: Mercury. Along with your other important master planets, it has already presented you with numerous lucky occasions (notably for money), although you were not able to take advantage of them for an obvious reason which you know already.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This was not your fault. &lt;span class="texte-bordeau"&gt;NO ONE WAS THERE TO HELP YOU&lt;/span&gt; understand the importance of these occasions, and tell you what to do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s too bad we didn’t know each other sooner. I could have intervened and told you exactly what to do, and when.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I could have warned you about problems you might have avoided and, most importantly, I could have helped you &lt;span class="texte-bordeau"&gt;TAKE FULL ADVANTAGE OF THE OCCASIONS FOR LUCK AND MONEY&lt;/span&gt; that should have been yours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I had done so your life would have been wonderful. You would not have experienced all the major problems you’ve been having until now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But we mustn’t dwell on the past. The important thing now for you to be happy is to know that &lt;span class="texte-bordeau"&gt;IT ISN’T TOO LATE TO DO SOMETHING ABOUT IT&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Starting today I pledge to do everything in my power (including putting in my time) to help you make your most heartfelt dreams come true.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am convinced that &lt;span class="texte-bordeau"&gt;YOUR LIFE CAN CHANGE OVER THE COMING WEEKS&lt;/span&gt;. I feel it in the deepest part of my being. You can trust me – I am very, very rarely wrong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;BUT YOU MUST BE CAREFUL! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can’t keep moving forward in the dark, without a helping hand to point out all the opportunities for Luck and Money that will be presented to you in the near future.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You should know that at your age of &lt;strong&gt;26 years old&lt;/strong&gt;, you still have the perspective of many years of happiness ahead of you. You can be absolutely certain of that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But you have to know exactly when it will be important to &lt;span class="texte-bordeau"&gt;SEIZE THE NUMEROUS OCCASIONS FOR LUCK AND HAPPINESS THAT COME YOUR WAY&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That must be done at the moment they are presented to you. I’ll tell you all about it. I feel some very surprising things about you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;YOU HAVE VERY STRONG INTUITION, YOU’RE SENSITIVE, AND YOU ARE VERY GENEROUS, BUT&lt;/span&gt; sometimes other people take advantage of you, without knowing that &lt;strong&gt;THINGS&lt;/strong&gt; aren’t going so well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I see you as an anxious person, a little vulnerable, who doesn’t always know how to defend yourself against life’s injustices.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And while we’re on the subject, &lt;span class="texte-bordeau"&gt;I SHOULD TELL YOU A SECRET THAT CONCERNS YOU PERSONALLY&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you know that you have a force inside you  - Unlimited Inner Power – that you totally ignore and make no use of at all? I saw it clearly on a number of occasions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And do you know why you ignore this force and make no use of it? Well, you may have already noticed how a lot of people think they’re better than others.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For you the exact opposite is true. You tend to see your weak points instead of your strong ones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m pretty sure you’ve already asked yourself: “Why do some people have so much happiness and not me”?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You have to stop this kind of negative thinking. You have to accept that &lt;span class="texte-bordeau"&gt;YOU HAVE THE RIGHT, AS MUCH RIGHT AS ANYONE ELSE, TO THE LUCK AND MONEY&lt;/span&gt; you’ve been deprived of until now. And for that to happen all you need to do is agree to accept some special help from me.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;HERE’S WHAT I CAN DO FOR YOU:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Firstly, it’s important for you to know that to help you it is not absolutely necessary for us to meet personally.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have already helped hundreds of people who, like you, had serious problems with luck or money, and each and every time their most urgent problem disappeared, without my having to meet them face to face.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because of what I felt about you (I always trust my first impressions) I know that &lt;span class="texte-bordeau"&gt;YOU ARE VERY SOON GOING TO ENTER ONE OF THE MOST WONDERFUL PERIODS OF YOUR LIFE.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt; THIS EXCEPTIONAL PERIOD SHOULD BEGIN ON July 15 2009&lt;/span&gt;. I don’t want to be more specific, because it could happen a few days before or a few days after July 15 2009.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It should last until October 13 2009, which means 3 full months of great good luck with money, followed by 3 very positive months in your personal life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During that entire time I will be there, to point out all the opportunities for Luck and Money that you should take advantage of.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will show you &lt;span class="texte-bordeau"&gt;WHAT TO DO TO AVOID PROBLEMS&lt;/span&gt; that could arise for you (and how to turn them in your favor).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You must not ignore &lt;span class="texte-bordeau"&gt;THIS PERIOD WHICH COULD TRANSFORM YOUR ENTIRE DESTINY&lt;/span&gt;. All you have to do to profit 100% from the opportunities that arise at the start of this lucky period is act when I tell you to.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you follow my advice, your situation should improve very rapidly after that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for the problem that you are most concerned with, I see &lt;span class="texte-bordeau"&gt;A HAPPY SOLUTION IN YOUR IMMEDIATE FUTURE&lt;/span&gt; (much sooner than you may think).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;THE MAIN REASON:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the coming weeks Mercury, the master planet which has the most influence on you and on your future will, along with other very beneficial planets, exert an influence on your immediate destiny and make it very favorable for you. This convergence of luck will not happen again for a long time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You have to understand that &lt;span class="texte-bordeau"&gt;AN AMAZING EVOLUTION WILL HAPPEN FOR YOU AS FAR AS LUCK AND MONEY ARE CONCERNED&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am deeply convinced that during this period of your life you will finally gain the right to enjoy your share of happiness and luck in all important areas: financial as well as emotional and familial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You should know that there will be certain specific times when &lt;span class="texte-bordeau"&gt;YOUR CHANCES FOR SUCCESS WILL BE MULTIPLIED 10, 20, AND EVEN 30 TIMES&lt;/span&gt;, especially in games that involve money.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the right time I will reveal these favorable periods, when your chances of winning an upcoming jackpot are multiplied 30 times!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will give you all the specific dates when you should use this precious information to gain maximum financial profit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;BUT YOU HAVE TO BE CAREFUL&lt;/span&gt;. There is an obstacle you have to avoid. You have to be very discreet about this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A person who is envious of you may try to direct &lt;span class="texte-bordeau"&gt;HARMFUL UNLUCKY VIBRATIONS&lt;/span&gt; at you (this could happen sooner than you think) to prevent you from getting a large amount of money.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If that turns out to be the case, I will tell you exactly &lt;span class="texte-bordeau"&gt;WHAT TO DO TO PROTECT YOURSELF AGAINST THE NEGATIVE VIBRATIONS&lt;/span&gt; coming from that person.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ll also tell you what decisions you have to make (during the lucky periods that are coming your way) to ensure that your destiny advances firmly towards the realization of your imminent happiness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am this positive about your immediate future because I have the gift, proven many times over, of seeing things long before they happen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was challenged by those who didn’t believe in clairvoyance, and asked to take part in many para-psychological tests. The results of these tests were surprising, and indicated a very small margin of error of only 3%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What does that mean? It means that I can see the future of someone accurately, 97% of the time. Few psychics can claim to do that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Believe me, it’s absolutely essential for you to know what important events will happen for you in the coming months, and I’ll be happy to tell you about them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then you’ll be lucky enough to know for sure what good things you can expect in your immediate future.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don’t think: “I don’t need to know. My future doesn’t look very bright right now, and I don’t know when or how things will ever work out.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obviously your future cannot be favorable if you don’t know what obstacles you are likely to encounter, even though it is possible to avoid them. Or when your chances for gaining money are best, and must absolutely be taken advantage of.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You now know that &lt;span class="texte-bordeau"&gt;AN EXCEPTIONALLY LUCKY PERIOD SHOULD BEGIN FOR YOU AND TRANSFORM YOUR LIFE STARTING ON July 15 2009&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You absolutely must take advantage of the fantastic opportunities for luck and money that will come your way in the next 3 months. Especially since they will be followed by another very positive 3 months for your personal life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These 6 months of intense change will give your existence a whole new meaning. Especially if you know exactly what to do, and when and how to do it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here’s what I am offering to do for you:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What you discover in this detailed reading has nothing in common with anything you may have been told up to now about you and your future.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You will receive a document that is more complete and more detailed than anything any other psychic may have done for you before.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;I KNOW THAT YOU NEED £0&lt;span&gt; AS F&lt;/span&gt;AST AS POSSIBLE.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All I can say is that even though you may have financial problems right at this moment, your immediate future shows that money will probably no longer be a problem for you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You will have as much as you need. In fact, &lt;span class="texte-bordeau"&gt;AN INITIAL INPUT OF A LARGE AMOUNT OF MONEY&lt;/span&gt; starting on July 15 2009 should transform your entire life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This sudden and unexpected arrival of money is inscribed in your astral chart.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You may not know about it yet, but it is being prepared for you right now, and should happen in the next few weeks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;YOUR FINANCES&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will tell you in detail exactly how you can receive a considerable number of &lt;span class="texte-bordeau"&gt;LARGE AND UNEXPECTED INPUTS OF MONEY&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exactly when you will no longer have any money problems, and how much you can hope to receive in all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When it’s time to stop thinking about saving and making some important payments that you may not have expected, and what these expenses will be.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to manage your money with precision, so that you always have enough to last you the rest of your life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for luck, I will be able to reveal the hidden secrets of your destiny:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You may have noticed that, despite all your efforts until now, you have always been unlucky in most of the important areas in your life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;I CAN TELL YOU THAT YOUR PROBLEM OF BAD LUCK WILL SOON COME TO AN END. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The dominant position occupied by Mercury, your master planet, in relation to the other planets, clearly shows that you are going to profit from an excellent configuration that is very favorable for luck.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Starting on July 15 2009 you can expect the sudden and unexpected realization of your most important wish: Work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will tell you exactly on which days of the week your chances of winning will be at their maximum, and when to try your luck at which games so that your chances of winning big are multiplied 30 times.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will also tell you which moments are less favorable for you (there aren’t many but there will be some) so that you can avoid playing and not run the risk of losing your money.&lt;br /&gt;&lt;span class="texte-bordeau"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;/div&gt;      &lt;/div&gt;  &lt;script type="text/javascript"&gt; var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www."); document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); &lt;/script&gt;&lt;script src="http://www.google-analytics.com/ga.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt; &lt;script type="text/javascript"&gt; try { var pageTracker = _gat._getTracker("UA-8384480-1"); pageTracker._trackPageview(); } catch(err) {}&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-4246499937902721156?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/4246499937902721156/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/06/is-it-truei-hope-so.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/4246499937902721156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/4246499937902721156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/06/is-it-truei-hope-so.html' title='is it true?I hope so.'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-2730802612451416529</id><published>2009-06-13T16:03:00.001+01:00</published><updated>2009-06-13T16:03:52.311+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>Stay Hungry. Stay Foolish[zt]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;a href='http://support.microsoft.com/kb/957700/zh-cn#letmefixit'/&gt;&lt;h1&gt;'You've got to find what you love,' Jobs says&lt;/h1&gt;    		     			  			  			   			 &lt;p&gt;&lt;i&gt;This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The first story is about connecting the dots.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;My second story is about love and loss.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, &lt;i&gt;Toy Story&lt;/i&gt;, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;My third story is about death.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I'm fine now.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;This was the closest I've been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;When I was young, there was an amazing publication called &lt;i&gt;The Whole Earth Catalog&lt;/i&gt;, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Stewart and his team put out several issues of &lt;i&gt;The Whole Earth Catalog&lt;/i&gt;, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish." It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Stay Hungry.  Stay Foolish.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Thank you all very much.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;track by http://news.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-2730802612451416529?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/2730802612451416529/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/06/stay-hungry-stay-foolishzt.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2730802612451416529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2730802612451416529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/06/stay-hungry-stay-foolishzt.html' title='Stay Hungry. Stay Foolish[zt]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-2274183361000160659</id><published>2009-05-24T22:53:00.001+01:00</published><updated>2009-05-24T22:53:55.419+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>goodnight dear void</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;p&gt;when i am typing in my room alone,these words just pop out.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;recently, i started to think about my life in Britain,beijing and shenyang.what's my &lt;span class='description'&gt;First Dream?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class='description'&gt;be a scientist,a writer,a shopgirl,a house wife,or an OL?i can't see the end,and don't know whether i am on the half way of one of them.&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;"Sometimes I wonder about my life. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;I lead a small life. &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Well,&lt;br /&gt;valuable, but small. And sometimes I wonder, do I do it because I like&lt;br /&gt;it, or because I haven't been brave? So much of what I see reminds me&lt;br /&gt;of something I read in a book, when shouldn't it be the other way&lt;br /&gt;around? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;I don’t really want an answer. I just want to send this cosmic question out into the void. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;So goodnight, dear void."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;-You've Got Mail.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-2274183361000160659?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/2274183361000160659/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/05/goodnight-dear-void.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2274183361000160659'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2274183361000160659'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/05/goodnight-dear-void.html' title='goodnight dear void'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-5586371411939570868</id><published>2009-05-08T14:05:00.001+01:00</published><updated>2009-05-08T14:05:23.918+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>On the innate superiority of rabbits over wolves[zt]</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;font size='-0'&gt;On the innate superiority of rabbits over wolves&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A rabbit is happily grazing one day when it is ambushed by a wolf.&lt;br/&gt;“Please don’t eat me Mr Wolf,” pleads the rabbit, “I haven’t completed my Ph.D.!”&lt;br/&gt;The wolf spits out the rabbit and laughs until he almost chokes.&lt;br/&gt;“Yeah right! A rabbit? Doing a Ph.D.? What about? Carrots? Duracell batteries? I just gotta hear&lt;br/&gt;this one!”&lt;br/&gt;The rabbit clears its throat and intones: “On the innate superiority of rabbits over wolves.”&lt;br/&gt;“That’s a crock for a start,” scoffs the wolf.&lt;br/&gt;“But I can prove it,” says the rabbit. “Come to my hole and I’ll show you my results, and if you still&lt;br/&gt;don’t believe me, then you can eat me. Deal?”&lt;br/&gt;“Sure. Can I have fries with that?” says the wolf, following the rabbit down the hole.&lt;br/&gt;But only the rabbit comes out.&lt;br/&gt;Months later the rabbit is grazing contentedly again when it meets another rabbit.&lt;br/&gt;“How’s tricks?” asks the friend.&lt;br/&gt;“Wonderful,” says our hero, “I’ve just submitted my Ph.D. dissertation.”&lt;br/&gt;“Congratulations! What’s it called?”&lt;br/&gt;“It’s called ‘On the innate superiority of rabbits over wolves’.”&lt;br/&gt;“Unbelievable — I mean, literally. Are you sure?”&lt;br/&gt;“Yes, I thought it was crazy at first too. But I’ve tested the model rigorously and that’s the&lt;br/&gt;result I get.”&lt;br/&gt;“Wow…”&lt;br/&gt;“Look, if you don’t believe me, why not come to my hole and I can show you the results?”&lt;br/&gt;“Of course, I’d love to!”&lt;br/&gt;So the two rabbits scurry down the burrow. In the first chamber is a workstation, covered with and&lt;br/&gt;surrounded by piles of books, papers, printouts and half-eaten carrots. In the second chamber are&lt;br/&gt;boxes and boxes of wolf bones, all catalogued and annotated. And in the final chamber, in a&lt;br/&gt;rocking chair, is a large and very satisfied looking bear.&lt;br/&gt;Moral: do your Ph.D. on any subject you like, provided you have a good supervisor.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Posted on the Nature Network.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=5c8423b5-e1f7-8bed-871e-51b44514904f' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-5586371411939570868?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/5586371411939570868/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/05/on-innate-superiority-of-rabbits-over.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5586371411939570868'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5586371411939570868'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/05/on-innate-superiority-of-rabbits-over.html' title='On the innate superiority of rabbits over wolves[zt]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-5655151060037319750</id><published>2009-05-05T22:04:00.001+01:00</published><updated>2009-05-05T22:04:38.545+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>中文谚语（英文译文附后）</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;中高级口译谚语  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1． 见机行事。 &lt;br/&gt;2． 兵不厌诈。 &lt;br/&gt;3． 留得青山在，不怕没柴烧。 &lt;br/&gt;4． 种瓜得瓜，种豆得豆。 &lt;br/&gt;5． 不问就听不到假话。 &lt;br/&gt;6． 情人眼里出西施。 &lt;br/&gt;7． 血浓于水。 &lt;br/&gt;8． 海内存知己，天涯若比邻。 &lt;br/&gt;9． 简洁是智慧的灵魂。 &lt;br/&gt;10．公事公办。 &lt;br/&gt;11．车到山前必有路。 &lt;br/&gt;12．巧妇难为无米之炊。 &lt;br/&gt;13．笨鸟先飞。 &lt;br/&gt;14．精诚所至，金石为开。 &lt;br/&gt;15．置之死地而后生。 &lt;br/&gt;16．滴水穿石。 &lt;br/&gt;17．习惯成自然。 &lt;br/&gt;18．以其人之道，还治其人之身。 &lt;br/&gt;19．血债要用血来还。 &lt;br/&gt;20．隔行如隔山。 &lt;br/&gt;21．一回生，二回熟。 &lt;br/&gt;22．早动手，早收获。 &lt;br/&gt;23． 者千虑，必有一失。 &lt;br/&gt;24． 吃一堑，长一智。 &lt;br/&gt;25． 国家兴亡，匹夫有责。 &lt;br/&gt;26． 每一个人都有美中不足的地方。 &lt;br/&gt;27． 人各有所好。 &lt;br/&gt;28． 行行出状元。 &lt;br/&gt;29． 仁者见仁，智者见智。 &lt;br/&gt;30． 切莫错过良机。 &lt;br/&gt;31． 凡事总有一个开头。 &lt;br/&gt;32． 身教胜于言教。 &lt;br/&gt;33． 经验是智慧之母。 &lt;br/&gt;34． 经验是愚者之师。 &lt;br/&gt;35． 乐极生悲。 &lt;br/&gt;36． 以眼还眼，以牙还牙。 &lt;br/&gt;37． 心有余而力不足（贪多嚼不烂）。 &lt;br/&gt;38． 吃一堑，长一智。 &lt;br/&gt;39． 人怕出名猪怕壮。 &lt;br/&gt;40． 少说为佳。 &lt;br/&gt;41． 寡不敌众。 &lt;br/&gt;42． 水火无情。 &lt;br/&gt;43． 看菜吃饭，量体裁衣。 &lt;br/&gt;44． 患难之交才是真正的朋友。  &lt;br/&gt;45． 君子之交淡如水。  &lt;br/&gt;46． 天才出自勤奋。 &lt;br/&gt;47． 礼轻情意重。 &lt;br/&gt;48． 好故事百听不厌。 &lt;br/&gt;49． 善有善报，恶有恶报。 &lt;br/&gt;50． 名师出高徒。 &lt;br/&gt;51． 习惯成自然。 &lt;br/&gt;52． 欲速则不达（忙中有错）。 &lt;br/&gt;53． 满招损，谦受益。 &lt;br/&gt;54． 时来运转百事顺。 &lt;br/&gt;55． 人人都有缺点。 &lt;br/&gt;56． 近墨者黑。 &lt;br/&gt;57． 人无远虑，必有近忧。 &lt;br/&gt;58． 来者不善，善者不来。 &lt;br/&gt;59． 与人方便，自己方便。 &lt;br/&gt;60． 谁笑在最后，谁笑得最好。 &lt;br/&gt;61． 健康胜于财富。 &lt;br/&gt;62． 心有灵犀一点通。 &lt;br/&gt;63． 历史总在重演。 &lt;br/&gt;64． 明人不做暗事。 &lt;br/&gt;65． 诚实是上上之策。  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;66． 态度随地位而变。  &lt;br/&gt;67． 上梁不正下梁歪。  &lt;br/&gt;68． 若要人不知，除非己莫为。 &lt;br/&gt;69． 只要功夫深，铁杵磨成针。 &lt;br/&gt;70． 病从口入，祸从口出。 &lt;br/&gt;71． 贵人多忘事。 &lt;br/&gt;72． 一不做，二不休。 &lt;br/&gt;73． 酒后吐真言。 &lt;br/&gt;74． 事后聪明很容易。 &lt;br/&gt;75． 得道多助，失道寡助。 &lt;br/&gt;76． 天网恢恢，疏而不漏。 &lt;br/&gt;77． 活到老，学到老。 &lt;br/&gt;78． 知己知彼，百战不殆。 &lt;br/&gt;79． 前事不忘，后事之师。 &lt;br/&gt;80． 同类相吸。 &lt;br/&gt;81． 有其师必有其徒。 &lt;br/&gt;82． 学无止境。 &lt;br/&gt;83． 欲速则不达。 &lt;br/&gt;84． 养兵千日，用兵一时。 &lt;br/&gt;85． 大丈夫能屈能伸。 &lt;br/&gt;86． 人生一世，草木一春。 &lt;br/&gt;87． 大智若愚。 &lt;br/&gt;88． 祸不单行。 &lt;br/&gt;89． 一失足成千古恨。  &lt;br/&gt;90． 钱是万恶之源。 &lt;br/&gt;91． 跑了和尚跑不了庙。 &lt;br/&gt;92． 道高一尺，魔高一丈。 &lt;br/&gt;93． 多劳多得。 &lt;br/&gt;94． 需要是发明之母。 &lt;br/&gt;95． 不打不相识。 &lt;br/&gt;96． 天有不测风云。 &lt;br/&gt;97． 不入虎穴，焉得虎子。 &lt;br/&gt;98． 一失足成千古恨。 &lt;br/&gt;99． 无事不登三宝殿。 &lt;br/&gt;100．钥匙开一把锁。 &lt;br/&gt;101．机会带来成功。 &lt;br/&gt;102．机不可失，时不再来。 &lt;br/&gt;103．时代不同，风尚不同（俗随时变）。 &lt;br/&gt;104．种瓜得瓜，种豆得豆。 &lt;br/&gt;105．熟能生巧。 &lt;br/&gt;106．言行一致。 &lt;br/&gt;107．皇天不负苦心人。 &lt;br/&gt;108．是非自有公论。 &lt;br/&gt;109．来得容易去得快。 &lt;br/&gt;110．兔子不吃窝边草。  &lt;br/&gt;111．读万卷书，行万里路。  &lt;br/&gt;112．开卷有益（阅读使人增长知识）。 &lt;br/&gt;113．读书总会有所收获（开卷有益）。 &lt;br/&gt;114．远亲不如近邻。 &lt;br/&gt;115．流水不腐，户枢不蠢。 &lt;br/&gt;116．说是一回事，而做又是另外一回事。 &lt;br/&gt;117．苦海无边，回头是岸。 &lt;br/&gt;118．沉默是金。 &lt;br/&gt;119．星星之火，可以燎原。 &lt;br/&gt;120．千里之堤，溃于蚁穴。 &lt;br/&gt;121．小洞不堵沉大船。 &lt;br/&gt;122．麻雀虽小，五脏俱全。 &lt;br/&gt;123．天有不测风云。 &lt;br/&gt;124．打铁趁热。 &lt;br/&gt;125．疾风知劲草，烈火见真金。 &lt;br/&gt;126．强将手下无弱兵。 &lt;br/&gt;127．天无绝人之路。 &lt;br/&gt;128．有利必有弊。 &lt;br/&gt;129．求学无坦途。 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1． Act according to circumstances. &lt;br/&gt;2． All is fair in war. &lt;br/&gt;3． As long as the green hills last, there'll always be wood to burn. &lt;br/&gt;4． As you sow, so shall you reap. &lt;br/&gt;5． Ask no questions and be told no lies. &lt;br/&gt;6． Beauty lies in lover's eye. &lt;br/&gt;7． Blood is thicker than water. &lt;br/&gt;8． A bosom friend afar brings a distant land near. &lt;br/&gt;9． Brevity is the soul of wit. &lt;br/&gt;10．Business is business. &lt;br/&gt;11．The cart will find its way round the hill when it gets there. &lt;br/&gt;12． he cleverest housewife cannot cook a meal without rice. &lt;br/&gt;13． Clumsy birds have to start flying early. &lt;br/&gt;14． Complete sincerity can affect even metal and stone. &lt;br/&gt;15． Confront a person with the danger of death and he will fight to live. &lt;br/&gt;16． Constant dripping wears away the stone. &lt;br/&gt;17． Custom is a second nature. &lt;br/&gt;18． Deal with a man as he deals with you. &lt;br/&gt;19． Debts of blood must be paid in blood. &lt;br/&gt;20． Different trades are separated as by mountains. &lt;br/&gt;21． Different the first time, easy the second. &lt;br/&gt;22． Early sow, early mow. &lt;br/&gt;23． Even the wise are not free from error. &lt;br/&gt;24． Every failure one meets with adds to one's experience. &lt;br/&gt;25． Every man has a share of responsibility for the fate of his country. &lt;br/&gt;26． Every man has the defects of his own virtues. &lt;br/&gt;27． Every man to his taste. &lt;br/&gt;28． Every profession produces its own leading authority. &lt;br/&gt;29． Everyone thinks in his way. &lt;br/&gt;30． Everything has its time and that time must be watched. &lt;br/&gt;31． Everything must have a beginning. &lt;br/&gt;32． Example is better than precept. &lt;br/&gt;33． Experience is the mother of wisdom. &lt;br/&gt;34． Experience is the teacher of fools. &lt;br/&gt;35． Extreme joy begets sorrow. &lt;br/&gt;36． An eye for an eye, and a tooth for a tooth.  &lt;br/&gt;37． The eye is bigger than the belly.  &lt;br/&gt;38． A fall into the pit, a gain in your wit.  &lt;br/&gt;39． Fame portends trouble for men just as fattening does for pigs.  &lt;br/&gt;40． Few words are best.  &lt;br/&gt;41． A few are no match for the many.  &lt;br/&gt;42． Fire and water have no mercy.  &lt;br/&gt;43． Fit the appetite to the dishes and the dress to the figure.  &lt;br/&gt;44． A friend in need is a friend indeed.  &lt;br/&gt;45． The friendship of a gentleman is insipid as water.  &lt;br/&gt;46． Genius is an infinite capacity for taking pains.  &lt;br/&gt;47． The gift is trifling but the feeling is profound.  &lt;br/&gt;48． A good tale is not the worse for being told twice.  &lt;br/&gt;49． Good will be rewarded with good, and evil with evil.  &lt;br/&gt;50． A great teacher produces a brilliant student.  &lt;br/&gt;51． Habit is second nature.  &lt;br/&gt;52． Haste makes waste.  &lt;br/&gt;53． Haughtiness invites disaster, humility receives benefit.  &lt;br/&gt;54． He dances well to whom fortune pipes.  &lt;br/&gt;55． He is lifeless that is faultless.  &lt;br/&gt;56． He that touchs pitch shall be defiled.  &lt;br/&gt;57． He who gives no thought to difficulties in the future is sure to be beset by  &lt;br/&gt;　　　worries much closer at hand.  &lt;br/&gt;58． He who has come is surely strong or he'd never have come along.  &lt;br/&gt;59． He who helps others helps himself.  &lt;br/&gt;60． He who laughs last laughs longest. &lt;br/&gt;61． Health is better than wealth.  &lt;br/&gt;62． Hearts which beat in unison are linked.  &lt;br/&gt;63． History repeats itself.  &lt;br/&gt;64． An honest man does nothing underhand.  &lt;br/&gt;65． Honesty is the best policy. 66． Honours change manners. &lt;br/&gt;67． If the upper beam is not straight, the lower ones will go aslant.  &lt;br/&gt;68． If you do not wish anyone to know what you have done, it is better not to have 　 &lt;br/&gt;　　done it in the first place. &lt;br/&gt;69． If you work at it hard enough, you can grind an iron rod into a needle.  &lt;br/&gt;70． Illness comes from food and trouble from speech.  &lt;br/&gt;71． Important people have short memories.  &lt;br/&gt;72． In for a penny, in for a pound.  &lt;br/&gt;73． In wine there is truth.  &lt;br/&gt;74． It is easy to be wise after the event.  &lt;br/&gt;75． A just cause enjoys abundant support while an unjust cause finds little.  &lt;br/&gt;76． Justice has long arms.  &lt;br/&gt;77． Keep on learning as long as you live.  &lt;br/&gt;78． Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles without defeat.  &lt;br/&gt;79． Lessons learned from the past can guide one in the future.  &lt;br/&gt;80． Like attracts like.  &lt;br/&gt;81． Like teacher, like pupil.  &lt;br/&gt;82． Live and learn.  &lt;br/&gt;83． The longest way round is the nearest way home.  &lt;br/&gt;84． Maintain an army for a thousand days to use it for an hour.  &lt;br/&gt;85． A man among men is he who knows when to eat humble pie and when to hold his head  &lt;br/&gt;　　 high.  &lt;br/&gt;86． Man has but one life, grass sees but one spring.  &lt;br/&gt;87． A man of great wisdom often seems slowwitted.  &lt;br/&gt;88． Misfortunes never come singly.  &lt;br/&gt;89． A moment's error can bring a lifelong regret.  &lt;br/&gt;90． Money is the root of all evil.  &lt;br/&gt;91． The monk may run away, but the temple can't run with him.  &lt;br/&gt;92． The more illumination, the more temptation.  &lt;br/&gt;93． More pay for more work.  &lt;br/&gt;94． Necessity is the mother of invention.  &lt;br/&gt;95． No discord, no concord.  &lt;br/&gt;96． Nothing is so certain as the unexpected.  &lt;br/&gt;97． Nothing venture, nothing have.  &lt;br/&gt;98． One false step brings everlasting grief.  &lt;br/&gt;99． One never goes to the temple for no reason.  &lt;br/&gt;100．Open different locks with different keys.  &lt;br/&gt;101．Opportunity brings success.  &lt;br/&gt;102．Opportunity knocks but once.  &lt;br/&gt;103．Other times, other manners.  &lt;br/&gt;104．Plant melons and you get melons, sow  &lt;br/&gt;　　　beans and you get beans.  &lt;br/&gt;105．Practice makes perfect.  &lt;br/&gt;106．Practise what you preach.  &lt;br/&gt;107．Providence does not let down a man who does his best.  &lt;br/&gt;108． ublic opinion is the best judge.  &lt;br/&gt;109． Quickly come, quickly go. &lt;br/&gt;110． A rabbit doesn't eat the grass near its own hole.  &lt;br/&gt;111． Read ten thousand books, travel ten thousand miles.  &lt;br/&gt;112． Reading enriches the mind.  &lt;br/&gt;113． Reading is always profitable.  &lt;br/&gt;114． A relative far off is less help than a neighbour close by. &lt;br/&gt;115． Running water is never stale and a door-hinge never gets worm-eaten.  &lt;br/&gt;116． Saying is one thing and doing another.  &lt;br/&gt;117． The sea of bitterness has no bounds, repent and the shore is at　hand.  &lt;br/&gt;118． Silence is golden.  &lt;br/&gt;119． A single spark can start a prairie fire.  &lt;br/&gt;120． Slight negligence may lead to great disaster.  &lt;br/&gt;121． A small leak will sink a great ship.  &lt;br/&gt;122． A sparrow may be small but it has all the vital organs.  &lt;br/&gt;123． A storm may arise from a clear sky.  &lt;br/&gt;124． Strike while the iron is hot.  &lt;br/&gt;125． Sturdy grass withstands high winds; true gold stands the test of fire.  &lt;br/&gt;126． There are no poor soldiers under a good general.  &lt;br/&gt;127． There is always a way out. &lt;br/&gt;128． There is no fire without smoke.  &lt;br/&gt;129． There is no royal road to learning.&lt;br/&gt;track by:http://zhidao.baidu.com/question/14124215.html&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=98ade35d-8e55-8bd6-99c6-d2ce16d7787d' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-5655151060037319750?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/5655151060037319750/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/05/blog-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5655151060037319750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5655151060037319750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/05/blog-post.html' title='中文谚语（英文译文附后）'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-5498991575566696644</id><published>2009-05-05T22:02:00.001+01:00</published><updated>2009-05-05T22:02:45.739+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>中文谚语500句英译</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;h1 id='arttitle'&gt;&lt;font&gt;&lt;font size='3'&gt;A bad beginning makes a bad ending.&lt;br/&gt;不善始者不善终。 &lt;br/&gt;A bad thing never dies.&lt;br/&gt;遗臭万年。 &lt;br/&gt;A bad workman always blames his tools.&lt;br/&gt;不会撑船怪河弯。 &lt;br/&gt;A bird in the hand is worth than two in the bush.&lt;br/&gt;一鸟在手胜过双鸟在林。 &lt;br/&gt;A boaster and a liar are cousins-german.&lt;br/&gt;吹牛与说谎本是同宗。 &lt;br/&gt;A bully is always a coward.&lt;br/&gt;色厉内荏。 &lt;br/&gt;A burden of one's choice is not felt.&lt;br/&gt;爱挑的担子不嫌重。 &lt;br/&gt;A candle lights others and consumes itself.&lt;br/&gt;蜡烛照亮别人，却毁灭了自己。 &lt;br/&gt;A cat has 9 lives.&lt;br/&gt;猫有九条命。 &lt;br/&gt;A cat may look at a king.&lt;br/&gt;人人平等。 &lt;br/&gt;A close mouth catches no flies.&lt;br/&gt;病从口入。 &lt;br/&gt;A constant guest is never welcome.&lt;br/&gt;常客令人厌。 &lt;br/&gt;Actions speak louder than words.&lt;br/&gt;事实胜于雄辩。 &lt;br/&gt;Adversity leads to prosperity.&lt;br/&gt;穷则思变。 &lt;br/&gt;Adversity makes a man wise, not rich.&lt;br/&gt;逆境出人才。 &lt;br/&gt;A fair death honors the whole life.&lt;br/&gt;死得其所，流芳百世。 &lt;br/&gt;A faithful friend is hard to find.&lt;br/&gt;知音难觅。 &lt;br/&gt;A fall into a pit, a gain in your wit.&lt;br/&gt;吃一堑，长一智。 &lt;br/&gt;A fox may grow gray, but never good.&lt;br/&gt;江山易改，本性难移。 &lt;br/&gt;A friend in need is a friend indeed.&lt;br/&gt;患难见真情。 &lt;br/&gt;A friend is easier lost than found.&lt;br/&gt;得朋友难，失朋友易。 &lt;br/&gt;A friend is never known till a man has need.&lt;br/&gt;需要之时方知友。 &lt;br/&gt;A friend without faults will never be found.&lt;br/&gt;没有十全十美的朋友。 &lt;br/&gt;'After you' is good manners.&lt;br/&gt;“您先请”是礼貌。 &lt;br/&gt;A good beginning is half done.&lt;br/&gt;良好的开端是成功的一半。 &lt;br/&gt;A good beginning makes a good ending.&lt;br/&gt;善始者善终。 &lt;br/&gt;A good book is a good friend.&lt;br/&gt;好书如挚友。 &lt;br/&gt;A good book is the best of friends, the same today and forever.&lt;br/&gt;一本好书，相伴一生。 &lt;br/&gt;A good conscience is a soft pillow.&lt;br/&gt;不做亏心事，不怕鬼叫门。 &lt;br/&gt;A good fame is better than a good face.&lt;br/&gt;美名胜过美貌。 &lt;br/&gt;A good husband makes a good wife.&lt;br/&gt;夫善则妻贤。 &lt;br/&gt;A good medicine tastes bitter.&lt;br/&gt;良药苦口。 &lt;br/&gt;A good wife health is a man's best wealth.&lt;br/&gt;妻贤身体好是男人最大的财富。 &lt;br/&gt;A great talker is a great liar.&lt;br/&gt;说大话者多谎言。 &lt;br/&gt;A hedge between keeps friendship green.&lt;br/&gt;君子之交淡如水。 &lt;br/&gt;A joke never gains an enemy but loses a friend.&lt;br/&gt;戏谑不能化敌为友，只能使人失去朋友。 &lt;br/&gt;A leopard cannot change its spots.&lt;br/&gt;积习难改。 &lt;br/&gt;A liar is not believed when he speaks the truth.&lt;br/&gt;说谎者即使讲真话也没人相信。 &lt;br/&gt;A light heart lives long.&lt;br/&gt;静以修身。 &lt;br/&gt;A little body often harbors a great soul.&lt;br/&gt;浓缩的都是精品。 &lt;br/&gt;A little knowledge is a dangerous thing.&lt;br/&gt;一知半解，自欺欺人。 &lt;br/&gt;A little pot is soon hot.&lt;br/&gt;狗肚子盛不得四两油。 &lt;br/&gt;All are brave when the enemy flies.&lt;br/&gt;敌人逃窜时，人人都成了勇士。 &lt;br/&gt;All good things come to an end.&lt;br/&gt;天下没有不散的筵席。 &lt;br/&gt;All rivers run into sea.&lt;br/&gt;海纳百川。 &lt;br/&gt;All roads lead to Rome.&lt;br/&gt;条条大路通罗马。 &lt;br/&gt;All that ends well is well.&lt;br/&gt;结果好，就一切都好。 &lt;br/&gt;All that glitters is not gold.&lt;br/&gt;闪光的不一定都是金子。 &lt;br/&gt;All things are difficult before they are easy.&lt;br/&gt;凡事总是由难而易。 &lt;br/&gt;All work and no play makes Jack a dull boy.&lt;br/&gt;只会用功不玩耍，聪明孩子也变傻。 &lt;br/&gt;A man becomes learned by asking questions.&lt;br/&gt;不耻下问才能有学问。 &lt;br/&gt;A man can do no more than he can.&lt;br/&gt;凡事都应量力而行。 &lt;br/&gt;A man cannot spin and reel at the same time.&lt;br/&gt;一心不能二用。 &lt;br/&gt;A man is known by his friends.&lt;br/&gt;什么人交什么朋友。 &lt;br/&gt;A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.&lt;br/&gt;光说空话不做事，犹如花园光长刺。 &lt;br/&gt;A man without money is no man at all.&lt;br/&gt;一分钱难倒英雄汉。 &lt;br/&gt;A merry heart goes all the way.&lt;br/&gt;心旷神怡，事事顺利。 &lt;br/&gt;A miss is as good as a mile.&lt;br/&gt;失之毫厘，差之千里。 &lt;br/&gt;A mother's love never changes.&lt;br/&gt;母爱永恒。 &lt;br/&gt;An apple a day keeps the doctor away.&lt;br/&gt;一天一苹果，不用请医生。 &lt;br/&gt;A new broom sweeps clean.&lt;br/&gt;新官上任三把火。 &lt;br/&gt;An eye for an eye and a tooth for a tooth.&lt;br/&gt;以眼还眼，以牙还牙。 &lt;br/&gt;An hour in the morning is worth two in the evening.&lt;br/&gt;一日之计在于晨。 &lt;br/&gt;An old dog cannot learn new tricks.&lt;br/&gt;老狗学不出新把戏。 &lt;br/&gt;An ounce of luck is better than a pound of wisdom.&lt;br/&gt;聪明才智，不如运气。 &lt;br/&gt;An ounce of prevention is worth a pound of cure.&lt;br/&gt;预防为主，治疗为辅。 &lt;br/&gt;A rolling stone gathers no moss.&lt;br/&gt;滚石不生苔，转业不聚财。 &lt;br/&gt;As a man sows, so he shall reap.&lt;br/&gt;种瓜得瓜，种豆得豆。 &lt;br/&gt;A single flower does not make a spring.&lt;br/&gt;一花独放不是春，百花齐放春满园。 &lt;br/&gt;A snow year, a rich year.&lt;br/&gt;瑞雪兆丰年。 &lt;br/&gt;A sound mind in a sound body.&lt;br/&gt;健全的精神寓于健康的身体。 &lt;br/&gt;A still tongue makes a wise head.&lt;br/&gt;寡言者智。 &lt;br/&gt;A stitch in time saves nine.&lt;br/&gt;小洞不补，大洞吃苦。 &lt;br/&gt;A straight foot is not afraid of a crooked shoe.&lt;br/&gt;身正不怕影子斜。 &lt;br/&gt;A wise head makes a close mouth.&lt;br/&gt;真人不露相，露相非真人。 &lt;br/&gt;A word spoken is past recalling.&lt;br/&gt;一言既出，驷马难追。 &lt;br/&gt;A year's plan starts with spring.&lt;br/&gt;一年之计在于春。 &lt;br/&gt;A young idler, an old beggar.&lt;br/&gt;少壮不努力，老大徒伤悲。 &lt;br/&gt;Bad news has wings.&lt;br/&gt;好事不出门，坏事传千里。 &lt;br/&gt;Barking dogs seldom bite.&lt;br/&gt;吠犬不咬人。 &lt;br/&gt;Beauty lies in the love's eyes.&lt;br/&gt;情人眼里出西施。 &lt;br/&gt;Be swift to hear, slow to speak.&lt;br/&gt;听宜敏捷，言宜缓行。 &lt;br/&gt;Better late than never.&lt;br/&gt;不怕慢，单怕站。 &lt;br/&gt;Better to ask the way than go astray.&lt;br/&gt;问路总比迷路好。 &lt;br/&gt;Between friends all is common.&lt;br/&gt;朋友之间不分彼此。 &lt;br/&gt;Birds of a feather flock together.&lt;br/&gt;物以类聚，人以群分。 &lt;br/&gt;Blood is thicker than water.&lt;br/&gt;血浓于水。 &lt;br/&gt;Blood will have blood.&lt;br/&gt;血债血偿。 &lt;br/&gt;Books and friends should be few but good.&lt;br/&gt;读书如交友，应求少而精。 &lt;br/&gt;Business is business.&lt;br/&gt;公事公办。 &lt;br/&gt;Business is the salt of life.&lt;br/&gt;事业是人生的第一需要。 &lt;br/&gt;By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.&lt;br/&gt;读书使人充实，交谈使人精明。 &lt;br/&gt;Cannot see the wood for the trees.&lt;br/&gt;一叶障目，不见泰山。 &lt;br/&gt;Care and diligence bring luck.&lt;br/&gt;谨慎和勤奋才能抓住机遇。 &lt;br/&gt;Caution is the parent of safety.&lt;br/&gt;小心驶得万年船。 &lt;br/&gt;Cheats never prosper.&lt;br/&gt;骗人发不了财。 &lt;br/&gt;Children are what the mothers are.&lt;br/&gt;耳濡目染，身教言传。 &lt;br/&gt;Choose an author as you choose a friend.&lt;br/&gt;择书如择友。 &lt;br/&gt;Come what may, heaven won't fall.&lt;br/&gt;做你的吧，天塌不下来。 &lt;br/&gt;Complacency is the enemy of study.&lt;br/&gt;学习的敌人是自己的满足。 &lt;br/&gt;Confidence in yourself is the first step on the road to success.&lt;br/&gt;自信是走向成功的第一步。 &lt;br/&gt;Constant dripping wears away a stone.&lt;br/&gt;水滴石穿，绳锯木断。 &lt;br/&gt;Content is better than riches.&lt;br/&gt;知足者常乐。 &lt;br/&gt;Count one's chickens before they are hatched.&lt;br/&gt;蛋未孵先数雏。 &lt;br/&gt;Courtesy on one side only lasts not long.&lt;br/&gt;来而不往非礼也。 &lt;br/&gt;Creep before you walk.&lt;br/&gt;循序渐进。 &lt;br/&gt;Cry for the moon.&lt;br/&gt;海底捞月。 &lt;br/&gt;Custom is a second nature.&lt;br/&gt;习惯是后天养成的。 &lt;br/&gt;Custom makes all things easy.&lt;br/&gt;有个好习惯，事事皆不难。 &lt;br/&gt;Diamond cuts diamond.&lt;br/&gt;强中自有强中手。 &lt;br/&gt;Do as the Romans do.&lt;br/&gt;入乡随俗。 &lt;br/&gt;Do as you would be done by.&lt;br/&gt;己所不欲，勿施于人。 &lt;br/&gt;Doing is better than saying.&lt;br/&gt;与其挂在嘴上，不如落实在行动上。 &lt;br/&gt;Do it now.&lt;br/&gt;机不可失，时不再来。 &lt;br/&gt;Do nothing by halves.&lt;br/&gt;凡事不可半途而废。 &lt;br/&gt;Don't claim to know what you don't know.&lt;br/&gt;不要不懂装懂。 &lt;br/&gt;Don't have too many irons in the fire.&lt;br/&gt;不要揽事过多。 &lt;br/&gt;Don't make a mountain out of a molehill.&lt;br/&gt;不要小题大做。 &lt;br/&gt;Don't put off till tomorrow what should be done today.&lt;br/&gt;今日事，今日毕。 &lt;br/&gt;Don't put the cart before the horse.&lt;br/&gt;不要本末倒置。 &lt;br/&gt;Don't trouble trouble until trouble troubles you.&lt;br/&gt;不要自找麻烦。 &lt;br/&gt;Don't try to teach your grandmother to suck eggs.&lt;br/&gt;不要班门弄斧。 &lt;br/&gt;Do well and have well.&lt;br/&gt;善有善报。 &lt;br/&gt;Each bird love to hear himself sing.&lt;br/&gt;孤芳自赏。 &lt;br/&gt;Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.&lt;br/&gt;早睡早起身体好。 &lt;br/&gt;Easier said than done.&lt;br/&gt;说得容易，做得难。 &lt;br/&gt;Easy come, easy go.&lt;br/&gt;来也匆匆，去也匆匆。 &lt;br/&gt;Eat to live, but not live to eat.&lt;br/&gt;人吃饭是为了活着，但活着不是为了吃饭。 &lt;br/&gt;Empty vessels make the greatest sound.&lt;br/&gt;实磨无声空磨响，满瓶不动半瓶摇。 &lt;br/&gt;Envy has no holidays.&lt;br/&gt;忌妒之人无宁日。 &lt;br/&gt;Even Homer sometimes nods.&lt;br/&gt;智者千虑，必有一失。 &lt;br/&gt;Even reckoning makes long friends.&lt;br/&gt;亲兄弟，明算账。 &lt;br/&gt;Every advantage has its disadvantage.&lt;br/&gt;有利必有弊。 &lt;br/&gt;Everybody's business is nobody's business.&lt;br/&gt;人人负责，等于没人负责。 &lt;br/&gt;Every day is not Sunday.&lt;br/&gt;好景不常在。 &lt;br/&gt;Every dog has his day.&lt;br/&gt;谁都有得意的时候。 &lt;br/&gt;Every door may be shut, but death's door.&lt;br/&gt;人生在世，唯死难逃。 &lt;br/&gt;Every heart has its own sorrow.&lt;br/&gt;各人有各人的苦恼。 &lt;br/&gt;Every little helps a mickle.&lt;br/&gt;聚沙成塔，集腋成裘。 &lt;br/&gt;Every man for himself, and the devil takes the hindmost.&lt;br/&gt;人不为己，天诛地灭。 &lt;br/&gt;Every man has his faults.&lt;br/&gt;金无足赤，人无完人。 &lt;br/&gt;Every man has his hobbyhorse.&lt;br/&gt;萝卜青菜，各有所爱。 &lt;br/&gt;Every man has his weak side.&lt;br/&gt;人人都有弱点。 &lt;br/&gt;Every man is the architect of his own fortune.&lt;br/&gt;自己的命运自己掌握。 &lt;br/&gt;Every minute counts.&lt;br/&gt;分秒必争。 &lt;br/&gt;Every mother's child is handsome.&lt;br/&gt;孩子是自己的好。 &lt;br/&gt;Every potter praises hit pot.&lt;br/&gt;王婆卖瓜，自卖自夸。 &lt;br/&gt;Everything is good when new, but friends when old.&lt;br/&gt;东西是新的好，朋友是老的亲。 &lt;br/&gt;Example is better then percept.&lt;br/&gt;说一遍，不如做一遍。 &lt;br/&gt;Experience is the father of wisdom and memory the mother.&lt;br/&gt;经验是智慧之父，记忆是智慧之母。 &lt;br/&gt;Experience must be bought.&lt;br/&gt;吃一堑，长一智。 &lt;br/&gt;Fact speak louder than words.&lt;br/&gt;事实胜于雄辩。 &lt;br/&gt;Failure is the mother of success.&lt;br/&gt;失败是成功之母。 &lt;br/&gt;False friends are worse than bitter enemies.&lt;br/&gt;明枪易躲，暗箭难防。 &lt;br/&gt;Far from eye, far from heart.&lt;br/&gt;眼不见，心不烦。 &lt;br/&gt;Far water does not put out near fire.&lt;br/&gt;远水救不了近火。 &lt;br/&gt;Faults are thick where love is thin.&lt;br/&gt;一朝情意淡，样样不顺眼。 &lt;br/&gt;Fear always springs from ignorance.&lt;br/&gt;恐惧源于无知。 &lt;br/&gt;Fields have eyes, and woods have ears.&lt;br/&gt;隔墙有耳。 &lt;br/&gt;Fire and water have no mercy.&lt;br/&gt;水火无情。 &lt;br/&gt;Fire is a good servant but a bad master.&lt;br/&gt;火是一把双刃剑。 &lt;br/&gt;First come, first served.&lt;br/&gt;先来后到。 &lt;br/&gt;First impressions are half the battle.&lt;br/&gt;初次见面，印象最深。 &lt;br/&gt;First think and then speak.&lt;br/&gt;先想后说。 &lt;br/&gt;Fools grow without watering.&lt;br/&gt;朽木不可雕。 &lt;br/&gt;Fool's haste is no speed.&lt;br/&gt;欲速则不达。 &lt;br/&gt;Fools has fortune.&lt;br/&gt;呆人有呆福。 &lt;br/&gt;Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.&lt;br/&gt;愚者不学无术，智者不耻下问。 &lt;br/&gt;Forbidden fruit is sweet.&lt;br/&gt;禁果格外香。 &lt;br/&gt;Fortune favors those who use their judgement.&lt;br/&gt;机遇偏爱善断之人。 &lt;br/&gt;Fortune knocks once at least at every man's gate.&lt;br/&gt;风水轮流转。 &lt;br/&gt;Four eyes see more than two.&lt;br/&gt;集思广益。 &lt;br/&gt;Friends agree best at distance.&lt;br/&gt;朋友之间也会保持距离。 &lt;br/&gt;Friends are thieves of time.&lt;br/&gt;朋友是时间的窃贼。 &lt;br/&gt;Friends must part.&lt;br/&gt;再好的朋友也有分手的时候。 &lt;br/&gt;Genius is nothing but labor and diligence.&lt;br/&gt;天才不过是勤奋而已。 &lt;br/&gt;Give a dog a bad name and hang him.&lt;br/&gt;众口铄金，积毁销骨。 &lt;br/&gt;God helps those who help themselves.&lt;br/&gt;自助者天助。 &lt;br/&gt;Gold will not buy anything.&lt;br/&gt;黄金并非万能。 &lt;br/&gt;Good for good is natural, good for evil is manly.&lt;br/&gt;以德报德是常理，以德报怨大丈夫。 &lt;br/&gt;Good health is over wealth.&lt;br/&gt;健康是最大的财富。 &lt;br/&gt;Good medicine for health tastes bitter to the mouth.&lt;br/&gt;良药苦口利于病。 &lt;br/&gt;Good watch prevents misfortune.&lt;br/&gt;谨慎消灾。 &lt;br/&gt;Great barkers are no biters.&lt;br/&gt;好狗不挡道。 &lt;br/&gt;Great hopes make great man.&lt;br/&gt;伟大的抱负造就伟大的人物。 &lt;br/&gt;Great minds think alike.&lt;br/&gt;英雄所见略同。 &lt;br/&gt;Great men have great faults.&lt;br/&gt;英雄犯大错误。 &lt;br/&gt;Great men's sons seldom do well.&lt;br/&gt;富不过三代。 &lt;br/&gt;Great trees are good for nothing but shade.&lt;br/&gt;大树底下好乘凉。 &lt;br/&gt;Great wits have short memories.&lt;br/&gt;贵人多忘事。 &lt;br/&gt;Greedy folks have long arms.&lt;br/&gt;心贪手长。 &lt;br/&gt;Guilty consciences make men cowards.&lt;br/&gt;做贼心虚。 &lt;br/&gt;Habit cures habit.&lt;br/&gt;心病还需心药医。 &lt;br/&gt;Handsome is he who does handsomely.&lt;br/&gt;行为漂亮才算美。 &lt;br/&gt;Happiness takes no account of time.&lt;br/&gt;欢乐不觉时光过。 &lt;br/&gt;Happy is he who owes nothing.&lt;br/&gt;要想活得痛快，身上不能背债。 &lt;br/&gt;Happy is the man who learns from the misfortunes of others.&lt;br/&gt;吸取他人教训，自己才会走运。 &lt;br/&gt;Harm set, harm get.&lt;br/&gt;害人害己。 &lt;br/&gt;Hasty love, soon cold.&lt;br/&gt;一见钟情难维久。 &lt;br/&gt;Health is better than wealth.&lt;br/&gt;健康胜过财富。 &lt;br/&gt;Health is happiness.&lt;br/&gt;健康就是幸福。 &lt;br/&gt;Hear all parties.&lt;br/&gt;兼听则明。 &lt;br/&gt;Heaven never helps the man who will not act.&lt;br/&gt;自己不动，叫天何用。 &lt;br/&gt;He is a fool that forgets himself.&lt;br/&gt;愚者忘乎所以。 &lt;br/&gt;He is a good friend that speaks well of us behind our backs.&lt;br/&gt;背后说好话，才是真朋友。 &lt;br/&gt;He is a wise man who speaks little.&lt;br/&gt;聪明不是挂在嘴上。 &lt;br/&gt;He is lifeless that is faultless.&lt;br/&gt;只有死人才不犯错误。 &lt;br/&gt;He is not fit to command others that cannot command himself.&lt;br/&gt;正人先正己。 &lt;br/&gt;He is not laughed at that laughs at himself first.&lt;br/&gt;自嘲者不会让人见笑。 &lt;br/&gt;He is wise that is honest.&lt;br/&gt;诚实者最明智。 &lt;br/&gt;He knows most who speaks least.&lt;br/&gt;大智若愚。 &lt;br/&gt;He laughs best who laughs last.&lt;br/&gt;谁笑到最后，谁笑得最好。 &lt;br/&gt;He sets the fox to keep the geese.&lt;br/&gt;引狼入室。 &lt;br/&gt;He that climbs high falls heavily.&lt;br/&gt;爬得越高，摔得越重。 &lt;br/&gt;He that will not work shall not eat.&lt;br/&gt;不劳动者不得食。 &lt;br/&gt;He who does not advance loses ground.&lt;br/&gt;逆水行舟，不进则退。 &lt;br/&gt;He who makes constant complaint gets little compassion.&lt;br/&gt;经常诉苦，没人同情。 &lt;br/&gt;He who makes no mistakes makes nothing.&lt;br/&gt;想不犯错误，就一事无成。 &lt;br/&gt;He who risks nothing gains nothing.&lt;br/&gt;收获与风险并存。 &lt;br/&gt;History repeats itself.&lt;br/&gt;历史往往重演。 &lt;br/&gt;Honesty is the best policy.&lt;br/&gt;做人诚信为本。 &lt;br/&gt;Hope for the best, but prepare for the worst.&lt;br/&gt;抱最好的愿望，做最坏的打算。 &lt;br/&gt;I cannot be your friend and your flatterer too.&lt;br/&gt;朋友不能阿谀奉承。 &lt;br/&gt;If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.&lt;br/&gt;上当一回头，再多就可耻。 &lt;br/&gt;If you make yourself an ass, don't complain if people ride you.&lt;br/&gt;人善被人欺，马善被人骑。 &lt;br/&gt;If your ears glow, someone is talking of you.&lt;br/&gt;耳朵发烧，有人念叨。 &lt;br/&gt;If you run after two hares, you will catch neither.&lt;br/&gt;脚踏两条船，必定落空。 &lt;br/&gt;If you sell the cow, you sell her milk too.&lt;br/&gt;杀鸡取卵。 &lt;br/&gt;If you venture nothing, you will have nothing.&lt;br/&gt;不入虎穴，焉得虎子。 &lt;br/&gt;If you want knowledge, you must toil for it.&lt;br/&gt;要想求知，就得吃苦。 &lt;br/&gt;Industry is the parent of success.&lt;br/&gt;勤奋是成功之母。 &lt;br/&gt;It is better to die when life is a disgrace.&lt;br/&gt;宁为玉碎，不为瓦全。 &lt;br/&gt;It is easier to get money than to keep it.&lt;br/&gt;挣钱容易攒钱难。 &lt;br/&gt;It is easy to be wise after the event.&lt;br/&gt;事后诸葛亮好当。 &lt;br/&gt;It is easy to open a shop but hard to keep it always open.&lt;br/&gt;创业容易守业难。 &lt;br/&gt;It is hard to please all.&lt;br/&gt;众口难调。 &lt;br/&gt;It is never too old to learn.&lt;br/&gt;活到老，学到老。 &lt;br/&gt;It is no use crying over spilt milk.&lt;br/&gt;覆水难收。 &lt;br/&gt;It is the first step that costs troublesome.&lt;br/&gt;万事开头难。 &lt;br/&gt;It is the unforeseen that always happens.&lt;br/&gt;天有不测风云，人有旦夕祸福。 &lt;br/&gt;It is too late to grieve when the chance is past.&lt;br/&gt;坐失良机，后悔已迟。 &lt;br/&gt;It never rains but it pours.&lt;br/&gt;不鸣则已，一鸣惊人。 &lt;br/&gt;It takes three generations to make a gentleman.&lt;br/&gt;十年树木，百年树人。 &lt;br/&gt;Jack of all trades and master of none.&lt;br/&gt;门门精通，样样稀松。 &lt;br/&gt;Judge not from appearances.&lt;br/&gt;人不可貌相，海不可斗量。 &lt;br/&gt;Justice has long arms.&lt;br/&gt;天网恢恢，疏而不漏。 &lt;br/&gt;Keep good men company and you shall be of the number.&lt;br/&gt;近朱者赤，近墨者黑。 &lt;br/&gt;Kill two birds with one stone.&lt;br/&gt;一箭双雕。 &lt;br/&gt;Kings go mad, and the people suffer for it.&lt;br/&gt;君王发狂，百姓遭殃。 &lt;br/&gt;Kings have long arms.&lt;br/&gt;普天之下，莫非王土。 &lt;br/&gt;Knowledge is power.&lt;br/&gt;知识就是力量。 &lt;br/&gt;Knowledge makes humble, ignorance makes proud.&lt;br/&gt;博学使人谦逊，无知使人骄傲。 &lt;br/&gt;Learn and live.&lt;br/&gt;活着，为了学习。 &lt;br/&gt;Learning makes a good man better and ill man worse.&lt;br/&gt;好人越学越好，坏人越学越坏。 &lt;br/&gt;Learn not and know not.&lt;br/&gt;不学无术。 &lt;br/&gt;Learn to walk before you run.&lt;br/&gt;先学走，再学跑。 &lt;br/&gt;Let bygones be bygones.&lt;br/&gt;过去的就让它过去吧。 &lt;br/&gt;Let sleeping dogs lie.&lt;br/&gt;别惹麻烦。 &lt;br/&gt;Let the cat out of the bag.&lt;br/&gt;泄漏天机。 &lt;br/&gt;Lies can never changes fact.&lt;br/&gt;谎言终究是谎言。 &lt;br/&gt;Lies have short legs.&lt;br/&gt;谎言站不长。 &lt;br/&gt;Life is but a span.&lt;br/&gt;人生苦短。 &lt;br/&gt;Life is half spent before we know what it is.&lt;br/&gt;人过半生，方知天命。 &lt;br/&gt;Life is not all roses.&lt;br/&gt;人生并不是康庄大道。 &lt;br/&gt;Life without a friend is death.&lt;br/&gt;没有朋友，虽生犹死。 &lt;br/&gt;Like a rat in a hole.&lt;br/&gt;瓮中之鳖。 &lt;br/&gt;Like author, like book.&lt;br/&gt;文如其人。 &lt;br/&gt;Like father, like son.&lt;br/&gt;有其父必有其子。 &lt;br/&gt;Like for like.&lt;br/&gt;一报还一报。 &lt;br/&gt;Like knows like.&lt;br/&gt;惺惺相惜。 &lt;br/&gt;Like mother, like daughter.&lt;br/&gt;有其母必有其女。 &lt;br/&gt;Like teacher, like pupil.&lt;br/&gt;什么样的老师教什么样的学生。 &lt;br/&gt;Like tree, like fruit.&lt;br/&gt;羊毛出在羊身上。 &lt;br/&gt;Little things amuse little minds.&lt;br/&gt;小人无大志。 &lt;br/&gt;Look before you leap.&lt;br/&gt;摸清情况再行动。 &lt;br/&gt;Lookers-on see more than players.&lt;br/&gt;当局者迷，旁观者清。 &lt;br/&gt;Losers are always in the wrong.&lt;br/&gt;胜者为王，败者为寇。 &lt;br/&gt;Lost time is never found again.&lt;br/&gt;岁月既往，一去不回。 &lt;br/&gt;Love at first sight.&lt;br/&gt;一见钟情。 &lt;br/&gt;Love cannot be compelled.&lt;br/&gt;爱情不能强求。 &lt;br/&gt;Love is blind.&lt;br/&gt;爱情是盲目的。 &lt;br/&gt;Love is full of trouble.&lt;br/&gt;爱情充满烦恼。 &lt;br/&gt;Love is never without jealousy.&lt;br/&gt;没有妒忌就没有爱情。 &lt;br/&gt;Love me, love my dog.&lt;br/&gt;爱屋及乌。 &lt;br/&gt;Make hay while the sun shines.&lt;br/&gt;良机勿失。 &lt;br/&gt;Make your enemy your friend.&lt;br/&gt;化敌为友。 &lt;br/&gt;Man is the soul of the universe.&lt;br/&gt;人是万物之灵。 &lt;br/&gt;Man proposes, God disposes.&lt;br/&gt;谋事在人，成事在天。 &lt;br/&gt;Many hands make light work.&lt;br/&gt;众人拾柴火焰高。 &lt;br/&gt;Many heads are better than one.&lt;br/&gt;三个臭皮匠，赛过诸葛亮。 &lt;br/&gt;Many things grow in the garden that were never sown there.&lt;br/&gt;有心栽花花不发，无心插柳柳成荫。 &lt;br/&gt;Measure for measure.&lt;br/&gt;针锋相对。 &lt;br/&gt;Misfortunes never come alone.&lt;br/&gt;祸不单行。 &lt;br/&gt;Misfortune tests the sincerity of friends.&lt;br/&gt;患难见真情。 &lt;br/&gt;Money isn't everything.&lt;br/&gt;钱不是万能的。 &lt;br/&gt;Murder will out.&lt;br/&gt;纸包不住火。 &lt;br/&gt;My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.&lt;br/&gt;儿子婚前是儿子，女儿终生是女儿。 &lt;br/&gt;Nature is the true law.&lt;br/&gt;天行有常，不为尧存，不为桀亡。 &lt;br/&gt;Necessity is the mother of invention.&lt;br/&gt;需要是发明的动力。 &lt;br/&gt;Never fish in trouble water.&lt;br/&gt;不要混水摸鱼。 &lt;br/&gt;Never judge from appearances.&lt;br/&gt;不可以貌取人。 &lt;br/&gt;Never say die.&lt;br/&gt;永不言败。 &lt;br/&gt;Never too old to learn, never too late to turn.&lt;br/&gt;亡羊补牢，为时未晚。 &lt;br/&gt;New wine in old bottles.&lt;br/&gt;旧瓶装新酒。 &lt;br/&gt;No cross, no crown.&lt;br/&gt;不经历风雨，怎么见彩虹。 &lt;br/&gt;No garden without its weeds.&lt;br/&gt;没有不长草的园子。 &lt;br/&gt;No living man all things can.&lt;br/&gt;世上没有万事通。 &lt;br/&gt;No man can do two things at once.&lt;br/&gt;一心不可二用。 &lt;br/&gt;No man is born wise or learned.&lt;br/&gt;没有生而知之者。 &lt;br/&gt;No man is content.&lt;br/&gt;人心不足蛇吞象。 &lt;br/&gt;No man is wise at all times.&lt;br/&gt;聪明一世，糊涂一时。 &lt;br/&gt;None are so blind as those who won't see.&lt;br/&gt;视而不见。 &lt;br/&gt;None are so deaf as those who won't hear.&lt;br/&gt;充耳不闻。 &lt;br/&gt;No news is good news.&lt;br/&gt;没有消息就是好消息。 &lt;br/&gt;No one can call back yesterday.&lt;br/&gt;昨日不会重现。 &lt;br/&gt;No pains, no gains.&lt;br/&gt;没有付出就没有收获。 &lt;br/&gt;No pleasure without pain.&lt;br/&gt;没有苦就没有乐。 &lt;br/&gt;No rose without a thorn.&lt;br/&gt;没有不带刺的玫瑰。 &lt;br/&gt;No sweet without sweat.&lt;br/&gt;先苦后甜。 &lt;br/&gt;No smoke without fire.&lt;br/&gt;无风不起浪。 &lt;br/&gt;Nothing brave, nothing have.&lt;br/&gt;不入虎穴，焉得虎子。 &lt;br/&gt;Nothing dries sooner than a tear.&lt;br/&gt;眼泪干得最快。 &lt;br/&gt;Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.&lt;br/&gt;世上无难事，只怕有心人。 &lt;br/&gt;Nothing is difficult to the man who will try.&lt;br/&gt;世上无难事，只要肯登攀。 &lt;br/&gt;Nothing seek, nothing find.&lt;br/&gt;没有追求就没有收获。 &lt;br/&gt;Nothing is so necessary for travelers as languages.&lt;br/&gt;外出旅行，语言最要紧。 &lt;br/&gt;Nothing is to be got without pains but poverty.&lt;br/&gt;世上唯有贫穷可以不劳而获。 &lt;br/&gt;Not to advance is to go back.&lt;br/&gt;不进则退。 &lt;br/&gt;Not to know what happened before one was born is always to be a child.&lt;br/&gt;不懂世故，幼稚可笑。 &lt;br/&gt;No way is impossible to courage.&lt;br/&gt;勇者无惧。 &lt;br/&gt;Obedience is the first duty of a soldier.&lt;br/&gt;军人以服从命令为天职。 &lt;br/&gt;Observation is the best teacher.&lt;br/&gt;观察是最好的老师。 &lt;br/&gt;Offense is the best defense.&lt;br/&gt;进攻是最好的防御。 &lt;br/&gt;Old friends and old wines are best.&lt;br/&gt;陈酒味醇，老友情深。 &lt;br/&gt;Old sin makes new shame.&lt;br/&gt;一失足成千古恨。 &lt;br/&gt;Once a man and twice a child.&lt;br/&gt;一次老，两次小。 &lt;br/&gt;Once a thief, always a thief.&lt;br/&gt;偷盗一次，做贼一世。 &lt;br/&gt;Once bitten, twice shy.&lt;br/&gt;一朝被蛇咬，十年怕井绳。 &lt;br/&gt;One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.&lt;br/&gt;一个和尚挑水喝，两个和尚抬水喝，三个和尚没水喝。 &lt;br/&gt;One cannot put back the clock.&lt;br/&gt;时钟不能倒转。 &lt;br/&gt;One eyewitness is better than ten hearsays.&lt;br/&gt;百闻不如一见。 &lt;br/&gt;One false move may lose the game.&lt;br/&gt;一着不慎，满盘皆输。 &lt;br/&gt;One good turn deserves another.&lt;br/&gt;行善积德。 &lt;br/&gt;One hour today is worth two tomorrow.&lt;br/&gt;争分夺秒效率高。 &lt;br/&gt;One man's fault is other man's lesson.&lt;br/&gt;前车之鉴。 &lt;br/&gt;One never loses anything by politeness.&lt;br/&gt;讲礼貌不吃亏。 &lt;br/&gt;One swallow does not make a summer.&lt;br/&gt;一燕不成夏。 &lt;br/&gt;One's words reflect one's thinking.&lt;br/&gt;言为心声。 &lt;br/&gt;Out of debt, out of danger.&lt;br/&gt;无债一身轻。 &lt;br/&gt;Out of office, out of danger.&lt;br/&gt;无官一身轻。 &lt;br/&gt;Out of sight, out of mind.&lt;br/&gt;眼不见，心为静。 &lt;br/&gt;Patience is the best remedy.&lt;br/&gt;忍耐是良药。 &lt;br/&gt;Penny wise, pound foolish.&lt;br/&gt;贪小便宜吃大亏。 &lt;br/&gt;Plain dealing is praised more than practiced.&lt;br/&gt;正大光明者，说到的多，做到的少。 &lt;br/&gt;Please the eye and plague the heart.&lt;br/&gt;贪图一时快活，必然留下隐祸。 &lt;br/&gt;Pleasure comes through toil.&lt;br/&gt;苦尽甘来。 &lt;br/&gt;Pour water into a sieve.&lt;br/&gt;竹篮子打水一场空。 &lt;br/&gt;Practice makes perfect.&lt;br/&gt;熟能生巧。 &lt;br/&gt;Praise is not pudding.&lt;br/&gt;恭维话不能当饭吃。 &lt;br/&gt;Praise makes good men better, and bad men worse.&lt;br/&gt;好人越夸越好，坏人越夸越糟。 &lt;br/&gt;Prefer loss to unjust gain.&lt;br/&gt;宁可吃亏，不贪便宜。 &lt;br/&gt;Prevention is better than cure.&lt;br/&gt;预防胜于治疗。 &lt;br/&gt;Pride goes before, and shame comes after.&lt;br/&gt;骄傲使人落后。 &lt;br/&gt;Promise is debt.&lt;br/&gt;一诺千金。 &lt;br/&gt;Proverbs are the daughters of daily experience.&lt;br/&gt;谚语是日常经验的结晶。 &lt;br/&gt;Pull the chestnut out of fire.&lt;br/&gt;火中取栗。 &lt;br/&gt;Put the cart before the horse.&lt;br/&gt;本末倒置。 &lt;br/&gt;Put your shoulder to the wheel.&lt;br/&gt;鼎力相助。 &lt;br/&gt;Reading enriches the mind.&lt;br/&gt;开卷有益。 &lt;br/&gt;Reading is to the mind while exercise to the body.&lt;br/&gt;读书健脑，运动强身。 &lt;br/&gt;Respect yourself, or no one else will respect you.&lt;br/&gt;要人尊敬，必须自重。 &lt;br/&gt;Rome is not built in a day.&lt;br/&gt;冰冻三尺，非一日之寒。 &lt;br/&gt;Saying is one thing and doing another.&lt;br/&gt;言行不一。 &lt;br/&gt;Seeing is believing.&lt;br/&gt;眼见为实。 &lt;br/&gt;Seek the truth from facts.&lt;br/&gt;实事求是。 &lt;br/&gt;Send a wise man on an errand, and say nothing to him.&lt;br/&gt;智者当差，不用交代。 &lt;br/&gt;Set a thief to catch a thief.&lt;br/&gt;以贼捉贼。 &lt;br/&gt;Short accounts make long friends.&lt;br/&gt;好朋友勤算账。 &lt;br/&gt;Something is better than nothing.&lt;br/&gt;聊胜于无。 &lt;br/&gt;Soon learn, soon forgotten.&lt;br/&gt;学得快，忘得快。 &lt;br/&gt;Soon ripe, soon rotten.&lt;br/&gt;熟得快，烂得快。 &lt;br/&gt;Speech is silver, silence is gold.&lt;br/&gt;能言是银，沉默是金。 &lt;br/&gt;Still water run deep.&lt;br/&gt;静水常深。 &lt;br/&gt;Strike the iron while it is hot.&lt;br/&gt;趁热打铁。 &lt;br/&gt;Success belongs to the persevering.&lt;br/&gt;坚持就是胜利。 &lt;br/&gt;Take things as they come.&lt;br/&gt;既来之，则安之。 &lt;br/&gt;Talking mends no holes.&lt;br/&gt;空谈无补。 &lt;br/&gt;Talk of the devil and he will appear.&lt;br/&gt;说曹操，曹操就到。 &lt;br/&gt;Tall trees catch much wind.&lt;br/&gt;树大招风。 &lt;br/&gt;Teach others by your example.&lt;br/&gt;躬亲示范。 &lt;br/&gt;The best hearts are always the bravest.&lt;br/&gt;无私者无畏。 &lt;br/&gt;The best man stumbles.&lt;br/&gt;伟人也有犯错时。 &lt;br/&gt;The cat shuts its eyes when stealing.&lt;br/&gt;掩耳盗铃。 &lt;br/&gt;The danger past and God forgotten.&lt;br/&gt;过河拆桥。 &lt;br/&gt;The darkest hour is nearest the dawn.&lt;br/&gt;黎明前的黑暗。 &lt;br/&gt;The darkest place is under the candlestick.&lt;br/&gt;烛台底下最暗。 &lt;br/&gt;The devil knows many things because he is old.&lt;br/&gt;老马识途。 &lt;br/&gt;The devil sometimes speaks the truth.&lt;br/&gt;魔鬼有时也会说真话。 &lt;br/&gt;The die is cast.&lt;br/&gt;木已成舟。 &lt;br/&gt;The early bird catches the worm.&lt;br/&gt;早起的鸟儿有虫吃。 &lt;br/&gt;The end justifies the means.&lt;br/&gt;只要目的正当，可以不择手段。 &lt;br/&gt;The end makes all equal.&lt;br/&gt;死亡面前，人人平等。 &lt;br/&gt;The eye is bigger than the belly.&lt;br/&gt;贪多嚼不烂。 &lt;br/&gt;The farthest way about is the nearest way home.&lt;br/&gt;抄近路反而绕远路。 &lt;br/&gt;The finest diamond must be cut.&lt;br/&gt;玉不琢，不成器。 &lt;br/&gt;The fire is the test of gold, adversity of strong man.&lt;br/&gt;烈火验真金，艰难磨意志。 &lt;br/&gt;The first step is the only difficulty.&lt;br/&gt;迈出第一步是最艰难的。 &lt;br/&gt;The fox knew too much, that's how he lost his tail.&lt;br/&gt;机关算尽太聪明，反误了卿卿性命。 &lt;br/&gt;The fox preys farthest from home.&lt;br/&gt;兔子不吃窝边草。 &lt;br/&gt;The frog in the well knows nothing of the great ocean.&lt;br/&gt;坐井观天。 &lt;br/&gt;The grass is greener on the other side.&lt;br/&gt;这山望着那山高。 &lt;br/&gt;The greatest talkers are always least doers.&lt;br/&gt;语言的巨人总是行动的矮子。 &lt;br/&gt;The higher up, the greater the fall.&lt;br/&gt;爬得高，摔得惨。 &lt;br/&gt;The leopard cannot change its spots.&lt;br/&gt;本性难移。 &lt;br/&gt;The more noble, the more humble.&lt;br/&gt;人越高尚，越谦虚。 &lt;br/&gt;The more wit, the less courage.&lt;br/&gt;初生牛犊不怕虎。 &lt;br/&gt;The outsider sees the most of the game.&lt;br/&gt;旁观者清。 &lt;br/&gt;The pen is mightier than the sword.&lt;br/&gt;笔能杀人。 &lt;br/&gt;The pot calls the kettle black.&lt;br/&gt;五十步笑百步。 &lt;br/&gt;There are spots in the sun.&lt;br/&gt;太阳也有黑点。 &lt;br/&gt;There are two sides to every question.&lt;br/&gt;问题皆有两面。 &lt;br/&gt;There is a skeleton in the cupboard.&lt;br/&gt;家家有本难念的经。 &lt;br/&gt;There is kindness to be found everywhere.&lt;br/&gt;人间处处有温情。 &lt;br/&gt;There is no general rule without some exception.&lt;br/&gt;任何法规均有例外。 &lt;br/&gt;There is no medicine against death.&lt;br/&gt;没有长生不老药。 &lt;br/&gt;There is no place like home.&lt;br/&gt;金窝银窝不如咱的狗窝。 &lt;br/&gt;There is no royal road to learning.&lt;br/&gt;书山有路勤为径，学海无涯苦作舟。 &lt;br/&gt;The style is the man.&lt;br/&gt;字如其人。 &lt;br/&gt;The tongue is not steel, yet it cuts.&lt;br/&gt;人言可畏。 &lt;br/&gt;The water that bears the boat is the same that swallows it up.&lt;br/&gt;水能载舟，亦能覆舟。 &lt;br/&gt;The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.&lt;br/&gt;清者自清，浊者自浊。 &lt;br/&gt;The wolf has a winning game when the shepherds quarrel.&lt;br/&gt;螳螂捕蝉，黄雀在后。 &lt;br/&gt;The world is a ladder for some to go up and others to go down.&lt;br/&gt;世界如阶梯，有人上有人下。 &lt;br/&gt;The world is but a little place, after all.&lt;br/&gt;海内存知己，天涯若比邻。 &lt;br/&gt;Think twice before you do.&lt;br/&gt;三思而后行。 &lt;br/&gt;Things at the worst will mend.&lt;br/&gt;否极泰来。 &lt;br/&gt;Time and tide wait for no man.&lt;br/&gt;时不我待。 &lt;br/&gt;Time cures all things.&lt;br/&gt;时间是医治一切创伤的良药。 &lt;br/&gt;Time flies.&lt;br/&gt;光阴似箭。 &lt;br/&gt;Time is money.&lt;br/&gt;时间就是金钱。 &lt;br/&gt;Time lost cannot be won again.&lt;br/&gt;时光流逝，不可复得。 &lt;br/&gt;Time past cannot be called back again.&lt;br/&gt;时间不能倒流。 &lt;br/&gt;Time tries all.&lt;br/&gt;路遥知马力，日久见人心。 &lt;br/&gt;Tit for tat is fair play.&lt;br/&gt;人不犯我，我不犯人；人若犯我，我必犯人。 &lt;br/&gt;To err is human.&lt;br/&gt;人非圣贤，孰能无过。 &lt;br/&gt;To know everything is to know nothing.&lt;br/&gt;什么都知道，一如什么都不知道。 &lt;br/&gt;To know oneself is true progress.&lt;br/&gt;人贵有自知之明。 &lt;br/&gt;Tomorrow never comes.&lt;br/&gt;我生待明日，万事成蹉跎。 &lt;br/&gt;Too much familiarity breeds contempt.&lt;br/&gt;过分熟悉会使人互不服气。 &lt;br/&gt;Too much knowledge makes the head bald.&lt;br/&gt;学问太多催人老。 &lt;br/&gt;Too much liberty spills all.&lt;br/&gt;自由放任，一事无成。 &lt;br/&gt;Too much praise is a burden.&lt;br/&gt;过多夸奖，反成负担。 &lt;br/&gt;To save time is to lengthen life.&lt;br/&gt;节约时间就是延长生命。 &lt;br/&gt;Touch pitch, and you will be defiled.&lt;br/&gt;常在河边走，哪有不湿鞋。 &lt;br/&gt;Troubles never come singly.&lt;br/&gt;福无双至，祸不单行。 &lt;br/&gt;Truth never grows old.&lt;br/&gt;真理永存。 &lt;br/&gt;Turn over a new leaf.&lt;br/&gt;洗心革面，改过自新。 &lt;br/&gt;Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.&lt;br/&gt;鹬蚌相争，渔翁得利。 &lt;br/&gt;Two heads are better than one.&lt;br/&gt;一个好汉三个帮。 &lt;br/&gt;Two of a trade seldom agree.&lt;br/&gt;同行是冤家。 &lt;br/&gt;Two wrongs do not make a right.&lt;br/&gt;别人错了，不等于你对了。 &lt;br/&gt;Unity is strength.&lt;br/&gt;团结就是力量。 &lt;br/&gt;Unpleasant advice is a good medicine.&lt;br/&gt;忠言逆耳利于行。 &lt;br/&gt;Until all is over one's ambition never dies.&lt;br/&gt;不到黄河心不死。 &lt;br/&gt;Venture a small fish to catch a great one.&lt;br/&gt;吃小亏占大便宜。 &lt;br/&gt;Virtue is fairer far than beauty.&lt;br/&gt;美德远远胜过美貌。 &lt;br/&gt;Walls have ears.&lt;br/&gt;小心隔墙有耳。 &lt;br/&gt;Wash your dirty linen at home.&lt;br/&gt;家丑不可外扬。 &lt;br/&gt;Water dropping day by day wears the hardest rock away.&lt;br/&gt;滴水穿石。 &lt;br/&gt;Wealth is nothing without health.&lt;br/&gt;失去健康，钱再多也没用。 &lt;br/&gt;We know not what is good until we have lost it.&lt;br/&gt;好东西，失去了才明白。 &lt;br/&gt;Well begun is half done.&lt;br/&gt;好的开始，是成功的一半。 &lt;br/&gt;We never know the worth of water till the well is dry.&lt;br/&gt;井干方知水可贵。 &lt;br/&gt;We shall never have friends if we expect to find them without fault.&lt;br/&gt;欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。 &lt;br/&gt;We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received.&lt;br/&gt;自己的好事别去提，别人的恩惠要铭记。 &lt;br/&gt;Wet behind the ears.&lt;br/&gt;乳臭未干。 &lt;br/&gt;Whatever you do, do with all your might.&lt;br/&gt;不管做什么，都要一心一意。 &lt;br/&gt;What is learned in the cradle is carried to the grave.&lt;br/&gt;儿时所学，终生难忘。 &lt;br/&gt;What's done cannot be undone.&lt;br/&gt;生米煮成熟饭了。 &lt;br/&gt;What's lost is lost.&lt;br/&gt;失者不可复得。 &lt;br/&gt;What we do willingly is easy.&lt;br/&gt;愿者不难。 &lt;br/&gt;When in Rome, do as the Romans do.&lt;br/&gt;入国问禁，入乡随俗。 &lt;br/&gt;When everybody's somebody then nobody's anybody.&lt;br/&gt;人人都伟大，世间没豪杰。 &lt;br/&gt;When sorrow is asleep, wake it not.&lt;br/&gt;伤心旧事别重提。 &lt;br/&gt;When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.&lt;br/&gt;新仇旧恨，齐上心头。 &lt;br/&gt;When the fox preaches, take care of your geese.&lt;br/&gt;黄鼠狼给鸡拜年，没安好心。 &lt;br/&gt;When wine is in truth, wit is out.&lt;br/&gt;酒后吐真言。 &lt;br/&gt;Where there is a will, there is a way.&lt;br/&gt;有志者事竟成。 &lt;br/&gt;Where there is life, there is hope.&lt;br/&gt;留得青山在，不怕没柴烧。 &lt;br/&gt;Where there is smoke, there is fire.&lt;br/&gt;事出有因。 &lt;br/&gt;While the priest climbs a post, the devil climbs ten.&lt;br/&gt;道高一尺，魔高一丈。 &lt;br/&gt;Who chatters to you, will chatter of you.&lt;br/&gt;搬弄口舌者必是小人。 &lt;br/&gt;Whom the gods love die young.&lt;br/&gt;好人不长命。 &lt;br/&gt;Wise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths.&lt;br/&gt;智者嘴在心里，愚者心在嘴里。 &lt;br/&gt;Work makes the workman.&lt;br/&gt;勤工出巧匠。 &lt;br/&gt;You cannot burn the candle at both ends.&lt;br/&gt;蜡烛不能两头点，精力不可过分耗。 &lt;br/&gt;You cannot eat your cake and have it.&lt;br/&gt;鱼与熊掌，不可得兼。 &lt;br/&gt;You can take a horse to the water but you cannot make him drink.&lt;br/&gt;强扭的瓜不甜。 &lt;br/&gt;You may know by a handful the whole sack.&lt;br/&gt;由一斑可知全貌。 &lt;br/&gt;You never know what you can till you try.&lt;br/&gt;是驴子是马，拉出来遛遛。&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h1&gt;track by:http://www.lawyersky.net/tsingsun/taiwan/200803/tsingsun_253.html&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=a5494a22-d912-87af-b5d1-70f065339f83' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-5498991575566696644?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/5498991575566696644/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/05/500.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5498991575566696644'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5498991575566696644'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/05/500.html' title='中文谚语500句英译'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-566888537563349112</id><published>2009-04-21T09:19:00.001+01:00</published><updated>2009-04-21T09:19:21.396+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>How to write a paper in college/university(zt)</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;track by:http://asil.logicalinsanity.ca/300college paper.html&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. Sit in a straight, comfortable chair in a well lit place in front of your computer.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. Log onto MSN and ICQ (be sure to go on away!). Check your email.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. Read over the assignment carefully, to make certain you understand it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4. Walk down to the vending machines and buy some chocolate to help you concentrate.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;5. Check your email.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;6. Call up a friend and ask if he/she wants to go to grab a coffee.  Just to get settled down and ready to work.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;7. When you get back to your room, sit in a straight, comfortable chair in a clean, well lit place.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;8. Read over the assignment again to make absolutely certain you understand it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;9. Check your email.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;10. You know, you haven't written to that kid you met at camp since fourth grade. You'd better write that letter now and get it out of the way so you can concentrate.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;11. Look at your teeth in the bathroom mirror.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;12. Grab some mp3z off of kazaa.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;13. Check your email. ANY OF THIS SOUND FAMILIAR YET?!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;14. MSN chat with one of your friends about the future. (ie summer plans).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;15. Check your email.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;16. Listen to your new mp3z and download some more.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;17. Phone your friend on the other floor and ask if she's started writing yet. Exchange derogatory emarks about your prof, the&lt;br/&gt;course, the college, the world at large.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;18. Walk to the store and buy a pack of gum. You've probably run out.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;19. While you've got the gum you may as well buy a magazine and read it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;20. Check your email.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;21. Check the newspaper listings to make sure you aren't missing something truly worthwhile on TV.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;22. Play some solitare (or age of legends!).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;23. Check out bored.com.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;24. Wash your hands.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;25. Call up a friend to see how much they have done, probably haven't started either.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;26. Look through your housemate's book of pictures from home. Ask who everyone is.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;27. Sit down and do some serious thinking about your plans for the future.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;28. Check to see if bored.com has been updated yet.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;29. Check your email and listen to your new mp3z.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;30. You should be rebooting by now, assuming that windows is crashing on schedule.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;31. Read over the assignment one more time, just for heck of it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;32. Scoot your chair across the room to the window and watch the sunrise.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;33. Lie face down on the floor and moan.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;34. Punch the wall and break something.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;35. Check your email.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;36. Mumble obscenities.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;37. 5am - start hacking on the paper without stopping. 6am -paper is finished.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;38. Complain to everyone that you didn't get any sleep because you had to write that stupid paper.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;39. Go to class, hand in paper, and leave right away so you can take a nap.&lt;p/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=92a5df16-a493-8e15-95b2-d98816f70b82' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-566888537563349112?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/566888537563349112/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/04/how-to-write-paper-in.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/566888537563349112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/566888537563349112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/04/how-to-write-paper-in.html' title='How to write a paper in college/university(zt)'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-835968890822640282</id><published>2009-04-21T08:43:00.001+01:00</published><updated>2009-04-21T08:43:57.987+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>Ordering Adjectives(zt gg)</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;Most people who grow up speaking English put adjectives in the proper order in sentences without giving it much thought. In fact, many of you will probably be surprised to learn that there is a quasi-official proper order. Surprise! (Imagine Squiggly, Aardvark, and Grammar Girl jumping out from behind furniture and throwing confetti.)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Adjectives should go in the following order, with opinion first and purpose last:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div style='margin-left: 40px;'&gt;&lt;span style='font-weight: bold;'&gt;O&lt;/span&gt;pinion (ridiculous, crazy, beautiful)&lt;br/&gt;&lt;span style='font-weight: bold;'&gt;S&lt;/span&gt;ize (big, small)&lt;br/&gt;&lt;span style='font-weight: bold;'&gt;A&lt;/span&gt;ge (old, young)&lt;br/&gt;&lt;span style='font-weight: bold;'&gt;S&lt;/span&gt;hape (round, square)&lt;br/&gt;&lt;span style='font-weight: bold;'&gt;C&lt;/span&gt;olor (yellow, blue)&lt;br/&gt;&lt;span style='font-weight: bold;'&gt;O&lt;/span&gt;rigin (American, British)&lt;br/&gt;&lt;span style='font-weight: bold;'&gt;M&lt;/span&gt;aterial (polyester, styrofoam)&lt;br/&gt;&lt;span style='font-weight: bold;'&gt;P&lt;/span&gt;urpose (swimming, as in "swimming pool"; shooting, as in "shooting range")&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;The first letters of the words spell something that almost sounds like a word: OSASCOMP.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;These are examples of sentences with the adjectives in the correct order:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Squiggly's &lt;span style='text-decoration: underline;'&gt;crazy&lt;/span&gt;, &lt;span style='text-decoration: underline;'&gt;big&lt;/span&gt; idea stunned the audience. (opinion, size)&lt;br/&gt;Aardvark threw his &lt;span style='text-decoration: underline;'&gt;old&lt;/span&gt;, &lt;span style='text-decoration: underline;'&gt;round&lt;/span&gt;, &lt;span style='text-decoration: underline;'&gt;wooden&lt;/span&gt; ball at Squiggly. (age, shape, material)&lt;br/&gt;Grammar Girl wanted to swim in the &lt;span style='text-decoration: underline;'&gt;beautiful&lt;/span&gt;, &lt;span style='text-decoration: underline;'&gt;small&lt;/span&gt; &lt;span style='text-decoration: underline;'&gt;swimming&lt;/span&gt; pool. (opinion, size, purpose)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=442bb7b9-91aa-8ab5-b270-e17b5956c1b4' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-835968890822640282?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/835968890822640282/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/04/ordering-adjectiveszt-gg.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/835968890822640282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/835968890822640282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/04/ordering-adjectiveszt-gg.html' title='Ordering Adjectives(zt gg)'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-5218012726738633170</id><published>2009-04-15T10:17:00.001+01:00</published><updated>2009-04-15T10:17:01.884+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='C'/><title type='text'>csort</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;/*sort routine:explain:create binary tree,simple linked list,recursive,traverse binary tree*/&lt;br/&gt;#include &amp;lt;stdio.h&amp;gt;&lt;br/&gt;#define MAXLINE 132&lt;br/&gt;#define RECORD_SIZE sizeof(struct rec)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;struct rec&lt;br/&gt;{&lt;br/&gt;       char *string;&lt;br/&gt;       struct rec *left, *right;&lt;br/&gt;};&lt;br/&gt;/*&lt;br/&gt;**csort: a utility that sorts named file&lt;br/&gt;**and sends results to standard output.&lt;br/&gt;**Syntax: csort filename&lt;br/&gt;*/&lt;br/&gt;main(argc,argv)&lt;br/&gt;int argc;&lt;br/&gt;char *argv[];&lt;br/&gt;{&lt;br/&gt;     FILE *file;&lt;br/&gt;     char line[MAXLINE];       /*input line*/&lt;br/&gt;     struct rec *add();&lt;br/&gt;     struct rec *root=NULL;&lt;br/&gt;     void print_tree();&lt;br/&gt;     &lt;br/&gt;     if(file=fopen(argv[1],"r"))  /*open input file*/&lt;br/&gt;     {&lt;br/&gt;         while(fgets(line,MAXLINE,file))  /*line byb line*/&lt;br/&gt;             root=add(root,line);       /*addm,lines to tree*/&lt;br/&gt;         print_tree(root);             /*print sorted lines*/&lt;br/&gt;     }&lt;br/&gt;     else&lt;br/&gt;         printf("csort:can't open %s\n",argv[1]);&lt;br/&gt;}&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;/*&lt;br/&gt;**Add a record containing the indicated text to the binary tree&lt;br/&gt;**pointed to by the argument named root.&lt;br/&gt;**If this is the first rocord(i.e.,if root is NULL),&lt;br/&gt;**return address of new record for use as root.&lt;br/&gt;**Otherwise return root's current value.&lt;br/&gt;*/&lt;br/&gt;struct rec *add(ptr,line)&lt;br/&gt;struct rec *ptr;&lt;br/&gt;char *line;&lt;br/&gt;{&lt;br/&gt;     struct rec *install();&lt;br/&gt;     &lt;br/&gt;     if(ptr)                       /*we're not yet at an empty node*/&lt;br/&gt;         if((strcmp(line,ptr-&amp;gt;string))&amp;lt;=0)&lt;br/&gt;             ptr-&amp;gt;left=add(ptr-&amp;gt;left,line);           /*go left*/&lt;br/&gt;         else&lt;br/&gt;             ptr-&amp;gt;right=add(ptr-&amp;gt;right,line);         /*go right*/&lt;br/&gt;     else&lt;br/&gt;         ptr=install(line);                /*we're at an empty node*/&lt;br/&gt;     return(ptr);                        /*return for use in main()*/&lt;br/&gt;}&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;/*&lt;br/&gt;**Create a new record.Store a line of text in memory and&lt;br/&gt;**insert a pointer to it in the new record.&lt;br/&gt;**Return the addr of the new record.&lt;br/&gt;**If no more space available,halt.&lt;br/&gt;*/&lt;br/&gt;struct rec *install(line)&lt;br/&gt;char *line;&lt;br/&gt;{&lt;br/&gt;    // char *malloc();&lt;br/&gt;     struct rec *ptr;&lt;br/&gt;     &lt;br/&gt;     if((ptr=(struct rec*)malloc(RECORD_SIZE))&amp;amp;&amp;amp;&lt;br/&gt;         (ptr-&amp;gt;string=malloc(strlen(line)+1)))&lt;br/&gt;         /*ptr is the address of a new record;&lt;br/&gt;           ptr-&amp;gt;string points to reserved memory&lt;br/&gt;           large enough to hold the input line.&lt;br/&gt;         */&lt;br/&gt;         {&lt;br/&gt;             strcpy(ptr-&amp;gt;string,line);  /*copy line into memory*/&lt;br/&gt;             ptr-&amp;gt;left=ptr-&amp;gt;right=NULL; /*initialize l. and r.ptrs*/&lt;br/&gt;             return(ptr);&lt;br/&gt;         }&lt;br/&gt;     /*malloc() returned NULL;out of memory*/&lt;br/&gt;     printf("csort: out of memory\n");&lt;br/&gt;     exit(0);&lt;br/&gt;}&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;/*&lt;br/&gt;**Walking the binary tree.&lt;br/&gt;**When we traverse the tree,&lt;br/&gt;**printing each node's text as we visit it,&lt;br/&gt;**we're listing the lines of text in alphabetical order.&lt;br/&gt;*/&lt;br/&gt;void print_tree(ptr)&lt;br/&gt;struct rec *ptr;&lt;br/&gt;{&lt;br/&gt;       if(ptr)           /*we're not yet at an empty node*/&lt;br/&gt;       {&lt;br/&gt;           print_tree(ptr-&amp;gt;left);  /*traverse the left subtree*/&lt;br/&gt;           printf("%s",ptr-&amp;gt;string); /*print current node*/&lt;br/&gt;           print_tree(ptr-&amp;gt;right);      /*traverse the right subtree*/&lt;br/&gt;       }&lt;br/&gt;}&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=7b844c70-df2e-819b-bee5-cd7dc87b0c73' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-5218012726738633170?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/5218012726738633170/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/04/csort.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5218012726738633170'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5218012726738633170'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/04/csort.html' title='csort'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-5559678289424065577</id><published>2009-04-12T13:25:00.000+01:00</published><updated>2009-04-12T13:25:00.648+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='C'/><title type='text'>pointers to functions-cstrip.c</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;/*pointers to functions*/ &lt;br/&gt;#include &amp;lt;stdio.h&amp;gt;&lt;br/&gt;struct table_entry&lt;br/&gt;{&lt;br/&gt;       void (*prtptr)(char c);    /* pointer to a print function */&lt;br/&gt;       int next_state;      /* state to go to next */&lt;br/&gt;};&lt;br/&gt;/*&lt;br/&gt;** Strip c comments from standard input and&lt;br/&gt;* send striipper code to standard output.&lt;br/&gt;*/&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;main()&lt;br/&gt;{&lt;br/&gt;      FILE *file;&lt;br/&gt;      file = fopen("cstrip.c","r");&lt;br/&gt;      int c,col, row;&lt;br/&gt;      void charprt(), noprt(), slsh();     /* print functions */&lt;br/&gt;      static struct table_entry table[][3]=&lt;br/&gt;      {&lt;br/&gt;             {{noprt, 2},{charprt,0},{charprt,0}},&lt;br/&gt;             {{noprt, 1},{noprt,3},{noprt,1}},&lt;br/&gt;             {{slsh, 0},{noprt,1},{slsh,0}},&lt;br/&gt;             {{noprt, 0},{noprt,1},{noprt,1}}&lt;br/&gt;      };&lt;br/&gt;      row=0;&lt;br/&gt;      while ((c=getc(file))!=EOF)       /* read till end of file*/&lt;br/&gt;      {&lt;br/&gt;            /* find column matching input character*/&lt;br/&gt;            if(c=='/')&lt;br/&gt;                col=0;&lt;br/&gt;            else if(c=='*')&lt;br/&gt;                col=1;&lt;br/&gt;            else&lt;br/&gt;                col=2;&lt;br/&gt;            (*table[row][col].prtptr)(c); /* execute approp print function*/&lt;br/&gt;            row=table[row][col].next_state;  /* get next state*/&lt;br/&gt;      }&lt;br/&gt;      fclose(file);&lt;br/&gt;}&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;void noprt(c)            /*print nothing*/&lt;br/&gt;char c;&lt;br/&gt;{}&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;void charprt(c)            /*print a char*/&lt;br/&gt;char c;&lt;br/&gt;{&lt;br/&gt;     putchar(c);&lt;br/&gt;}&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;void slsh(c)              /*print a slash, then a char */&lt;br/&gt;char c;&lt;br/&gt;{&lt;br/&gt;     charprt('/');&lt;br/&gt;     putchar(c);&lt;br/&gt;}&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=282ba17c-2a44-82e1-a490-0ef31a33e9c5' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-5559678289424065577?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/5559678289424065577/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/04/pointers-to-functions-cstripc.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5559678289424065577'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/5559678289424065577'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/04/pointers-to-functions-cstripc.html' title='pointers to functions-cstrip.c'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-2570460236810182963</id><published>2009-04-09T18:00:00.001+01:00</published><updated>2009-04-09T18:00:34.356+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='C'/><title type='text'>The printbits() Function</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;#define BYTESIZE 8&lt;br/&gt;/*&lt;br/&gt;**Print an integer argument as a binary string&lt;br/&gt;*/&lt;br/&gt;printbits(intval)&lt;br/&gt;int intval;&lt;br/&gt;{&lt;br/&gt;    int i;&lt;br/&gt;    for(i=0;i&amp;lt;BYTESIZE*SIZEOF(INT);++i)&lt;br/&gt;        printf("%d",(intval&amp;lt;&amp;lt;i&amp;amp;1&amp;lt;&amp;lt;BYTESIZE*sizeof(int)-1)?1:0);&lt;br/&gt;    putchar('\n');&lt;br/&gt;}&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=5bb2edbe-6921-82e4-8f25-fb13c58e37fa' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-2570460236810182963?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/2570460236810182963/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/04/printbits-function.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2570460236810182963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2570460236810182963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/04/printbits-function.html' title='The printbits() Function'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-8364341617943383076</id><published>2009-03-16T14:44:00.001Z</published><updated>2009-03-16T14:44:21.468Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>haste makes waste</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;Today,I am not very happy at lunch time.Only I insisted on speaking english with others.Jie didn't support us and the worst part was she kept causing trouble.She said she felt bad when we chinese together speaking english.I am afraid of this time I have to give up my plan again.it makes me feel sad.&lt;br/&gt;after lunch, i talked with juan, we were using english.and she said maybe we should use english and chinese together at first.&lt;br/&gt;i started to think maybe it was my fault.Haste makes waste!we should do things step by step!&lt;br/&gt;at least, i got three friends support me.&lt;br/&gt;later when i was back room.Jie chated with me in msn.she said i was too radicalness,she just can accept the way i used.I explained my experience in university to her,she said she could understand it and now she supported me.She would like to join us from tomorrow.she just mention about the e-dictionary.&lt;br/&gt;Yes!Finally,we get our english group work.what an exciting news to me!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=30137e5b-7b4f-4d7d-9fa5-b3f4fd66845d' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-8364341617943383076?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/8364341617943383076/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/03/haste-makes-waste.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8364341617943383076'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8364341617943383076'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/03/haste-makes-waste.html' title='haste makes waste'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-2271764358514937786</id><published>2009-03-08T09:38:00.001Z</published><updated>2009-03-08T09:38:11.561Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>The Teacher -BBC</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;Today,I come across one BBC English program,named The Teacher.it's quite like the homework Sheila gave us last week.In every session,there are three idiom using the same word.You can download mp4 video and script on the website.&lt;br/&gt;the idiom is easy and the teacher is so funny！&lt;br/&gt;The open:&lt;br/&gt;Hello, I’m a very interesting and intelligent man.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;website:http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theteacher/&lt;br/&gt;do you know all the idiom below? Answers can be found on the website above. &lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;There's something fishy about this&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A big fish in a small pond &lt;/li&gt;&lt;li&gt;A fish out of water &lt;/li&gt;&lt;li&gt;To eat like a horse&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Straight from the horse's mouth  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;To flog a dead horse &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Birdbrain&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To have a bird's eye view &lt;/li&gt;&lt;li&gt;A little bird told me&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pigs might fly&lt;/li&gt;&lt;li&gt;This place is a pigsty  &lt;/li&gt;&lt;li&gt;To make a pig's ear of something &lt;/li&gt;&lt;li&gt; There isn't enough room to swing a cat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To let the cat out of the bag&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To put the cat among the pigeons&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Knee-high to a grasshopper&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To have butterflies in your stomach &lt;/li&gt;&lt;li&gt;To have ants in your pants &lt;/li&gt;&lt;li&gt;To be in the dog house&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The hair of the dog&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To make a dog's dinner of something&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Busy as a bee&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The bee's knees &lt;/li&gt;&lt;li&gt;To have a bee in your bonnet &lt;/li&gt;&lt;li&gt;To monkey around&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Monkey business&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To make a monkey out of someone&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To go bananas&lt;/li&gt;&lt;li&gt; It's a case of sour grapes&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A second bite of the  cherry&lt;/li&gt;&lt;li&gt;It's a hot potato&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A carrot and a stick&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Like two peas in a pod&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To be full of beans&lt;/li&gt;&lt;li&gt;I haven't got a bean&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To spill the beans&lt;/li&gt;&lt;li&gt;He's a bad egg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Don't put all of your eggs in one basket&lt;/li&gt;&lt;li&gt;He's got egg on his face &lt;/li&gt;&lt;li&gt;It's not my cup of tea&lt;/li&gt;&lt;li&gt; I wouldn't do it for all the tea in China&lt;/li&gt;&lt;li&gt;It's as good  as a chocolate teapot.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;It's as easy as pie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To be pie-eyed&lt;/li&gt;&lt;li&gt;To have a finger in many  pies. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;They're up in arms&lt;/li&gt;&lt;li&gt;I'd give my right arm to do it&lt;/li&gt;&lt;li&gt;He's  twisting my arm &lt;/li&gt;&lt;li&gt;I'm pulling your leg&lt;/li&gt;&lt;li&gt; It cost an arm and a leg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;You haven't got  a leg to stand on&lt;/li&gt;&lt;li&gt;They're up in arms&lt;/li&gt;&lt;li&gt;I'd give my right arm to do it&lt;/li&gt;&lt;li&gt;He's  twisting my arm &lt;/li&gt;&lt;li&gt;I've got itchy feet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;I got cold feet&lt;/li&gt;&lt;li&gt; I shot myself in the  foot&lt;/li&gt;&lt;li&gt;They're up in arms&lt;/li&gt;&lt;li&gt;I'd give my right arm to do it&lt;/li&gt;&lt;li&gt;He's  twisting my arm &lt;/li&gt;&lt;li&gt;It's like banging your head against a brick wall&lt;/li&gt;&lt;li&gt;He's got his head in the  clouds&lt;/li&gt;&lt;li&gt;An old head on young shoulders&lt;/li&gt;&lt;li&gt;It's black and white&lt;/li&gt;&lt;li&gt;As white as a sheet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A white-knuckle ride&lt;br/&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=6ef83be0-75d4-4b24-921c-bbcb65537699' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-2271764358514937786?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/2271764358514937786/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/03/teacher-bbc.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2271764358514937786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/2271764358514937786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/03/teacher-bbc.html' title='The Teacher -BBC'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-8009647134302812699</id><published>2009-03-05T12:09:00.001Z</published><updated>2009-03-05T12:10:19.486Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='research'/><title type='text'>Do not wash dirty linen in public</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;Today supervision time,meet Dave,I have got no product to show him.Just said no progress.&lt;br/&gt;Dave warned me that I was lack of initiative&lt;span class='heighlight'&gt;.&lt;/span&gt;And it was boring to lecture me.&lt;span class='heighlight'&gt;He hopes his student can bring some producing to him,no matter there are good or bad results in it.&lt;br/&gt;"research is a process of making mistake,it's nature,everyone makes mistake.You can show me what you have done last week and we can discuss the problem."&lt;br/&gt;Chinese always like to show good things to others.maybe several months pased,they said no prograss,then at the last week show off a perfect result like a present.It doesn't work in doing research here.if you are using this way,you have been to wrong place and choose wrong supervisor.&lt;br/&gt;Supervion is meaningless and you will get no benefit.He does not what to see any of his students fail the phd.&lt;br/&gt;I have to say Dave is a smart&amp;amp;nice supervisor.His view on Chinese students is right.&lt;br/&gt;we are used to show the best side of us to others,don't want to be looked like a loser.So called,tears behind the smile.&lt;br/&gt;From study to reseach,I need to bridge the gap.&lt;br/&gt;Next time when i meet dave,i'll ask question of my research problem,if there is no problem,i'll make some.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=f9731a91-ebb6-4ab0-a30e-1cf2edae5f1f' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-8009647134302812699?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/8009647134302812699/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/03/do-not-wash-dirty-linen-in-public.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8009647134302812699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/8009647134302812699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/03/do-not-wash-dirty-linen-in-public.html' title='Do not wash dirty linen in public'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-4433335900227418403</id><published>2009-03-04T02:41:00.001Z</published><updated>2009-03-04T02:48:48.896Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><title type='text'>English words[zt]</title><content type='html'>&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;track back:http://hi.baidu.com/kevin82418/blog/item/d490d0f8a45b5b07d9f9fd90.html&lt;br /&gt;1. important =crucial (extremely important),significant(amount or effect large enough to be important)&lt;br /&gt;2.common=universal, ubiquitous(if something is ubiquitous, it seems to be everywhere)&lt;br /&gt;3.abundant=ample(enough and usually extra), plentiful(enough for people's needs and wants)1&lt;br /&gt;4.stick=adhere, cling(hold on something tightly)1&lt;br /&gt;5.neglect=ignore.(difference: neglect means someone has not paid enough attention to something; ignore means no attention.)&lt;br /&gt;6.near=adjacent(twothings next to each other), adjoin(the same as adjacent)'&lt;br /&gt;7.pursue=woo(man woos woman, old-fashioned), seek(if you seek sth, you try to obtain it. FORMAL)&lt;br /&gt;8.accurate=precise(precise is exact and accurate in all details), exact(correct in every detail)&lt;br /&gt;9.vague=obscure(unknown or known by only a few people)&lt;br /&gt;10.top=peak, summit&lt;br /&gt;11.competitor=rival, opponent(especially in sports and politics)1&lt;br /&gt;12.blame=condemn(if you condemn something, you say it is very bad and unacceptable)&lt;br /&gt;13.opinon=perspective, standpoint(means looking at an event or situation in a particular way)&lt;br /&gt;14.fame=prestige(describe those who are admired), reputation&lt;br /&gt;15.build=erect(you can erect something as buildings, FORMAL), establish&lt;br /&gt;16.insult=humiliate(do something or say something which makes&lt;br /&gt;people feel ashamed or stupid)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17.complain=grumble (complain something in a bad-tempered way)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18.primary=radical (very important and great in degree), fundamental&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19.relieve=alleviate (alleviate means you make pain or sufferings less intense or severe)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20.force=coerces into(coerce means you make someone do something s/he does not want to),compel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21.enlarge=magnify(magnify means make something larger than it really is)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22.complex=intricate(if something is intricate, it often has many small parts and details)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23. Lonely=solitary (if someone is solitary, there is no one near him/her&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24.small=minuscule(very small), minute, V. A. B8 Q6 w, p$ S&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25.praise=extol(stronger than praise), compliment(polite and political)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26.hard-working=assiduous(someone who is assiduous works hard or does things very thoroughly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27.difficult=arduous (if something is arduous, it is difficult and tiring, and involves a lot of efforts)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28.poor(soil)=barren, infertile(used to describe the soil is so poor that plants cannot be planted on it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29.fragile=brittle, vulnerable(someone who is vulnerable is easily hurt emotionally or physically)+&lt;br /&gt;30.show=demonstrate (to demonstrate a fact means tp make it clear to people.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31.big=massive(large in size, quantity, or extent), colossal(use this word, you emphasize something’s large), tremendous(INFORMAL)+&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;32.avoid=shun(if someone shuns something, s/he deliberately avoid that something or keep away from it.)% [- ?0 B/ X: V&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;33.fair=impartial(someone who is impartial is able to give a fair opinion or decision on something.)0 U! V0 e/ a" h0 L8 ~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;34.attack=assault (physically attack someone), assail (attack violently&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;35.dislike=abhor(abhor means you hate something to a extreme extent for moral reasons), loathe(dislike very much)!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;36.ruin=devastate (it means damage something very badly, or utterly destroy it.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;39.always=invariably(the same as always, but better than always)4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;40.forever=perpetual(a perpetual state never changes), immutable(something immutable will never change or be changed)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;41.surprise=startle(it means surprise you slightly), astound(surprise you to a large degree),astonish(the same as astound)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;42.enthusiasm=zeal (a great enthusiasm), fervency (sincere and enthusiasm)#&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;43.quiet=tranquil(calm and peaceful), serene(calm and quiet)!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;44.expensive=exorbitant(it means too expensive that it should be)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;45.luxurious=lavish(impressive and very expensive), sumptuous(grand and very expensive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;46.boring=tedious(if you describe something tedious, you mean it is boring and frustrating)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;47.respect=esteem(if you esteem someone, you respect and admire him/her. FORMAL)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;48.worry=fret(if you fret about something, you worry about it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;49.cold=chilly(unpleasantly cold), icy(extremely cold)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;50.hot=boiling(very hot)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;51.dangerous=perilous(very dangerous, hazardous(dangerous, especially to people's safety and health)/ {&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;52.nowadays=currently&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;53.only=unique(the only one of its kind), distinctive;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;54.stop=cease(if something ceases, it stops happening or existing)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;55.part=component(the components of something are the parts that it is made of)( h&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;56.result=consequence(the results or effects of something)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57.obvious=apparent, manifest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;58.basedon=derived fromcan see or notice them very easily)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60.quite=fairly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;61.pathetic=lamentable(very uncomfortable and disappointing)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;62.field=domain(a particular field of thought, activities or interest)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63.appear=emerge(come into existence)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;64.whole=entire(the whole of something)8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;65.wet=moist(slightly wet), damp(slightly wet), humid(very damp and hot)!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;66.wrong=erroneous(incorrect or partly correct)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;67.difficult=formidable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;68.change=convert(change into another form)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;69.typical=quintessential(this word means represent a typical example of something)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;70.careful=cautious(very careful in order to avoid danger), prudent(careful and&lt;br /&gt;sensible)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;71.ability=capacity, capability(the same as ability)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;72.strange=eccentric(if some one is eccentric, s/he behaves in a strange way, or&lt;br /&gt;his/her opinion is different from most people)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;73.rich=affluent(if you are affluent, you have a lot of money)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;74.use= utilize (the same as use)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;75.dubious=skeptical(if you are skeptical about something, you have doubts on it.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;76.satisfy=gratify (if you are gratified by something, it gives you pleasure and&lt;br /&gt;satisfaction)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;77.short=fleeting, ephemeral(if something is ephemeral, it lasts a short time)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;78.scholarship=fellowship&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;79.angry=enraged(extremely angry)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;80.smelly=malodorous(used to describe an unpleasant smell)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;81.ugly=hideous(if something is hideous, it is very ugly or unattractive)#&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;82.attractive=appealing(pleasing and attractive), absorbing(something absorbing can&lt;br /&gt;attract you a great deal)&lt;br /&gt;83.diverse=miscellaneous(a miscellaneous groups consists of many different kinds of&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;things)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;84.disorder=disarray, chaos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;85.crazily=frantically(used to describe someone who behaves in a wild and&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uncontrolled way)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;86.rapid=meteoric(ATTENTION: meteoric is only used to describe someone achieves&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;success quickly)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;87.ordinary=mundane(very ordinary and not at interesting or unusual)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;88.despite=notwithstanding(FORMAL)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;89.best=optimal(used to describe the best level something can achieve)/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;90.sharp=acute(severe and intense)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;91.unbelievable=inconceivable(ifyou deem something inconceivable, you think it very&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;unlike to happen ^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;92.puzzle=perplex(something perplex someone means it confuses and worries him/her&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;because he/she does not understand it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;93.method=avenue(away of getting something done)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;94.famous=distinguished(used to describe people who are successful in their career)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;95.ancient=archaic(extremely old and extremely old-fashioned)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;96.decorate=embellish(embellish means make something look more attractive via&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;decorating it with something else)/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;97.possible=feasible(if something is feasible, it can be done, made or achieved)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;98.so=consequently, accordingly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;99.rare=infrequent (doesn’t happen often&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100.greedy=rapacious(greedy and selfish)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="zemanta-pixie"&gt;&lt;img src="http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=1a839b28-cfd3-4cc2-9272-aaca0ad78b17" class="zemanta-pixie-img" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-4433335900227418403?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/4433335900227418403/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/03/english-wordszt.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/4433335900227418403'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/4433335900227418403'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/03/english-wordszt.html' title='English words[zt]'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-940284420088708020</id><published>2009-03-03T22:23:00.002Z</published><updated>2009-03-03T22:25:45.372Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='life'/><title type='text'>the game got from Rach</title><content type='html'>&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;div&gt;&lt;div class="note_title_share clearfix"&gt;&lt;div class="note_title"&gt;&lt;span&gt;100 Books&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;The BBC believes most people will have only read 6 of the 100 books here. How do your reading habits stack up?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instructions:&lt;br /&gt;Copy this into your NOTES. Look at the list and put an 'x' after those you have read. Tag other Book Nerds and Publish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 Pride and Prejudice - Jane Austen X&lt;br /&gt;2 The Lord of the Rings - JRR Tolkien&lt;br /&gt;3 Jane Eyre - Charlotte Bronte X&lt;br /&gt;4 Harry Potter series - JK Rowling X&lt;br /&gt;5 To Kill a Mockingbird - Harper Lee&lt;br /&gt;6 The Bible X&lt;br /&gt;7 Wuthering Heights - Emily Bronte X&lt;br /&gt;8 Nineteen Eighty Four - George Orwell&lt;br /&gt;9 His Dark Materials - Philip Pullman&lt;br /&gt;10 Great Expectations - Charles Dickens X&lt;br /&gt;11 Little Women - Louisa M Alcott X&lt;br /&gt;12 Tess of the D’Urbervilles - Thomas Hardy&lt;br /&gt;13 Catch 22 - Joseph Heller X&lt;br /&gt;14 Complete Works of Shakespeare&lt;br /&gt;15 Rebecca - Daphne Du Maurier X&lt;br /&gt;16 The Hobbit - JRR Tolkien&lt;br /&gt;17 Birdsong - Sebastian Faulks&lt;br /&gt;18 Catcher in the Rye - JD Salinger&lt;br /&gt;19 The Time Traveler’s Wife - Audrey Niffenegger&lt;br /&gt;20 Middlemarch - George Eliot&lt;br /&gt;21 Gone With The Wind - Margaret Mitchel X&lt;br /&gt;22 The Great Gatsby - F Scott Fitzgerald&lt;br /&gt;23 Bleak House - Charles Dickens&lt;br /&gt;24 War and Peace - Leo Tolstoy X&lt;br /&gt;25 The Hitch Hiker’s Guide to the Galaxy - Douglas Adams &lt;br /&gt;26 Brideshead Revisited - Evelyn Waugh&lt;br /&gt;27 Crime and Punishment - Fyodor Dostoyevsky&lt;br /&gt;28 Grapes of Wrath - John Steinbeck&lt;br /&gt;29 Alice in Wonderland - Lewis Carroll X&lt;br /&gt;30 The Wind in the Willows - Kenneth Grahame&lt;br /&gt;31 Anna Karenina - Leo Tolstoy - X&lt;br /&gt;32 David Copperfield - Charles Dickens X&lt;br /&gt;33 Chronicles of Narnia - CS Lewis X&lt;br /&gt;34 Emma - Jane Austen X&lt;br /&gt;35 Persuasion - Jane Austen&lt;br /&gt;36 The Lion, The Witch and The Wardrobe - CS Lewis x&lt;br /&gt;37 The Kite Runner - Khaled Hosseini&lt;br /&gt;38 Captain Corelli’s Mandolin - Louis De Bernieres&lt;br /&gt;39 Memoirs of a Geisha - Arthur Golden&lt;br /&gt;40 Winnie the Pooh - AA Milne&lt;br /&gt;41 Animal Farm - George Orwell&lt;br /&gt;42 The Da Vinci Code - Dan Brown X&lt;br /&gt;43 One Hundred Years of Solitude - Gabriel Garcia Marquez&lt;br /&gt;44 A Prayer for Owen Meaney - John Irving&lt;br /&gt;45 The Woman in White - Wilkie Collins X&lt;br /&gt;46 Anne of Green Gables - LM Montgomery X&lt;br /&gt;47 Far From The Madding Crowd - Thomas Hardy&lt;br /&gt;48 The Handmaid’s Tale - Margaret Atwood&lt;br /&gt;49 Lord of the Flies - William Golding&lt;br /&gt;50 Atonement - Ian McEwan&lt;br /&gt;51 Life of Pi - Yann Martel&lt;br /&gt;52 Dune - Frank Herbert&lt;br /&gt;53 Cold Comfort Farm - Stella Gibbons&lt;br /&gt;54 Sense and Sensibility - Jane Austen X&lt;br /&gt;55 A Suitable Boy - Vikram Seth&lt;br /&gt;56 The Shadow of the Wind - Carlos Ruiz Zafon&lt;br /&gt;57 A Tale Of Two Cities - Charles Dickens X&lt;br /&gt;58 Brave New World - Aldous Huxley&lt;br /&gt;59 The Curious Incident of the Dog in the Night - Mark Haddon&lt;br /&gt;60 Love In The Time Of Cholera - Gabriel Garcia Marquez&lt;br /&gt;61 Of Mice and Men - John Steinbeck&lt;br /&gt;62 Lolita - Vladimir Nabokov X&lt;br /&gt;63 The Secret History - Donna Tartt&lt;br /&gt;64 The Lovely Bones - Alice Sebold&lt;br /&gt;65 Count of Monte Cristo - Alexandre Dumas X&lt;br /&gt;66 On The Road - Jack Kerouac&lt;br /&gt;67 Jude the Obscure - Thomas Hardy&lt;br /&gt;68 Bridget Jones’s Diary - Helen Fielding&lt;br /&gt;69 Midnight’s Children - Salman Rushdie&lt;br /&gt;70 Moby Dick - Herman Melville&lt;br /&gt;71 Oliver Twist - Charles Dickens X&lt;br /&gt;72 Dracula - Bram Stoker&lt;br /&gt;73 The Secret Garden - Frances Hodgson Burnett X&lt;br /&gt;74 Notes From A Small Island - Bill Bryson&lt;br /&gt;75 Ulysses - James Joyce&lt;br /&gt;76 The Inferno - Dante X&lt;br /&gt;77 Swallows and Amazons - Arthur Ransome&lt;br /&gt;78 Germinal - Emile Zola&lt;br /&gt;79 Vanity Fair - William Makepeace Thackeray X&lt;br /&gt;80 Possession - AS Byatt X&lt;br /&gt;81 A Christmas Carol - Charles Dickens X&lt;br /&gt;82 Cloud Atlas - David Mitchell&lt;br /&gt;83 The Color Purple - Alice Walker X&lt;br /&gt;84 The Remains of the Day - Kazuo Ishiguro&lt;br /&gt;85 Madame Bovary - Gustave Flaubert&lt;br /&gt;86 A Fine Balance - Rohinton Mistry&lt;br /&gt;87 Charlotte’s Web - EB White X&lt;br /&gt;88 The Five People You Meet In Heaven - Mitch Albom&lt;br /&gt;89 Adventures of Sherlock Holmes - Sir Arthur Conan Doyle X&lt;br /&gt;90 The Faraway Tree Collection - Enid Blyton&lt;br /&gt;91 Heart of Darkness - Joseph Conrad&lt;br /&gt;92 The Little Prince - Antoine De Saint-Exupery X&lt;br /&gt;93 The Wasp Factory - Iain Banks&lt;br /&gt;94 Watership Down - Richard Adams&lt;br /&gt;95 A Confederacy of Dunces - John Kennedy Toole&lt;br /&gt;96 A Town Like Alice - Nevil Shute&lt;br /&gt;97 The Three Musketeers - Alexandre Dumas X&lt;br /&gt;98 Hamlet - William Shakespeare X&lt;br /&gt;99 Charlie and the Chocolate Factory - Roald Dahl X&lt;br /&gt;100 Les Miserables - Victor Hugo X&lt;br /&gt;I have read 38.36 in Chinese version and only 2 are in English version.Alice in Wonderland and Anne of Green Gables.&lt;/div&gt; &lt;div class="note_content text_align_ltr direction_ltr clearfix"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="zemanta-pixie"&gt;&lt;img src="http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=6c848e9f-55b6-4b09-bad9-dca5fa24e018" class="zemanta-pixie-img" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6273974731696319431-940284420088708020?l=djfish0253.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://djfish0253.blogspot.com/feeds/940284420088708020/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/03/game-got-from-rach.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/940284420088708020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6273974731696319431/posts/default/940284420088708020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://djfish0253.blogspot.com/2009/03/game-got-from-rach.html' title='the game got from Rach'/><author><name>djfish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06232822397241721351</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6273974731696319431.post-70143149934038207</id><published>2009-03-03T11:14:00.002Z</published><updated>2009-03-03T11:17:52.211Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='research'/><title type='text'>飞机常用单词英汉对照</title><content type='html'>&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;manned flight &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;有人驾驶的飞机&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;aerodynamics &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;空气动力学&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;cambered surface &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;弧面，弯曲面&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;characteristic &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;性能，特性&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;drawing &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;图纸&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;glider &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;滑翔机&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;lift &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;升力&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;model &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;模型，样机&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;structure &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;结构，构造&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;transportation &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;运输；运输工具&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;wing &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;机翼&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;biplane &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;双翼机&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;control v. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;操纵，控制，驾驶&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;rib &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;肋，翼肋&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;cloth fabric &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;布织物&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;lifting surface &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;升力面&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;girder &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;桁架，构架，机架，骨架&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;bamboo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;竹材&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;strip &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;带状物，狭片，长条，简易机场，跑道&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;piano wire &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;钢琴丝&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;auxiliary surface &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;辅助翼面&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;stability &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;安定性，稳定性&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;configuration &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;外形，形状，结构，构造型式，布局&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;truss type structure &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;桁架式结构&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;strut &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;支柱，支撑&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;wire-braced wing &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;张线支撑的机翼&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;cockpit &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;飞机驾驶舱&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;fabric-covered body &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;织物覆盖的机体&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;fuselage &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;机身&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;engine &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;引擎，发动机&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;tail &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;尾部&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;strong lightweight structure &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;坚固的轻型结构&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;resistance &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;反抗，抵抗，阻力，阻尼，电阻&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;friction &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;摩擦，摩擦力&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;potential speed &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;潜在速度&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;strength &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;强度&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;plane &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;飞机&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;designer &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;设计者&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;superstructure &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;上层结构，上部结构&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;wooden former &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;木质翼肋，木质隔框&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;stringer &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;桁条，长桁&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;smooth streamline shape &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;光滑流线型&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;welded thin-wall steel tubing &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;焊接的薄壁钢管&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;stressed-skin structure &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;承力蒙皮结构&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;plywood eggshell-like structure &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;层板薄壳式结构&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;laminated wood ring &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;层半框架，胶合板框架&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;landing gear &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;起落架&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;aluminum-alloy sheet &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;铝合金板&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;monocoque structure &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;硬壳结构&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;all-metal aircraft &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;全金属飞机&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;semi-monocoque structure &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;半硬壳式结构&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;rigidity &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;刚度&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;structural challenge &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;结构方面的困难（挑战）&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;high-altitude flight &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;高空飞行&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;mysterious adj. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;神秘的，费解的&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;fatigue &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;疲劳&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;pressurization and depressurization cycle &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;增压减压循环&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;fail-safe construction &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;破损安全结构&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;rip-stop doubler &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;止裂加强板&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;strategic location &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;关键部分&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;crack &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;裂纹&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;structural component &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;结构部件&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;stress &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;应力&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;aviation maintenance technician &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;航空维修技师&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;aircraft structure &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;飞机结构&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;control surface &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;操纵面，舵面&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;stabilizer &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;安定面&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;flap &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;襟翼&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;trim tab &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;调整片&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;spoiler &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;扰流板，阻流板，气流防护板&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;rudder &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;方向舵&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;attitude &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;状态，姿态，姿势&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;compression &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;压缩，压力&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;tension &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;拉伸，拉里，张力&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;torsion &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;扭曲，扭转，扭力，扭转&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;bending &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;弯曲，挠曲&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;shear &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;剪切，剪力，切变，切力&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;definition &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;定义，阐明，确定，明确&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;crush v. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;压碎，击碎，牙边，挤压&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;press v. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;压缩，冲压，挤，推&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;stretch v. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;伸展，伸长，拉紧，延伸&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;cable &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;钢索&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;bolt &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;螺栓&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;material &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;材料&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;layer &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;层，夹层，薄片，条&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;river &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;铆钉&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;tensile force &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;拉力&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;overstressing &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;过度应力，超限应力&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;permanent deformation &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;永久变形&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;strain v. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;硬变，变形，延伸率，过度使用&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;airworthy adj. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;适航的，飞行性能好的&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;assembly &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;组合，装配，总装组件，部件，装配件&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;stress analysis &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;应力分析&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;performance &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;性能，特性，行为，表现，实行，实施，完成，操作&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;specification &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;详细说明，技术规格，技术条件，说明书&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;danger &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;危险&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;failure &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;失败，故障，事故，破坏，断裂&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;nomenclature &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;术语，专用名称&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;aileron &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;副翼&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;trailing edge &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;后翼&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;wing tip &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;机翼翼端&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;roll v. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;滚转，横滚，滑跑&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;lifting force &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;升力&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;jet airplane &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;喷气式飞机&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;cruise speed &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;巡航速度&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;approach speed &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;进场着陆速度，进近速度&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;landing speed &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;着陆速度，接地速度&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;chord line &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;弦线&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;angle of incidence &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;安装角&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;airfoil &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;翼型，翼剖面，机翼，翼面，气动力面&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;longitudinal axis &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;纵轴&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;stabilizer setting angle &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;安定面安装角&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;horizontal stabilizer &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;水平安定面&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;vertical stabilizer &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;垂直安定面&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;sweep angle &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;后掠角&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;reference line &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;参考线&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;horizontal axis &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;水平轴线&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;antidrag wire &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;反阻力张线（承受与飞行阻&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;力相反的惯性力的对角张线）&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;leading edge &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;前缘&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;antilift wire &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;反升力张线&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;balanced control surface &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;平衡操纵面&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;equilibrium &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;平衡状态&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;hinge axis &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;铰链轴&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;static condition &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体;"&gt;静止状态&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="margin: 0in;
